5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

SVL12以上のPSS問題集を作成するスレ

1 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 18:30:34.29
作成しましょう

2 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 18:31:56.61
発信型英語10000語レベルスーパーボキャブラリービルディングや英単語チェックブック
あたりをターゲットにしたい。

3 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 20:43:58.74
SVL以外から約7500語(合計約2万語)を色々な単語帳やgreとsatの単語から集めたけど、
単語リストだけで意味や発音記号ないから意味なし...

英辞郎とかから自動的に意味や発音記号を取ってきてくれるソフトウェアが欲しいw


4 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 10:48:11.90
「以上」というのはそれ自体も含まれるから、SVLの12も対象に含まれることになる。

5 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 14:00:09.07
>>1
もう単語マニアの世界だね

>>4
揚げ足取り

6 :コピペ:2011/11/11(金) 12:49:24.24
>>7の無料リストは日本語が一つしかないけど
Googleスプレッドシートで生成した訳を加えるとちょっとマシになる
http://toomva.blog60.fc2.com/blog-entry-297.html

565 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 18:38:03.18
WiktionaryのFrequency
http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
ここはマジですごい。

SVLが12まで全部終わった人はここをやっていけば良いんじゃないか。

ここと>>561みたいな翻訳サイト(googleでも他のサイトでもいい)を組み合わせれば、いくらでも単語を覚えられそうだ。

誰かプログラムを書いてくれないだろうか?


566 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 18:52:57.62
「中上級者がぶつかる壁を破る英語学習最強プログラム」って本はなかなかタメになる。
単語レベルを3万ぐらいまで上げるにはどうすればいいかが書いてある。

http://www.amazon.co.jp/Longman-Learners-Dictionary-American-English/dp/0582364728/ref=pd_sim_b_2
結局英英辞典のこの本を単語帳代わりに覚えろってことらしい。

単語の勉強以外のこともいろいろと書いてあってなかなか役に立つ。

570 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 13:50:36.87
>>565
Wiktionary:Frequency lists/PG/2005/08のだと大文字、小文字で別単語扱いになっている上にドイツ語の単語も混じっている。

Wiktionary:Frequency lists/PG/2006/04のほうが良さそう。

これを1000語づつ区切って自動翻訳にかけるのが良いと思われる。

7 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 12:54:37.43
Project Gutenbergの2006は10000語づつでやる気が失せる。
1000語とか、せいぜい2000語づつで区切っていないと、いくらPSSでも多すぎてとてもやる気がしない。

TV and movie scriptsのほうはもともと区切られているから問題なし。

8 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 13:09:12.53
>>2
植田の発信型英語は4500語くらいしかなかったけど、SVLとかぶっている単語は少ない。複合語が多い。
晴山チェックブックは8ぐらいまでは知っている単語が多かったし、SVLとかぶっている単語が多い。
ちゃんと10000語あるけど。晴山氏はTLTのソフトを作っていたんだよね。
ダメ元でリストを使わせてくれないかのメールを送ってみるとか。

>>3
GREは付属問題集があるけど、TOEIC、TOEFL、SATの問題集は必要だね。
問題集作成ウィザードを使えば、英辞郎から意味を取ってこれると思う。P-dicを起動するのところを使って。

9 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 10:47:27.97
TOEFL,SAT,GREの単語集ならここにあるよ。
http://wasurenagusa.cyber-ninja.jp/
意味は英語だけど、このレベルの学習をする人間にはむしろ好都合のはず。


10 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 12:44:52.62
>>9
PSSで使えるの?

11 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 16:50:00.36
>>9
忘れな草の作者さんへ
問題集をPSS用に変換できるようにしてくれれば、ソフトを改善するためのアイデアをいくらでも出します。

12 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 23:08:53.33
ttp://www.wordfrequency.info/
もうここだけで十分すぎる

13 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/16(水) 13:39:35.20
>>11
PSSの作者に依頼して、忘れな草の問題集をインポート出来るように改造して
貰ったほうが良いのではないかと思います。
自分としては、自分で自分の首を絞めるようなことをするのはやりたくないので。


14 : 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/11/16(水) 13:48:45.09
a

15 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/16(水) 14:31:57.83
忘れな草の問題集をPSS用に整形するのってそんな手間かからんだろ。
Excelで開いて、何ヶ所か加えたり削ったりすればPSS用CSV形式になる。

16 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 15:12:44.74
>>3 >>6
リストの日本語訳を得るにはweblioの単語帳にフォルダを作成してそこへ
単語帳への一括登録機能を使って行うのがいいよ。発音記号、品詞も出るし。
それをエクスポートすればいいのだが、現状weblioのエクスポート機能は
しょぼいので、単語帳のデータをCVS化するブックマークレットがあるから
それを使う。(ググれば出て来る)
単語帳は1フォルダあたり最大200語、全フォルダ合計2000語までと制限が
あるけどね。

17 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 15:15:46.06
>>16
誤CVS 正CSV

18 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 15:19:53.38
>>16
いま見たけどWeblio英単語帳ってまだ公開されてないじゃん

19 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 15:30:08.00
>>16
今は募集してないのか。期間限定で募集していたのだが。
多分またすると思うので時々チェックするしかないね。

http://twitter.com/#!/uwl_weblio

2011年11月18日:本日午後、第8回目のテスト公開の新規アカウント登録受付
を終了いたしました。たくさんのご応募、本当にありがとうございました。
次回の新規アカウント募集開始時期については未定となっております。
詳細が決まり次第、追って連絡いたします。

昨日終了か。

20 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 19:36:18.94
忘れな草改善案

1.今のままではスピード感がないので、時間制限を設ける
2.htmlを使えるようにする
3.TeXを使えるようにする
4.手でボタンを押さなくても、自動で英単語と日本語訳をフラッシュ表示できるようにする
5.Anki、mnemosyne、Parthenon、spell for windowsなどからも忘れな草にインポートできるようにする
6.下のボタンが数字だとやや分かりにくいので、日本語による説明のボタンバージョンも作る。

21 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 22:52:52.35
Thanks for the advices.
But, I don’t have enough time to do that.
Maybe someday.



22 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 23:04:53.99
Advice is an uncountable noun. You can't say advices.


23 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 23:52:13.03
Oh, really?
I didn't know that.

http://www.google.co.jp/search?q=advices&rls=com.microsoft:en-us:IE-ContextMenu&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7GGLL_ja&redir_esc=&ei=UsLHTqboK8vImQXm7vCrCw

24 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/20(日) 07:18:11.75
プログラミングについて詳しい人いたら
これらのコードを問題集に活用できるかも
python用
ttp://d.hatena.ne.jp/hbh/20111005
PHP用(ページの真ん中ぐらいにある)
ttp://kanzenmap.nomaki.jp/#OBOEKATA

英辞朗もいいんだけど、
1行形式にしたランダムハウスとかジーニアス大辞典やロングマン英英で
pssの問題集つくれないものだろうか・・・




25 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/20(日) 18:04:06.16
英英辞典から単語の定義や例文を抽出できるようにしてほしいな。音声だけじゃなくて。
英単語-日本語訳じゃなくて、英単語-英文による定義でも勉強したい。
Cobuild、OALD、LDOCEあたりを対象にして。

26 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 09:07:10.25
なんかプログラム作ってみる。
やって欲しいことあれば言ってみて。
プログラマではないので、ひどいものが出来るかもしれんが。

手元にあるもの。
•英辞郎6版
•ロングマン5版

27 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 09:42:42.22
希望としては英単語リストを放り込むと英辞郎、ロングマンの定義をpssで使えるような形式で排出されるような感じかな...

英辞郎、ロングマンの意味をともに表示されるようなものがベストだけど、出来なかったらロングマンだけでもかなり意義のあることだと思う。

がんばってください期待して気長にお待ちしております。

28 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 22:36:26.37
LDOCEは単語が少なくて使えないよ
SVL11とか12だと半分ぐらいは載ってない

29 :28:2011/11/30(水) 22:38:28.59
正確に言うと、ピッタリ合致する単語がないことが多い
派生語は有ったりするんだけどね

30 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 01:01:13.86
>28
反論しとくと、SVL12でロングマンの見出しにないのは44単語。
そのうちほとんどが派生語か米語スペルなだけで載ってないわけではない。
anticやsecludeのように載ってない単語もいくつかあるけど。

31 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 01:17:16.76
>>30
なので自動で単語をマッチさせて抽出するのは厳しいってこと

32 :26:2011/12/01(木) 23:50:44.84
a1に単語、q1からq10まで訳語ってすると10行しか入らない。
例文は無し?

33 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 02:20:44.23
>>32
h1〜h10
d1〜d10
のpssでいうヒントと解説文のところとかを使うのはどう?

34 :26:2011/12/02(金) 13:31:52.80
>>33
了解。
ロングマンのDVDから文章は抜き出せるになったよ。

こんな感じで良いんかな?
ちなみに↓はweb版だけどDVDとほぼ一緒。
http://www.ldoceonline.com/dictionary/abode_1
abode, 1) [formal] someone's ..., >> Welcome , >> a homeless..., 2) [[right of abode]] [law] the right...
赤い数字→1)
紫字→[purple]
青太字→[[blue blod]]
例文→>> example sentence

35 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 15:06:01.04
>>34
おぉすごいね
今まで英辞郎の例文しかなかった気がしたから、選択肢が増えるのはいいね
pssでロングマンの例文が表示されること望んでた人も多いと思うし

36 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 21:36:44.61
>>16
いつの間にかweblioの単語帳が英英でも登録できるようになっている。
単語帳の復習機能も英和で作成した単語帳でも英英で復習が可能。

37 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 11:00:24.79
>>31
ロングマンは見出し語一番多いんじゃ無かったっけ?

38 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 13:21:27.14
Weblio英単語帳の新規ユーザー募集が、また始まったぞ。

2011年12月5日13時:「Weblio英単語帳」の新規アカウント登録の受付を再開しました。
今回の募集期間は12月5日(月)午後からで、募集人数に制限はございません。

39 :26:2011/12/05(月) 14:50:42.70
>>3
発音記号は取り出せませんが。
ttp://days.cixx6.com

40 :3:2011/12/05(月) 19:03:52.97
>>26
>>39
本当にありがとうございます。

そのまま熟語込みの約7000個以上の単語リストを放り込んでしまうと「以下の単語、熟語は拾えませんでした」と表示されて単語や意味が何も書かれていないcsvが排出されてしまったものの、いくつかの単語いれてcsvとして出てきたものをみると非常によかったです。

>>3の書き込みのあと手動で英辞郎を利用して単語リストに意味を加えてなんとか完成したものの(発音記号はなしですw)、>>26様が作ったアプリで排出されたcsvの方が情報量が多くていい感じです。

このアプリはpssに欠かせないものになりそうですw

41 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 23:10:04.03
>>40
動作確認報告どうも。
何か挙動がおかしいようだけど、使えるようでよかった。

13 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)