5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【片岡数吉先生】聖書で学ぶ英語【10公式】

1 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/18(火) 22:26:27.03
聖書で英語を学びましょう!

英語の原書や雑誌を読めばすぐ解る様にアメリカやイギリスで出版された本には至る所に聖書からの
引用や聖書理解が前提となるセンテンスが頻繁に出てきます。

英語を読んでいて語彙も解る、文の構造も理解できるしかしイマイチ解った気がしない、
このような場合聖書の知識が無い事が原因である事も多いです。

また文章の意味が理解できても聖書の知識があればより深く味わう事が出来る場合も多いようです。

このスレっドではキリスト教徒であるか否か或いは無宗教かであるとに関わらず聖書を使って
英語を学ぶと言う行為について語っていきましょう。

そしてこのスレでは片岡数吉先生と言う素晴らしい先生が聖書や英語に関してどんな複雑な
英文もたちまち視覚的に解りやすく分解する事によって解りやすく解きほぐす10公式と言う
魔法の方法(それ自体は言語の本質に根ざした科学的な方法です)で英文を、聖書を
解析し皆さんを聖書理解と英文理解へと導いてくださるでしょう!

St片岡数吉先生blog
http://www.yomukiku.com/bible.html
英文聖書
http://bible.org/

2 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/18(火) 22:48:00.82
また片岡の糞信者がバカスレ立てたか。

3 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/18(火) 23:24:37.98
リンク先を間違えました
片岡先生blogは
http://blog.goo.ne.jp/eigoshidou3
です

4 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 00:50:53.55
違法

5 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 00:55:05.58
阿呆

6 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 09:19:28.15
弟子を装っているが片岡本人じゃないのか?

7 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 09:35:02.20
本人ではなかろう。
本人は文法家の名前は一切知らないから。

8 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 15:17:00.40
【政治】通貨スワップ、700億ドルに拡充=日韓首脳会談で合意
19日の日韓首脳会談で、野田首相と李大統領は、金融市場安定のための通貨スワップについて、
現行の130億ドルから700億ドルへの拡充で合意した。
ソース http://www.jiji.com/jc/c?g=pol_30&k=2011101900346

24 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 12:36:35.96 ID:bhGV3RDH0 返信 tw
復興を口実に増税して5兆円を韓国に与える
売国で足りなくなる財源はいずれ赤字国債発行だろ
野田の献金の額が増えるんじゃね?

64 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 12:39:36.02 ID:B1zLAqp90 返信 tw
復興税=韓国支援金ww

92 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 12:41:20.45 ID:d5yUFtomO 返信 tw
日本人の税金は韓国人のために活用します 民主党です

116 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 12:42:30.04 ID:sZ1u6y8H0 返信 tw
吐き気がする
だいたい、韓国側が日本に来て土下座して頼むのが筋でしょ
それでもお断りだけどさ、何で日本の首相がわざわざ韓国まで
出向いて、献上するみたいな馬鹿な事してんの?
これで増税とかさ、ふざけんな!

125 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 12:42:52.51 ID:8G7IQbnA0 返信 tw
バ韓国は日本を貶めるためにウォン安政策をとって、日本ざまぁwwwwとか言っていた。
その行き過ぎの政策にウォン安が止まらず、国家経済破滅寸前なって日本がなぜ助ける義理があるんだ????
本当にいい加減にしろ!!!!!!!民主党!

148 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 12:43:42.75 ID:5vWXL+QW0 返信 tw
日本にとっていい事ないだろ
わざわざ売国だけの為に韓国行ったのかよおおおおおおおおおおお

9 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 15:35:12.91




【 97年韓国の通貨危機 日本が最大支援国 】

■97年の通貨危機 日本は支援国で最大の100億ドルの支援策を提供した

(総額550億ドルの融資が合意、中身はIMF210億ドル・世銀100億ドル
 ADB 40億ドル・日本100億ドル・米国50億ドル・その他50億ドル)
                   ↓だが

◇国連総会での韓国代表
『国連の援助は助けになったが日本の援助は役にたたなかった』 

◇金泳三大統領
『IMFショックを引き起こしたのは日本の金融機関が資金を引き上げたせい』

◇朝鮮日報
『IMF当時、日本が協力的でなかったという見解がある』
 
 
 
 

10 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 15:41:00.87
2年前 リーマンショックで韓国は実質破綻状態でした。
アメリカ投資ファンドは資金を回収するまで韓国を生かしておく必要があります。
そこで「米韓通貨スワップ協定」を締結しました。
ところが暴落が止まらないために韓国は「日韓通貨スワップ協定」を
アメリカの後押しで強引に日本銀行と締結して
やっと暴落が止まりました。

その「日韓通貨スワップ協定」の期限が去年10月に終了しました。
韓国はこの協定を継続しないと破綻に追い込まれます。
つまり韓国が危機になった場合の保証人がいなくなったということです。
日本という保証人がいないと
投資家はいっせいに引き上げる可能性があります。
だから韓国は必至なのです。

しかし この恩知らずの国は前回の日韓通貨スワップ協定に
日本は中国、アメリカより遅れて参加した事に対して韓国は感謝の言葉でなく

「だから日本は信頼のおけるリーダーになれない」と言い放ったのです。

97年 韓国が破綻、その時 IMFの支援以外に日本が個別の支援をした時、
後に立ち直ってから、韓國高官は

「IMFはありがたかったが、日本からのは迷惑だった」と発言しています。

この国には心底あきれ果てます。
http://tom5023.iza.ne.jp/blog/entry/2202116

11 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 15:57:23.42




103 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 14:58:37.68 ID:zJQzEOee0
何がヤバイのか誰か教えてくれ


250 :名無しさん@12周年:2011/10/19(水) 15:03:15.55 ID:N3dbBlDj0
>>103
韓国は世界で通用する、ドルや円を
世界では紙くず同然のウォンと交換できる

日本は、せっかくためてきた外貨準備高のドルを
紙くず同然のウォンに交換される

そして韓国は手に入れたドルを、アメリカからの借金の返済にあてる

アメリカ・韓国ウマー
日本マズー
 
 
 
 

12 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/19(水) 16:07:07.44
Mark 8
Jesus Feeds the Four Thousand

During those days, another large crowd gathered.
[ Since they had nothing [ to eat ] ],
Jesus called his disciples to him and said,
“I have compassion for these people;
they have already been with me three days and have nothing [ to eat ].
[ If I send them home [ (as they are) hungry ] ],
they will collapse on the way, [ because some of them have come a long distance ].”


13 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 16:25:38.38
聖書で英語を学ぶって、肝心の数吉が英語を理解できてないし、聖書の内容も理解できていないし、10公式すら使い物にならないんだぜ?

14 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 16:45:39.32



(1)韓国、ウォン安政策で日本つぶしに成功!

 近年、韓国は頻繁にドル買い・ウォン売り介入を実施し、ウォン安政策をとってきました。その結果、
円高で不利な戦いを強いられる日本製品は隅に追いやられて、韓国製品が世界の市場を席巻しました。
最近の日本経済は「円高不況」と言われますが、日本の企業業績・雇用悪化は、円高によるものだけでなく、
ウォン安を受けた韓国企業の攻勢に負けた結果といえます。

(2)韓国、こんなはずではなかった?

 ところが、あまりにウォン安政策を推し進めすぎた結果、韓国国内では物価が上昇するなど弊害が出始めて
いました。欧米の景気懸念に加えて韓国経済に対する不安から、今月急速に資金流出が加速。ウォン安が
思ってもみなかった水準まで進んでしまいました。

(3)韓国、手のひら返し?
 今までウォン安政策をとっていた韓国当局は、想定以上のウォン安に慌て始め、「ウォン安は韓国経済の
ファンダメンタルズを反映しておらず望ましくない」、「ウォン安を防ぐために国際協調が必要だ」などと言い始めました。
  これまで無謀なウォン安政策で、日本経済を苦しめて、甘い汁を吸っておきながら、想定以上にウォン安が進むのを
見て、「国際協調してウォン安を防げ!」というのはあまりに虫が良すぎる話です。日米両国の政府がどう反応するのか見物です。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2011&d=0924&f=business_0924_020.shtml
 
 
 

15 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/19(水) 18:17:26.63
His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread [ to feed them ]?”
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied.
He told the crowd [ to sit down on the ground ].
[ When he had taken the seven loaves and given thanks ], he broke them and gave them to his disciples [ to distribute to the people ],
and they did so. They had a few small fish [ as well (as they had bread) ];
he gave thanks for them also and told the disciples [ to distribute them ].
The people ate and were satisfied. Afterward, the disciples picked up seven basketfuls of [ broken ] pieces [ that were left over ].
About four thousand were present. [ After he had sent them away ], he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
The Pharisees came and began [ to question Jesus ]. [ To test him ], they asked him for a sign from heaven.


16 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/19(水) 18:23:44.23
He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign?
Truly I tell you, no sign will be given to it.”
Then, he left them, got back into the boat and crossed to the other side.

The Yeast of the Pharisees and Herod

The disciples had forgotten [ to bring bread ], except for one loaf [ they had with them in the boat ].
“Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.”
They discussed this with one another and said, “It is [ because we have no bread ].”
[ (being) Aware of their discussion ], Jesus asked them:


17 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/19(水) 18:24:23.92
“Why are you talking about [ having no bread ]? Do you still not see or understand?
Are your hearts hardened? Do you have eyes but fail [ to see ],
and ears but fail [ to hear ]? And don’t you remember?
[ When I broke the five loaves for the five thousand ],
how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,” they replied.
“And [ when I broke the seven loaves for the four thousand ], how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”
He said to them, “Do you still not understand?”


18 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/19(水) 18:31:41.53
>>13
聖書で英語を学ぶって、肝心の数吉が英語を理解できてないし、聖書の内容も理解できていないし、10公式すら使い物にならないんだぜ?

You, slanderer!
What are you saying?!
How can I lay out words from the Bible without [ understanding it ]?
You're totally blind [ if you really don't understand [ what I'm talking of ] ].


19 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 18:34:18.79
During those days, another large crowd gathered.
[ Since they had nothing [ to eat ] ],
Jesus [called his disciples] to [h and said, ]
“I have compassi[ for these people;]
they have [already been witme three] days and have nothing [ to eat ].
[ If I send th home [ (as they are) hungry ] ],
they [will collaon] the[ way, [ becau some of them have] come a long distance ].”

20 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 18:36:06.51
英語の原書や雑誌を読めばすぐ解る様にアメリカやイギリスで出版された本には至る所に聖書からの
引用や聖書理解が前提となるセンテンスが頻繁に出てきます。

英語を読んでいて語彙も解る、文の構造も理解できるしかしイマイチ解った気がしない、
このような場合聖書の知識が無い事が原因である事も多いです。

また文章の意味が理解できても聖書の知識があればより深く味わう事が出来る場合も多いようです。

このスレっドではキリスト教徒であるか否か或いは無宗教かであるとに関わらず聖書を使って
英語を学ぶと言う行為について語っていきましょう。

そしてこのスレでは片岡数吉先生と言う素晴らしい先生が聖書や英語に関してどんな複雑な
英文もたちまち視覚的に解りやすく分解する事によって解りやすく解きほぐす10公式と言う
魔法の方法(それ自体は言語の本質に根ざした科学的な方法です)で英文を、聖書を

21 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 18:37:09.91

大和は無事か、エンタープライズは来てくれるのか !
ウリナラ丸よ永遠なれ。


隊員募集中。

レンタルサーバー BIG-server.com
速報ヘッドライン | 勢いTOP10 | うさみみ | ろばみみ | ねこみみ powered by べっかんこ


22 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 18:44:03.88
英検一級のリスニングが難しいようでは、ネット上の英語音声は理解出来ないよ。
理解できてもすごく理解が浅い。podキャストとかもそうだ。

だから、英検にギリギリ合格から先の道のりはまだまだ長い。

まあ、それどころじゃなくて、とにかく合格させてくれって感じだろうけど。


23 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 19:07:42.09
片岡さん、和夫はどうなったのですか?

24 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 19:33:27.48
>>18
じゃぁ今まで違法コピペした英文と聖書の解説お願いします。
聖書は理解できているんですよね?
和訳じゃ無いですよ、内容ですからね。

それと前スレで無視し続けたレスへの返事はどうしたの?

25 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:27:34.45
片岡数吉にとっては、カッコ括りができれば、それが理解できたということなのです。
意味や内容なんてどうでもいいんです。カッコ括りができればそれで終わりです。
だから、片岡数吉の日本酒には意味内容が無いし、英語においても同様です。

26 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:32:13.90
652:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/12(水) 07:12:07.43
今日は、「つれが鬱になりました」の映画を見ました。
本当に素晴らしい映画でした。
Today, I watched the movie "My buddie's got sunk, the disease."
It was a splendid movie.

682:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/12(水) 17:50:57.91
>>652
>本当に素晴らしい映画でした
>It was a splendid movie.
前回の指摘に加えて、毎回違いが出る例えば「舞台」ならともかく、誰がいつ見ても同じな「映画」への評価を過去形にした理由は何でしょうか。
「主観」を表す I felt としなかったのは、何か使い分けを意図したのでしょうか。
それと全体的に冠詞の使い方がガタガタに見えますが、何かの効果を狙っているのでしょうか?
純粋に語学的質問なので気負わずにお答え下さい。

27 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:35:25.56
481:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/07(金) 16:46:34.69
>>380-381
仮定法は10公式でどのような扱いになるのですか?
482:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/07(金) 17:02:15.83
倒置はどんな場合にどういうように起こるか、10公式のどこを見たら分かりますか?
疑問文倒置の説明しかありません。おかげで間違えてしまいました。
483:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/07(金) 17:13:33.01
>>380-381
名詞、代名詞、冠詞を10公式ではどのように説明しているのですか?

28 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:36:13.40
493:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/08(土) 01:22:37.58
10公式は英文の構造をある程度分けるだけで、意味は全く解明できないものなんだと
正直に真摯な姿勢で真実を語るのなら、まだ賛同者がつく可能性もあるが、
10公式は世界一の英文構造解析であり、どんな英文もこれだけで読めるし
どんな英文も作れるようになるなどと大嘘をついて見栄をはるから馬鹿にされ
相手にされなくなる。
現に2ch以外では全く話題になっていないし、評価もされていない。

29 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:36:48.80
499:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/08(土) 08:09:57.83
日本語に合う英文になるように()に適する語を入れなさい。
これは私の車です
This is ( ) car.
主語じゃないからme?
Is that she?って使われてるけど、主語じゃないからsheは間違い?
使ってるネイティブに教えてあげるべき?
502:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/08(土) 09:05:15.16
10公式は10種類の単位にわけてるだけで
10種類をどうならべたらよいか英語をどう組み立てるかについての言及がみられず残念です。
このあたりを上手に説明できたら価値があるかもしれないのに。

30 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:38:27.75
507:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/08(土) 11:58:54.14
>>494
結局一つ一つ覚えなきゃなんないのに、10公式にはまとめてある情報が無いんですね。
普通の文法書ならきちんと倒置の作り方がまとめてあります。
普通の文法書の圧勝ですね。

31 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:44:13.08
片岡数吉自身、10公式では和訳できないと断言しています。
しかし、10公式で東大に受かるとも断言しています。
そこで東大英語を見てみると、和訳や要約が高い比重で出題されています。
10公式では和訳はできないけど、和訳要約中心の東大英語は解けるという摩訶不思議。

32 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 20:59:56.29
以降英語聖書のコピペが(ry

33 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:05:03.10
コビペの神様なんていらないよ。トイレの神様も嘆いているよ。

34 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:19:06.47
おう、前スレのコピペ乙です。(^-^)/
しかし普通の質問を無視するってスゴイよね。
これでも自称元教師だって言うんだから恐ろしい。

35 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:24:52.24
コピペの神様は普通の質問には見向きもしないからね。
教師時代も教科書コピペしてたのかもね。

36 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:28:13.30
確かに教科書ガイドか教師用指導書をコピペする教師は多いね。
コピペは教師のクセなんだね。
自分で考えて解説する力は無いからね。

37 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:30:54.98
495:片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/08(土) 06:22:33.89
I love Jesus.
Yes, I do love him.
Yes, He loves me [ because I pray from the bottom of my heart ].
How wonderful [ that he loves me ] is!
Yes, It is true [ that he loves me ].
主語の時には、he, I
主語で無い時には、him,me

500:名無しさん@英語勉強中 :sage:2011/10/08(土) 08:12:18.83
>>495
その使い分けは10公式の第何公式?

38 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:30:58.91
10公式も他の教師から教えてもらった一部のコピペなのかもしれないよ。

39 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:32:47.71
10公式は永遠に不要です
状態!?

40 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:34:55.40
しかし片岡数吉はムチャクチャだな。
主語ならIで主語以外はmeという発想が無知さをよく表してるよ。
Is that she?は普通に正しいし。
これ、10公式では絶対に説明つかない。

41 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:37:49.95
そこまで細かくあってないとダメとはいわないが
まったく他も説明してくれないのはいかがなものか。
カッコくくりの達人か、コピペの達人どちからかだね

42 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:44:58.30
結局10公式って主語動詞関係のつながりしか説明してないからね。
動詞の変化は非定形の不定詞、分詞、動名詞しか無い。
定形の説明が全く無いから3単現さえ説明できない。
そんなのを入れてたら10で終わるわけないからね。
結局はネクサスの概念で終わってるのを文法の全てって断言するから
嘘になるわけで、文の基本的な形しか説明してませんよと正直に言わないから
馬鹿にされ嫌われる。

43 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:46:23.23
ネクサス説明できてるの?コピペの神様は

44 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:49:11.08
全然その域には達してないけどね。
逆に10公式の大半はネクサスで説明つくわけだが。

45 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 21:53:18.28
そもそも、10公式で成績が2倍になるとか言ってた時点で基地害確定。
成績に倍という概念は無い。
まあ、片岡数吉は絶対評価と相対評価の違いも分からないみたいだし、
自分の得点力を基準にしてるから、得点は2倍にという考え方も可能
なんだろうけど。
得点2倍って言っても大半の生徒にとっては絶対にありえないことなんだが、
片岡数吉にはそれさえ理解できない。

46 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:01:58.40
おれ10種類に分けれるけど、これができるから英語ができるとは到底おもえない。
まったくダメとはいわないが何も独創的じゃないし熟語とか冠詞覚えたり
色々やることあるし。あげく説明があれじゃ煙たがられても仕方ないとおもう。

47 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:10:44.86
なにより、片岡さんは寂しいんだと思うわ。
コピペ以外がんばってほしい。

48 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:14:51.96
都合の悪いレスを無視してちゃぁダメだな

49 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:15:51.48
すうきちさんと同じ年齢の日本人の99.8%位はすうきちさん以下の
英語力なのは間違いない。いや日本人の全ての年齢でも95パーセント
の人はすうきちさん以下の英語力でしょ。そう考えると大したもんだよ

50 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:18:26.10
となると俺は彼よりも英語ができる数%の人間か。

51 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:23:11.40
彼は英語力はあっても説明力はないからな。
そこを磨こうとはおもわずコピペだし

52 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:37:32.06
金子みすゞの作品の様に10公式も残る…訳ないかw

53 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 22:39:41.81
消えてなくなるだけ

54 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 23:31:53.79
>>1
乙 片岡先生万歳!

55 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/19(水) 23:44:52.06
これだけ丁寧に色々言ってもらっても、片岡本人は「ケチツケ地獄に墜ちろ」
ていう考え方しかできないんだから、理論以前に人間として終わってる

56 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 00:03:29.72
数吉さん、内容の解説はまだですか?
質問レスへの返事はまだですか?



さっさとしろよ

57 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 00:43:49.39



日本を潰すニダ!
ウォン安にして、世界に韓国製品を広めるニダ!
 ↓
沢山裏金つかったのに
特化した一部の物しか売れないニダ!
日本にあんまりダメージ与えられないニダ!
 ↓
もっとウォン安にするニダ!
 ↓
リーマンを助ける詐欺で陥れてリーマンショック
引き起こしたニダ!
ピンチニダ!
 ↓
ウォンやばいニダ!紙くず寸前ニダ!
K-POOP利益無いニダ!嘘ブーム続けられないニダ!
 ↓
日本に助けさせてやるニダ!
光栄に思うニダ!
 ↓
野田豚『ありがたき幸せ、お助けします』
 
 
 

58 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 01:14:37.57
聖書で学ぶ英語か。
カッコ付きの英文がコピペされてるだけなんだけどなσ(^_^;)

59 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 02:49:56.23
>>58
学習者にとって、英文の全体を把握するために、本当に理解したか確認するために、カッコ付きの英文が必要です。


60 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 02:59:26.01
John 10
The Good Shepherd and His Sheep

“Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.
He calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them.
I am the gate; whoever enters through me will be saved. They will come in and go out, and find pasture.
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep.
So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.


61 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 03:00:00.47
Then the wolf attacks the flock and scatters it. The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
“I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— just as the Father knows me and I know the Father—
and I lay down my life for the sheep. I have other sheep that are not of this sheep pen.
I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.
I have authority to lay it down and authority to take it up again.
This command I received from my Father.”
The Jews who heard these words were again divided. Many of them said,
“He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?
But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon.
Can a demon open the eyes of the blind?”


62 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 03:05:41.57
John 10
The Good Shepherd and His Sheep

“Very truly I tell you Pharisees, anyone [ who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way ], is a thief and a robber.
The one [ who enters by the gate ] is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.
He calls his own sheep by name and leads them out. [ When he has brought out all his own ], he goes on ahead of them, and his sheep follow him [ because they know his voice ].
But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him [ because they do not recognize a stranger’s voice ].”
Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand [ what he was telling them ].
Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am the gate for the sheep. All [ who have come before me ] are thieves and robbers,
but the sheep have not listened to them.
I am the gate; [ whoever enters through me ] will be saved. They will come in and go out, and find pasture.
The thief comes [ only to steal and kill and destroy ]; I have come [ that they may have life, and have it to the full ].
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
The [ hired ] hand is not the shepherd and does not own the sheep.
So, [ when he sees [ the wolf coming ] ], he abandons the sheep and runs away.


63 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 03:14:00.97
Then, the wolf attacks the flock and scatters it. The man runs away [ because he is a [ hired ] hand and cares nothing for the sheep ].
“I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— [ just as the Father knows me and I know the Father ]—
and I lay down my life for the sheep. I have other sheep [ that are not of this sheep pen ].
I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
The reason [ my Father loves me ] is [ that I lay down my life—[ only to take it up again ] ].
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.
I have authority [ to lay it down ] and authority [ to take it up again ].
This command, I received from my Father.”
The Jews [ who heard these words ] were again divided. Many of them said,
“He is demon-[ possessed ] and raving mad. Why listen to him?
But others said, “These are not the [ sayings ] of a man [ possessed by a demon ].
Can a demon open the eyes of the blind?”


64 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 05:16:44.12
So, [ when he sees [ the wolf coming ] ], he abandons the sheep and runs away.

he sees [ the wolf coming ]
を見れば
主語+知覚動詞+[目的格+現在分詞]
ということを覚えます。
他に
主語+知覚動詞+[目的格+原形動詞]
というのもあります。
he sees [ the wolf come ]
ですね。
he sees [ that the wolf is coming ]
主語+動詞+[接続詞+主語+動詞]
も可能ですね。


65 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 06:13:43.28
>>64
そういう感じで10公式の全体像を示していってくれませんか?
またその説明はよく分かります。

66 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 06:26:50.72
“These are not the [ sayings ] of a man [ possessed by a demon ].
この [ sayings ]は動名詞だよね。
日本人として悩むのはいったいどういう時は動名詞にしてもいいのかとか分からない。たいてい自分で文を作ると文法的には可能な文だけでそういう使われ方はしないと言われる。
そのあたりの克服の仕方はどうすればよいのかな?

67 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 06:29:15.98
あと前置詞の克服の仕方はどうすればよいのかな?

68 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 06:36:55.66
The one [ who enters by the gate ] is the shepherd of the sheep
shepherdはなぜカッコにされないの?

69 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 07:40:53.09
またsee O 原形=see thatなんていうキチガイを言ってるのか、片岡は

70 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 07:42:24.59
>>59
必要ありません

71 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 10:23:58.50
>>64
So, when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.

he sees the wolf coming
を見れば
主語+知覚動詞+目的格+現在分詞
ということを覚えれば、彼はthe wolf自体をseeしていることが分かります。
つまり、彼はthe wolfを見ているのです。
他に
主語+知覚動詞+目的格+原形不定詞
というのもあります。
he sees the wolf come
ですね。
これは不定詞なので行為そのもの、つまり、come全体をseeしているのです。
he sees that the wolf is coming
主語+動詞+接続詞+主語+動詞
は意味が変わります。
the wolfがcomeしているという事実が目的語で、seeの対象はthe wolfではありませんから、
the wolfそのものはseeしていません。
that節は事実を表します。だから、事実をseeしているのです。
つまり、事実を分かっているという意味になります。
上の2つとは完全に別物です。
このように、既存文法には10公式を1億倍以上上回る力があります。
あらゆる文が簡単に分かります。

72 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 10:54:59.80
>>64
10公式には目的格なんて存在しないのになんで使ってんの?
目的格とか言いだしたら学校と同じじゃん。
おまけに10公式には大きな間違いがあるんだったら学校の方が良いってことだよね?

73 :片岡高弟:2011/10/20(木) 11:09:58.48
>>71
            試験問題
     なぜ1000倍ではなく一億倍なのか350字前後で論じなさい。

74 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 11:20:53.17
>>73
何だ?
その学歴コンプレックス(真の意味でのコンプレックス)溢れるレスはw

75 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 11:32:44.83
なりすましでそ

76 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 15:20:05.34
>>59
解説しない、都合の悪いレスは無視のただのコピペばかりで何言ってるんだか。
早く英文と内容の解説をお願いしますよ。
それと質問への返答も早くね。

77 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 15:22:36.16


┏━━━━━━━━┓ ∧_∧  10/23 京都11R 芝・右外 3000m
┃第72回菊花賞(GI)..┃(´∀` )<3歳(国際)牡・牝(指定)オープン 定量 発走15:40
┣━┯━┯━━━━┻○━○━━━┯━┯━━━┯━━━━━┯━━━━┓
┃1 │1 │トーセンラー      [牡3]│57│蛯  名│(西)藤原英│セントライト 2┃
┃1 │2 │ルイーザシアター   [牡3]│57│岡部誠│(東)加藤征│九十九 5┃
┃2 │3 │Bスーサングレート  .[牡3]│57│和  田│(西)鈴木孝│兵庫特 4┃
┃2 │4 │ユニバーサルバンク..[牡3]│57│田  辺│(西)松田博..|.セントライト11┃
┃3 │5 │フェイトフルウォー  [牡3]│57│柴田善│(東)伊藤伸│セントライト 1┃
┃3 │6 │シゲルリジチョウ  ...[牡3]│57│藤  田│(西)小島貞│美作特 1┃
┃4 │7 │ゴットマスタング     [牡3]│57│国分恭│(西)木原一│500万下1┃
┃4 │8 │ベルシャザール     [牡3]│57│後  藤│(西)松田国│セントライト 4┃
┃5 │9 │ダノンミル         [牡3]│57│浜  中│(西)藤原英│神戸新 6┃
┃5 │10│ロッカヴェラーノ     [牡3]│57│川  田│(西)中村均│ム-ンライト6┃
┃6 │11│サダムパテック     .[牡3]│57│岩  田│(西)西園正│セントライト 3┃
┃6 │12│ハーバーコマンド  ..[牡3]│57│木村健│(西)加用正│HTB賞 2┃
┃7 │13│ウインバリアシオン.....[牡3]│57│安藤勝│(西)松永昌│神戸新 2┃
┃7 │14│オルフェーヴル     .[牡3]│57│池  添│(西)池江寿│神戸新 1┃
┃7 │15│サンビーム        .[牡3]│57│秋  山│(西)山内研│清滝特 1┃
┃8 │16│ダノンマックイン   .[牡3]│57│小  牧│(西)橋口弘│兵庫特 1┃
┃8 │17│フレールジャック    [牡3]│57│福  永│(西)友道康│神戸新 3┃
┃8 │18│ショウナンマイティ ....[牡3]│57│武  豊│(西)梅田智│神戸新 5┃
┗━┷━┷━━━━━━━━━━━┷━┷━━━┷━━━━━┷━━━━┛
 
 

78 :片岡高弟:2011/10/20(木) 15:37:09.11
>>71
答案書けないレベルの人間に人を批判する資格はない。
中卒は引っ込んでなさい。

79 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 15:46:00.65
質問に答えられないレベルの人間に英語や教育や宗教や教えを語る資格はない。
数吉は引っ込んでなさい。


80 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 16:24:57.09
>>78
基地害荒らしには何も語る資格はない。
小卒は引っ込んでろ。

81 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 16:31:44.16
>>80
幼稚園中退のひきこもりの来るスレじゃない。
ひっこんでろ。

82 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 16:33:37.79
>>79
論文書けないいいわけいいから。
ただのアホなんでしょ。

83 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 16:43:53.05
>>78
2ちゃんで論述を求めるってあんた正気か?
キチガイだろ

84 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 16:46:09.83
だから書けないいいわけはいいから
350字誰も書けないの?
片岡批判者のレベル低すぎ
ただのアホ

85 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:05:52.46




     日本が今までにした、下朝鮮への資金援助

 ・6000億ドル(併合から終戦まで)1965年
 ・8億ドル+α(経済協力金)  1965年
 ・40億ドル (特別経済協力金) 1983年
 ・100億ドル (通貨危機救済金) 1997年
 ・200億ドル (ウォン高救済基金)2006年
 ・300億ドル (ウォン安対策IMF、韓国に2.8兆円融通)2008年

 その他、2002日韓ワールドカップのスタジアム建設費の融資した300億円は未返済
 
 



     ふ ざ け ん な   こ の 糞 泥 棒 民 族 が !
 
 
 
 

86 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:14:41.89
>>84
お前の文章が一番低レベルだよw
馬鹿は馬鹿を呼ぶってねw

87 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:17:39.13
馬鹿には350字で論じることの無意味さが分からないだろうな。
片岡高弟、350字で論じることの無意味さを800字程度で論じてみ。

88 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:23:06.13
>>82
論文?
ろっ論文?
ろろろ論文?

89 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:24:24.92



国は国庫短期証券(国債の一種)で調達した資金でドルを購入しています。

700億ドル(5兆円)が韓国にスワップで渡ることになると

国債を発行して5兆円韓国の国の破綻のために使うということになります。
財政も増税しなければならないほど厳しい中
5兆円もさらに借金して韓国を助けることになります。

理由も簡単です
日本はいままでさまざまな名目の中で何十兆円も韓国に貸し出し、融資をしてきました。
しかしほとんどの資金が返済されていません。
いままで貸し出した融資も返さないのに
再度ドルで返済されることはありません。

また日本は、ウォンを持つことができますがこれは、
ドル以上に、いや中国やほかのアジア通貨以上に使い物になりません。

本当に紙屑同然になります。
すなわち結局 5兆円は、国民の税金でまかなわなければならないことになります。
 
 
 

90 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:24:40.94
論文ていう日本語の意味も知らないんだろ

91 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:27:52.18




 下朝鮮政府の恣意的なウォン安誘導で、下朝鮮は日本製品より割安な価格で
世界市場を荒らしてきた。
そのせいで日本製テレビ、白物家電、車、鉄鋼、造船…は、三星、現代に価格競争で負け、
日本企業はリストラ、工場閉鎖、下請け零細工場は廃業、失業者増大、失業保険で国家財政負担・・・

 いつもいつも、下朝鮮に苦しめられてきた。 
それが今、世界同時不況で、下朝鮮の想定以上にウォンが下落。
再び通貨危機に陥りかけた時、また民主党の売国。
東北復興のスキームより、朝鮮救済スキームを先に完成。東北大事より、朝鮮大事を優先。

 ばかじゃないの、この売国奴左翼政党。まさにキチガイサヨク。 
朝鮮に苦しめられた日本人の血税を、またこんなに容易く朝鮮に流すなんて・・・信じられない。

 つぶれた中小企業の経営者の中には、自殺した人もいるだろうに。
 
 
 
 

92 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 17:36:39.35




.  ┌-┴-┐       ___    ___   -┼-   ___l___   ,     ,へ 
   ┬┴┬    ┼  |  |    ,イ     ─┬┬─   ノ   |   / ____ \
   二土二 .  ノ|丶 |二|   / │ヽ、 . 二土二   /|`  -|-   __________
     |      |   |_|      │       |       | ____|____ ∠_____ヽ
                               _________
                             /:::::::::::::::ノ、`ヽ
                            /::::;;-‐‐''"´  |:::::::|
                            |:::|   。   .|:::::::|
                       ノ´⌒`ヽ|:/ ⌒  ⌒ ::ヽ::::|
         _, r '" ⌒ヽ-、   γ⌒´      \-・‐  -・‐ .:::|:::|
       / / ⌒`´⌒\ヽ // ""´ ⌒\  )-'/ _'-  .:::::`|
      { /:.  /  \ l ).i / ⌒  ⌒   i )(_人__)ヽ.::::::|
      レ゙::::::. -‐・' '・‐- !/ i  (・ )` ´( ・) i,/, `⌒´ .::::::/
       |::::::::::. ー'  'ー  ヽ |   (__人__)   | ヽ_   .:::_/
       .|::::::::::::. (__人_)  `、\  `⌒´   / /     \
       {::::::::::::::::. `⌒´    .}  |       \ | l    l  |
.      ゝ_::::::::::::::.      __ノ  .| |      |  |.| |     |  |
  -―――l´:::::::::::::::::::::::::. \-―┴┴――-.┴.┴-------.|  |
 
 
 

93 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 19:30:17.68
Luke 12
Warnings and Encouragements

Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another,
Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Be on your guard against the yeast of the Pharisees,
which is hypocrisy. There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.
What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
“I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more.
But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell.
Yes, I tell you, fear him. Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.
Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.
“I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
But whoever disowns me before others will be disowned before the angels of God.
And everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.
“When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,
for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”


94 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 19:33:45.12
The Parable of the Rich Fool

Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?”
Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed;
life does not consist in an abundance of possessions.”
And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
“Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years.
Take life easy; eat, drink and be merry.”’
“But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you.
Then who will get what you have prepared for yourself?’
“This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”


95 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 19:45:17.93
Luke 12
Warnings and Encouragements

Meanwhile, [ when a crowd of many thousands had gathered,
[ so that they were trampling on one another ] ],
Jesus began [ to speak first to his disciples ], [ saying ]:
“Be on your guard against the yeast of the Pharisees, [ which is hypocrisy ].
There is nothing [ concealed ] [ that will not be disclosed ],
or [ hidden ] [ that will not be made known ].
[ What you have said in the dark ] will be heard in the daylight,
and [ what you have whispered in the ear in the inner rooms ] will be proclaimed from the roofs.


96 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 19:46:02.74
“I tell you, my friends, do not be afraid of those [ who kill the body and after that can do no more ].
But I will show you [ whom you should fear ]:
Fear him [ who, [ after your body has been killed ], has authority [ to throw you into hell ].
Yes, I tell you, fear him. Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God.
Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don’t be afraid;
you are worth more [ than many sparrows (are worth ].
“I tell you, [ whoever publicly acknowledges me before others ], the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.
But [ whoever disowns me before others ] will be disowned before the angels of God.
And everyone [ who speaks a word against the Son of Man ] will be forgiven,
but anyone [ who blasphemes against the Holy Spirit ] will not be forgiven.
“[ When you are brought before synagogues, rulers and authorities ], do not worry about [ how you will defend yourselves ] or [ what you will say ],
for the Holy Spirit will teach you at that time [ what you should say ].”


97 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 19:52:43.53
10公式広める気力をなくし、チラシの裏にコピペ三昧。
あなたの一生をこんな形で残してどうするんですか。
全力で10公式きちんと教えなきゃ。
今の御姿は悲しすぎますよ。

98 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/20(木) 19:53:19.64
The Parable of the Rich Fool

Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother [ to divide the inheritance with me ].”
Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?”
Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed;
life does not consist in an abundance of possessions.”
And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest.
He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place [ to store my crops ].’
“Then he said, ‘This is [ what I’ll do ]. I will tear down my barns and build bigger ones (than the present ones are), and there I will store my surplus grain.
And I’ll say to myself, “You have [ plenty of grain laid up for many years ].
Take [ life easy ]; eat, drink and be merry.”’
“But God said to him, ‘You fool! This very night, your life will be demanded from you.
Then who will get [ what you have prepared for yourself ]?’
“This is [ how it will be with [ whoever stores up things for themselves but is not rich toward God ] ].”


99 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 19:54:43.58
やる気ないなら2ちゃんに来ないでね
ただの自信をなくした
かまってちゃんは
いらないよ。

100 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 20:01:43.33
数吉さん、あなたは残念な人だ

101 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 20:08:48.02
こころざし変えなきゃ
誰もあなたの業績や声に
ふりかえる人はいないよ。

目をさませ

102 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 20:12:59.43
350字まだ書けないのか。馬鹿丸出しだな。中卒しかここいないね。

103 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 20:47:47.49
800字まだ書けないのかw
どんだけ馬鹿なんだよw

104 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 21:12:07.83





          ∧_∧
          < `∀´> 願い事を3つ以上叶えろ
          ( ∽)
            )ノ         _
          (_          /〜ヽ
          [il=li]       <('A` 。) えっ!? 俺が叶えんの ?
          )=(_        (  )>
         (-==-)       <^ヾ_
 
 
 
 
 

105 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 21:19:39.65



太平洋戦争に於ける米国の戦争参戦を正当化する為、大義名分として捏造されたのが、
ルーズベルトの「朝鮮人奴隷解放の為の戦争」 である。

GHQはその捏造を正当化する為、占領政策として、
日本に対し奴隷として扱われている朝鮮人を大日本帝国から解放するというプロパガンダを
正当化した。

その為、まず朝鮮人に戦勝国と同様の権利を与え、裁判権と逮捕権を放棄を要求され、
次に、日本国の情報、教育、資産を管理下に置き、実行支配することでした。

情報は、当時の情報機関の同盟通信を解体して、『電通』を設立。

教育は、管理を行い易くするため、組合をつくらせ、出来たのが『日教組』。

共に、朝鮮人を設立メンバーに組み込ませ朝鮮に都合のいい歴史捏造や、
情報の誘導を行って、日本国民に対し、朝鮮人による、捏造された歴史観を植え付けられた。

東京裁判では、原爆投下を正当化する為に、南京事件を捏造。

これが、戦争に勝った国が負けた国に行ったこと。
 
 
 

106 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 21:28:14.36
あんなバカ女と同じ会社に居たこと自体
恥でしかない

107 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 21:32:18.95




■ 10秒で分かる日韓通貨スワップ ■

ふつうは通貨の安定、通貨危機のときに相手国へ通貨を融通して自国企業への支払いを保護するものですが・・・


(`ハ´)中国 短期外債の支払い10兆円約束どおり払うアル延期はしないアルョ
  ┃
  ┃
  ┃
  ┃
  ▽          ウォンを担保入れ(実質紙くず)
           ━━━━━━━━━━━━━━━━━>
<丶`Д´>韓国 チョッパリ金をよこせニダ               日本(´・ω・`) 総理が朝鮮人から献金もらっちゃてるし仕方ないよね
           <━━━━━━━━━━━━━━━━
                円・ドルを融通(回収不能)
 
 
 
 

108 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 21:36:42.32
■ 日韓通貨スワップの内訳 ■

1 財務省(外為特会)と韓国銀行の間      ドル・各自国通貨の通貨スワップ   限度額300億ドル    ← New!!

2 財務省(外為特会)と韓国銀行の間      ドル・各自国通貨の通貨スワップ   限度額100億ドル    ← チェンマイ・イニシアティブ

3 日本銀行と韓国銀行の間            円・ウォン通貨スワップ         限度額300億ドル相当 ← 限度額30億ドル相当から増額

外為特会と韓国銀行間で既に締結されてる2を増額すればいいのに、何でドル建ての1を新設したの?
3の日銀円建ては増額だけなのに・・・と思ったあなたは鋭い!
今回は、IMFを経由しない通貨スワップ制度を用意することが目的なのです。

IMFを経由しなければ、

     ・使用目的が限定されないから、日本企業の救済目的以外に転用可能である。

     ・現実に実施される際、IMF保証が義務付けられない。

スワップが発動するときは、韓国債デフォルトでウォン暴落。つまり、いくらウォンを受け取ってもIMFを介していない限り、絶対に回収できない。

     ′′′′┏━┓′┏━┳━┓′′′′′┏━┓┏━━━━━┓′┏━━━━━┓┏━┓
     ′′′′┃′┃′┃′┃′┃′′′′┏┛′┃┃′′′′′┃┏┛′′′′′┃┃′┃
     ′′′′┃′┃′┃′┃′┃′′′┏┛′┏┛┗━━━┓′┃┃′┏━━┓′┃┃′┃
     ┏━┓′┃′┃′┗━┻━┛′′┏┛′┏┛′′′′′┃′┃┃′┃′′┃′┃┃′┃
     ┃′┃′┃′┗┓′′′′′′┏┛′′┃′′′′′′┃′┃┃′┃′′┃′┃┃′┃
     ┃′┃′┗┓′┃′′′′′┏┛′′′┃′′′′′′┃′┃┗━┛′┏┛′┃┃′┃
     ┃′┃′′┃′┃′′′′′┃′┏┫′┃′′′′′′┃′┃′′′′┃′┏┛┗━┛
     ┃′┃′′┃′┃′′′′′┗━┛┃′┃′′┏━━━┛′┃′′┏━┛′┃′┏━┓
     ┃′┃′′┃′┃′′′′′′′′┃′┃′′┃′′′′′┃′′┃′′┏┛′┃′┃
まさに .┗━┛′′┗━┛′′′′′′′′┗━┛′′┗━━━━━┛′′┗━━┛′′┗━┛

109 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 21:54:52.19
聖書にカギカッコつけることがあなたの役目ではない。
10公式を詳細に説明することこそがあなたにしかできない役目ではないのか。
それこそが片岡数吉が生きた証、片岡数吉の聖書として後世に引継ぐことにならないか?

自らの役目を間違えてはならない。

110 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 23:30:15.77
主語と述語
1.動き:主語+なにする(s)+(前置詞)+名詞
2.存在:主語+is,am,are+(前置詞)+名詞
3.状態:主語+is,am,are+形容詞
助動詞
4.一般の助動詞:主語+助動詞+動詞の原形+〜
5.進行形助動詞:主語+ia,am,are+動詞の原形←ing+〜
6.受け身助動詞:主語+is,am,are+動詞の過去分詞+〜
7.完了助動詞:主語+have,has+動詞の過去分詞+〜
従属的主語述語
8.従属節:接続詞+主語+述語+〜
9.不定詞:名詞の目的格+to+動詞の原形+〜
10.分詞・動名詞:名詞の目的格+動詞の原形←ing・動詞の過去分詞+〜

いくらなんでもこれでは使えない

111 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 23:33:02.53
助動詞は4種類に分けてるけど、その使い方の説明が無いね。
4種類の中から2つ使う使い方が6通り、3つ使う使い方が4通り、4つ使う使い方が1通り。
これ、どういう並べ方をすればいいかの説明が無い。

112 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 23:35:55.87
10公式で英作文もできると言っていてアレだからなぁ

113 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 23:42:50.16
日本語話者にとって英作文で一番大事なのは日本語と英語のズレを正しく認識する事だと思うんだがw
語彙があって日本語ではこう言うけど英語では言えないという知識と
コロケーションの問題。文の分解云々が出来る事はあまり関係ない。てか
出来て当たり前でそれから如何するのって話だよ。

114 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 23:50:24.47
>>113
それを数吉に理解させてよ

115 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/20(木) 23:51:37.71
文構造なんてアホでも簡単に分かりますよね。
はっきり言ってどうでもいい。
片岡さん、僕は動詞の過去形がどうしても覚えられなくて困ってます。
文構造は疑問文のDid 主語 原形、否定文の主語 didnt 原形くらいだから
楽勝なんですが、過去形は覚えられないんです。
だからテストでいつも過去形が出たら書けないんでボロボロ。
10公式に秘策はありますか?
はっきり言って暗記力は下の下の下なんで、とっておきの方法で
東大に受からせてください。

116 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 00:01:21.38
過去形だけじゃなくて、3たんげんとか、原形とか、名詞も覚えられません。
とにかく暗記が苦手でダメなんで、単語をどうやったら覚えられるかお願いします。
文構造は分からないことはありません。とにかく単語熟語が覚えられません。

117 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:05:03.38
John 10
The Good Shepherd and His Sheep

“Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.
The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.
He calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.
But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand what he was telling them.
7 Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you,
I am the gate for the sheep. All who have come before me are thieves and robbers,
but the sheep have not listened to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved.
They will come in and go out, and find pasture. The thief comes only to steal and kill and destroy;
I have come that they may have life, and have it to the full.


118 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:08:57.38
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep.
So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.
Then the wolf attacks the flock and scatters it. The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
“I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— just as the Father knows me and I know the Father—and I lay down my life for the sheep.
I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again.
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.
I have authority to lay it down and authority to take it up again.
This command I received from my Father.”
The Jews who heard these words were again divided.
Many of them said, “He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?”
But others said, “These are not the sayings of a man possessed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”


119 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:14:47.52
John 10
The Good Shepherd and His Sheep

“Very truly I tell you Pharisees, anyone [ who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way ], is a thief and a robber.
The one [ who enters by the gate ] is the shepherd of the sheep. The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.
He calls his own sheep by name and leads them out. [ When he has brought out all his own ], he goes on ahead of them, and his sheep follow him [ because they know his voice ].
But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him [ because they do not recognize a stranger’s voice ].”
Jesus used this figure of speech, but the Pharisees did not understand [ what he was telling them ].
Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you,
I am the gate for the sheep. All [ who have come before me ] are thieves and robbers,
but the sheep have not listened to them. I am the gate; [ whoever enters through me ] will be saved.
They will come in and go out, and find pasture. The thief comes [ only to steal and kill and destroy ];
I have come [ that they may have life, and have it to the full ].



120 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:20:59.47
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
The [ hired ] hand is not the shepherd and does not own the sheep.
So [ when he sees [ the wolf coming ], he abandons the sheep and runs away.
Then the wolf attacks the flock and scatters it. The man runs away [ because he is a [ hired ] hand and cares nothing for the sheep ].
“I am the good shepherd; I know my sheep and my sheep know me— [ just as the Father knows me and I know the Father ]—and I lay down my life for the sheep.
I have other sheep [ that are not of this sheep pen ]. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.
The reason [ my Father loves me ] is [ that I lay down my life—[ only to take it up again ] ].
No one takes it from me, but I lay it down of my own accord.
I have authority [ to lay it down ] and authority [ to take it up again ].
This command I received from my Father.”
The Jews [ who heard these words ] were again divided.
Many of them said, “He is demon-[ possessed ] and raving mad. Why listen to him?”
But others said, “These are not the [ sayings ] of a man [ possessed by a demon ]. Can a demon open the eyes of the blind?”


121 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:28:53.67
>>115
文構造は天才で無ければ、はっきりとは分からない。
はっきり言って、これさえ得られれば、後はどうでもいい。
君は、動詞の過去形がどうしても覚えられなくて困ってる。
文構造は疑問文のDid 主語 原形、否定文の主語 didnt 原形くらいだから
楽勝なんですが、過去形は覚えられない。けれど、ただ覚えるしかないよ。
現地人は、毎日繰り返して使って覚えるんです。
10公式は、全ての文の構造を解明するだけです。


122 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:31:53.72
>>110
主語と述語
1.動き:主語+なにする(s)+(前置詞)+名詞
2.存在:主語+is,am,are+(前置詞)+名詞
3.状態:主語+is,am,are+形容詞
助動詞
4.一般の助動詞:主語+助動詞+動詞の原形+〜
5.進行形助動詞:主語+ia,am,are+動詞の原形←ing+〜
6.受け身助動詞:主語+is,am,are+動詞の過去分詞+〜
7.完了助動詞:主語+have,has+動詞の過去分詞+〜
従属的主語述語
8.従属節:接続詞+主語+述語+〜
9.不定詞:名詞の目的格+to+動詞の原形+〜
10.分詞・動名詞:名詞の目的格+動詞の原形←ing・動詞の過去分詞+〜

これだけで十分です


123 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:41:32.79
John 10
The Good Shepherd and His Sheep

“Very truly @I tell you Pharisees, Aanyone G[ who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way ], is a thief and a robber.
AThe one G[ who enters by the gate ] is the shepherd of the sheep. @The gatekeeper opens the gate for him, and @the sheep listen to his voice.
@He calls his own sheep by name and @leads them out. G[ When he has brought out all his own ], @he goes on ahead of them, and @his sheep follow him G[ because they know his voice ].
But Cthey will never follow a stranger; in fact, Cthey will run away from him G[ because they do not recognize a stranger’s voice ].”
@Jesus used this figure of speech, but Cthe Pharisees did not understand G[ what he was telling them ].
Therefore @Jesus said again, “Very truly @I tell you,
AI am the gate for the sheep. AAll G[ who have come before me ] are thieves and robbers,
but Fthe sheep have not listened to them. AI am the gate; CEG[ whoever enters through me ] will be saved.
CThey will come in and go out, and find pasture. @The thief comes H[ only to steal and kill and destroy ];
FI have come G[ that they may have life, and have it to the full ].



124 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 04:52:37.59
“AI am the good shepherd. @The good shepherd lays down his life for the sheep.
AThe I[ hired ] hand is not the shepherd and Cdoes not own the sheep.
So G[ when he sees H[ the wolf coming ] ], @he abandons the sheep and runs away.
Then @the wolf attacks the flock and scatters it. @The man runs away G[ because he is a I[ hired ] hand and cares nothing for the sheep ].
“AI am the good shepherd; @I know my sheep and my sheep know me— G[ just as the Father knows me and I know the Father ]—and @I lay down my life for the sheep.
@I have other sheep G[ that are not of this sheep pen ]. CI must bring them also. CThey too will listen to my voice, and Cthere shall be one flock and one shepherd.
AThe reason G[ my Father loves me ] is G[ that I lay down my life—H[ only to take it up again ] ].
@No one takes it from me, but @I lay it down of my own accord.
@I have authority H[ to lay it down ] and authority H[ to take it up again ].
@This command, I received from my Father.”
EThe Jews G[ who heard these words ] were again divided.
@Many of them said, “BHe is demon-I[ possessed ] and D(is) raving mad. CWhy (do we) listen to him?”
But @others said, “AThese are not the I[ sayings ] of a man I[ possessed by a demon ]. CCan a demon open the eyes of the blind?”




125 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 06:45:32.09
主語と述語
1.動き:主語+なにする(s)+(前置詞)+名詞
2.存在:主語+is,am,are+(前置詞)+名詞
3.状態:主語+is,am,are+形容詞

前置詞の使い方を説明してください。

126 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 09:11:02.36
結局質問にはまともに答えられないんだな。学校以下。
覚えられないって困ってるやつに覚えろとだけw
あまりに馬鹿。

127 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 09:56:32.91
John 10
The Good Shepherd and His Sheep

“Very truly @I tell you Pharisees, Aanyone G[ who does not enter the sheep pen [ by the gate ], but climbs [ in (the sheep pen) ] [ by some other way ] ], is a thief and a robber.
AThe one G[ who enters [ by the gate ] ] is the shepherd [ of the sheep ]. @The gatekeeper opens the gate [ for him ], and @the sheep listen [ to his voice ].
@He calls his own sheep [ by name ] and @leads them [ out (of the sheep pen) ]. G[ When he has brought out all his own ], @he goes on ahead of them, and @his sheep follow him G[ because they know his voice ].
But Cthey will never follow a stranger; in fact, Cthey will run away [ from him ] G[ because they do not recognize a stranger’s voice ].”
@Jesus used this figure [ of speech ], but Cthe Pharisees did not understand G[ what he was telling them ].
Therefore @Jesus said again, “Very truly @I tell you,
AI am the gate [ for the sheep ]. AAll G[ who have come [ before me ] ] are thieves and robbers,
but Fthe sheep have not listened [ to them ]. AI am the gate; CEG[ whoever enters [ through me ] ] will be saved.
CThey will come in and go out, and find pasture. @The thief comes H[ only to steal and kill and destroy ];
FI have come G[ that they may have life, and have it [ to the full ] ].
以上、前置詞句を含む括弧付

128 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 10:15:06.53
10公式で熟語の説明をしてください。

129 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 10:20:14.43
カッコで囲むと説明が終わるのですか?
カッコで囲めても意味をどう理解するかの説明はないのですか?

カッコで囲むだけなら10時間も練習すればできるようになる。その後が難しいのが分からないの

130 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 11:23:57.72
内容の解説まだー???

131 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 11:30:26.63
片岡さんイジメに西山京平が便乗してないか?

132 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 11:34:15.05
関係ないね!

133 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 11:38:37.50
一番大事なのは、英文を作ること。
元の日本語から、どういう語句をどうやって組み合わせれば英文ができるかを
説明するのが文法。
既にある英文を解析するだけなら馬鹿でも出来る。
英作文を行う細かい手法があってはじめて役に立つ。
10公式は英作文はできない。既にある英文をちょんぎるのが精一杯。
馬鹿でも出来る作業しかできないのが10公式。

134 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 11:56:54.77
英文はつながっていて初めて意味をなす。ちょんぎるのは馬鹿。
分かりにくくなるだけ。
ちょんぎって分かりやすいと思ってるなら、それは自分の脳みそが
ちょんぎれてるんだと思った方がいい。
つながりのある思考ができないちょんぎれ脳みそ。
つながりのある思考をする人にとってはちょんぎる作業は簡単だが無意味。

135 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:00:19.09
頭悪そうな書き込みだな 信じられんわw



136 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 12:00:35.64
John 10
The Good Shepherd and His Sheep
ヨハネの10章
良い羊飼いと彼の羊たち

“Very truly @I tell you Pharisees, Aanyone G[ who does not enter the sheep pen [ by the gate ], but climbs [ in (the sheep pen) ] [ by some other way ] ], is a thief and a robber.
本当に私はあなたたちファリサイ人達に言います。羊の檻の中に門から入らないで、他の所から羊の檻の中に上って入る物はどんな人でも、泥棒か強盗です。

AThe one G[ who enters [ by the gate ] ] is the shepherd [ of the sheep ]. @The gatekeeper opens the gate [ for him ], and @the sheep listen [ to his voice ].
門から入る人は羊たちの飼い主です。門番は彼のために門を開け、羊たちは彼の声に従います。

@He calls his own sheep [ by name ] and @leads them [ out (of the sheep pen) ]. G[ When he has brought out all his own ], @he goes on ahead of them, and @his sheep follow him G[ because they know his voice ].
彼は自分の羊たちを名前で呼んで、羊の折の外へ導き出します。彼は自分の羊たちを皆外に出すと、彼は羊たちの先を歩きます。羊たちは彼の声を知っているので羊たちは彼に聞き従います。


137 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:11:14.73
英文の構造くらい、よほど難解なものでなければ馬鹿でも分かる。
大事なのは、日本語と英語の意味のズレ、構造のズレを理解し使えるようになること。
日本語で口ヒゲを説明する場合は、鼻の下に生える毛だが、英語なら
the hair on the upper lip of a man
なぜonなのか、それは日本語と違って口ヒゲが生える部分もlipだから。
そういういろんな細かい違いを覚えていかないとちゃんとした英語は作れない。
10公式ははっきり言って、文法の中でも初心者中の初心者が一応の
構造を知るためのものってレベルで文法のほんのわずかな部分でしかない。
だから、10公式でどんな英文でも作れるなんて妄想。
本気で言ってるとしたらキチガイ。

138 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:12:34.91
>>136
和訳だけでは解説にはならない。
理解の手助けになる解説をしなさい。

139 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:39:48.70
10公式 だめだこりゃ

140 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:42:00.50
10公式は英語ができた結果なんだよ。
結果の一部。
数吉さんは10公式で勉強したわけじゃないでしょ?
自分が勉強したやり方を教えてあげなよ。

141 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:55:37.34
Break a leg!
この英文の構造は分かりますが、意味がわかりません。
和訳となぜそういう意味になるのかの理由の解説を10公式でお願いできますか?

142 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 12:59:50.60
聖書買ってきて10公式のカッコをつけていったら
聖書の最後のページを終える頃には英語できるようになると思っているのですか?

無理でしょ。
カッコはできても、意味はわかりようがないよ。
それならまだ洋画見てるほうがましだぞ


143 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 13:06:15.70
10公式を1公式にしたら、主語と述語だけになる。
英語ができる人は主語と述語位しかないように感じるがそれは一種の錯覚。
あなたも錯覚をおこしている。がんばって改良しなさい

144 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 13:16:14.86
自分の感覚を押しつけることが指導じゃないもんな。
学習には段階ってもんがあるわけで。
例えば医学論文なんかだと、カッコは簡単につけられるけど
意味はさっぱり分からない。
要は語学の基本は語彙とその語法をどれだけ知ってるか。
語彙語法を無視して動詞基準でしか分析できない10公式で
英語が身につくわけがない。

145 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 13:42:22.83
思い出したろ



146 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 19:58:38.06
数吉、お前が誤爆したお陰で自演がばれたなw

147 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 20:39:13.29




Stunning Amy Willerton, 19, quit the contest in South Korea
after three "shambolic" days.

The pretty brunette claims she was sexually assaulted by organisers and sponsors,
invited to give sexual favours to secure votes and fed just one meal a day.

Beauty queen says 'I was offered votes for sex'
http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/3881915/Beauty-queen-says-I-was-offered-votes-for-sex.html





148 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 21:02:20.34




     野田同様に日銀の白川も売国奴ですか?
     日銀、白川は復興国債を断固として拒否してました
     しかし韓国とのスワップ協定では即決で了解しています
     東北の人々の為には何もせず韓国の為には喜んで了解
     日銀こそ真の売国奴?
     野田だけで決められる事ではないんですよね?
     日銀が了解しなければただの口約束?
     日本人の為には国債を発行せず韓国の為なら喜んで5兆でも6兆でも差し出す?
     野田、民主党も売国奴ですが日銀も一味と考えて良いのでしょうか?
     東北の為に金を使わず韓国の為には金を使うなんてどういうことなんでしょうか?

     http://blog.goo.ne.jp/oribeizum/e/cb1c6ef5712509be71dc97e1e585e1de
 
 
 
 

149 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 21:04:05.88
コピペ韓国ネタは要らないよ。文字通り神聖なスレで。
要らないというと余計喜んで張るんだろうけど。

150 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 21:05:15.85



一番滑稽なのは、

昨年尖閣諸島でちょっとしたトラブルが日中間でありましたね
この事件は、マスコミを通して大問題になった事は、皆さん記憶に新しいと思います。

しかし、実質不法占拠され続けている「竹島」には、だんまりどころか
韓国に好感を抱かせようとするマスコミ及び日本政府、「竹島」は日本にとって実害ですよ。

韓国は、日本固有の領土「竹島」を不法占拠している国ですよ。
日本の漁師も大勢殺されたにも関わらず、韓国を優遇するってどう言う事よ。
日本の公共電波で、犯罪国家韓国を褒めちぎるとは狂気の沙汰だよ。

俺なんかね、テレビで韓国って聞こえてくるだけで酒が不味くなるのよ。
日本企業の足を引っ張る為だけに躍起になっていた韓国の借金を
何故、日本人が増税され、韓国の尻拭いをさせられなきゃいかんのか、
反日韓国女優のドラマを望む日本人なんていないんだよ。

日本政府、マスコミは、いい加減にしろよ、未来の日本の為に徹底的に抗議しよう。
 
 
 

151 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 21:08:29.46




   国賊・野田佳彦
   韓国はすでにデフォルトしている。日本国民の血税5兆円をドブへ捨てた。

   <韓国の主な外債>
   韓国債…8000億ドル/64兆円
   通貨安定化証券…5000億ドル/40兆円
   外国為替平衡基金債券…1120億ドル/9.5兆円
   円借款(ローン)…375億ドル/3兆円
   韓国住宅公社…1800億ドル/14兆円
   韓国鉄道公社…300億ドル/2.4兆円
   (主な借金の借り先は、中国とEU)

   毎年の返済額 1800億ドル(14.4兆円)
 
 
 
 

152 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/21(金) 21:27:06.46



BBC News - Beauty show inquiry into Bristol teenager's sex claims
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-bristol-15385271

PLS PIC AND PUB Miss Bristol 'groped by beauty contest officials' - Telegraph
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/southkorea/8837842/PLS-PIC-AND-PUB-Miss-Bristol-groped-by-beauty-contest-officials.html

Miss Bristol claims she was groped by beauty show's bosses - mirror.co.uk
http://www.mirror.co.uk/news/top-stories/2011/10/20/miss-bristol-claims-she-was-groped-by-beauty-show-s-bosses-115875-23500820/

Calvary Sex Sounds Of The British Beauty pakistanworldnews.com
http://www.pakistanworldnews.com/calvary-sex-sounds-of-the-british-beauty.html
 
 
 

153 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 22:58:02.14
Luke 22
Judas Agrees to Betray Jesus

Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,
and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus,
for they were afraid of the people. Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.
And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.
They were delighted and agreed to give him money. He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.


154 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 23:08:09.22
The Last Supper

Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”
“Where do you want us to prepare for it?” they asked.
He replied, “As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you.
Follow him to the house that he enters, and say to the owner of the house,
‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’
He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.”
They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.


155 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 23:09:17.84
For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.”
After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you.
For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you;
do this in remembrance of me.”
In the same way, after the supper he took the cup, saying,
“This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table.
The Son of Man will go as it has been decreed. But woe to that man who betrays him!”
They began to question among themselves which of them it might be who would do this.


156 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 23:10:16.22
A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.
Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors.
But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest,
and the one who rules like the one who serves. For who is greater, the one who is at the table or the one who serves?
Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.
You are those who have stood by me in my trials. And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,
so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.
"Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat. But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail.
And when you have turned back, strengthen your brothers.”
But he replied, “Lord, I am ready to go with you to prison and to death.”
Jesus answered, “I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me.”
Then Jesus asked them, “When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?”
“Nothing,” they answered.
He said to them, “But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one.
It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’;
and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.”
The disciples said, “See, Lord, here are two swords.”
“That’s enough!” he replied.


157 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 23:13:48.16
Luke 22
Judas Agrees [ to Betray Jesus ]

Now the Festival of [ Unleavened ] Bread, [ called the Passover ], was approaching,
and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way [ to get rid of Jesus ],
for they were afraid of the people. Then Satan entered Judas, [ called Iscariot, one of the Twelve ].
And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them [ how he might betray Jesus ].
They were delighted and agreed [ to give him money ]. He consented, and watched for an opportunity [ to hand Jesus over to them ] [ when no crowd was present ].


158 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 23:20:54.49
The Last Supper

Then, came the day of [ Unleavened ] Bread [ on which the Passover lamb had to be sacrificed ].
Jesus sent Peter and John, [ saying ], “Go and make preparations [ for us to eat the Passover ].”
“Where do you want [ us to prepare for it ]?” they asked.
He replied, “[ As you enter the city ], a man [ carrying a jar of water ] will meet you.
Follow him to the house [ that he enters ], and say to the owner of the house,
‘The Teacher asks: Where is the guest room, [ where I may eat the Passover with my disciples ]?’
He will show you a large room upstairs, [ all furnished ]. Make preparations there.”
They left and found things [ just as Jesus had told them ]. So they prepared the Passover.
[ When the hour came ], Jesus and his apostles reclined at the table. And he said to them, “I have eagerly desired [ to eat this Passover with you [ before I suffer ] ].


159 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/21(金) 23:27:10.21
For I tell you, I will not eat it again [ until it finds fulfillment in the kingdom of God ].”
After [ taking the cup ], he gave thanks and said, “Take this and divide it among you.
For I tell you [ I will not drink again from the fruit of the vine [ until the kingdom of God comes ] ].”
And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, [ saying ], “This is my body [ given for you ];
do this in remembrance of me.”
In the same way, after the supper, he took the cup, [ saying ],
“This cup is the new covenant in my blood, [ which is poured out for you ].
But the hand of him [ who is going to betray me ] is with mine on the table.
The Son of Man will go [ as it has been decreed ]. But woe to that man [ who betrays him ]!”
They began [ to question among themselves [ which of them it might be [ who would do this ] ] ].


160 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 00:35:10.75
結局解説不可能コピペ馬鹿

161 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 00:47:34.49
数吉さんは名無しでの活躍が忙しくてそれどころではありませんですハイ

162 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 07:43:04.97
Luke 22
Judas Agrees [ to Betray Jesus ]

Now the Festival of [ Unleavened ] Bread, [ called the Passover ], was approaching,
and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way [ to get rid of Jesus ],
for they were afraid of the people. Then Satan entered Judas, [ called Iscariot, one of the Twelve ].
And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them [ how he might betray Jesus ].
They were delighted and agreed [ to give him money ]. He consented, and watched for an opportunity [ to hand Jesus over to them [ when no crowd was present ] ].




163 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 07:59:18.25
A dispute also arose among them as to [ which of them was considered [ to be greatest ] ].
Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those [ who exercise authority over them ] call [ themselves Benefactors ].
But you are not [ to be like that ]. Instead, the greatest among you should be like the youngest,
and the one [ who rules like the one [ who serves ] ]. For who is greater, the one [ who is at the table ] or the one [ who serves ]?
Is it not the one [ who is at the table ]? But I am among you as one [ who serves ].
You are those [ who have stood by me in my trials ]. And I confer on you a kingdom, [ just as my Father conferred one on me,
[ so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, [ judging the twelve tribes of Israel ] ] ].
"Simon, Simon, Satan has asked [ to sift all of you as wheat ]. But I have prayed for you, Simon, [ that your faith may not fail ].
And [ when you have turned back ], strengthen your brothers.”
But he replied, “Lord, I am ready [ to go with you to prison and to death ].”


164 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 08:01:35.80
Jesus answered, “I tell you, Peter, [ before the rooster crows today ], you will deny three times [ that you know me ].”
Then Jesus asked them, “[ When I sent you without purse, bag or sandals ], did you lack anything?”
“Nothing,” they answered.
He said to them, “But now [ if you have a purse ], take it, and also a bag; and [ if you don’t have a sword ], sell your cloak and buy one.
It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’;
and I tell you [ that this must be fulfilled in me ]. Yes, [ what is written about me ] is reaching its fulfillment.”
The disciples said, “See, Lord, here are two swords.”
“That’s enough!” he replied.


165 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 08:10:22.32
10公式の本の内容をすべてここに書いて
そのほうが役にたつような。
よい内容なら本として手元に置いておきたい人も増えるだろうし、本も売れるだろうし。

166 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 08:11:56.53
数吉さんは名無しでの活躍が忙しくてそれどころではありませんですハイ


167 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 08:13:43.82

結局解説不可能コピペ馬鹿

168 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 13:45:44.13
John 19
Jesus Sentenced to Be Crucified

Then Pilate took Jesus and had [ him flogged ]. The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head.
They clothed him in a purple robe and went up to him again and again, [ saying ],
“Hail, king of the Jews!” And they slapped him in the face.
Once more Pilate came out and said to the Jews [ gathered there ], “Look, I am bringing him out to you [ to let [ you know [ that I find no basis for a charge against him ] ].”
[ When Jesus came out [ wearing the crown of thorns and the purple robe ],
Pilate said to them, “Here is the man!”
[ As soon as the chief priests and their officials saw him ], they shouted, “Crucify! Crucify!”


169 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 13:46:42.91
But Pilate answered, “You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.”
The Jewish leaders insisted, “We have a law, and [ according to that law ] he must die, [ because he claimed [ to be the Son of God ] ].”
[ When Pilate heard this ], he was even more afraid, and he went back inside the palace.
“Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.
“Do you refuse [ to speak to me ]?” Pilate said. “Don’t you realize [ I have power [ either to free you or to crucify you ]?”
Jesus answered, “You would have no power over me [ if it were not given to you from above ].
Therefore the one [ who handed me over to you ] is guilty of a greater sin.”
From then on, Pilate tried [ to set Jesus free ], but the Jewish leaders kept [ shouting ], “If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar.”
[ When Pilate heard this ], he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat at a place [ known as the Stone Pavement ([ which in Aramaic is Gabbatha ]) ].
It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon.


170 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 13:47:30.43
“Here is your king,” Pilate said to the Jews.
But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”
“Shall I crucify your king?” Pilate asked.
“We have no king but Caesar,” the chief priests answered.
Finally Pilate handed him over to them [ to be crucified ].



171 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 13:51:27.24
John 19
Jesus Sentenced to Be Crucified

Then Pilate took Jesus and had [ him flogged ]. The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head.
They clothed him in a purple robe and went up to him again and again, [ saying ],
“Hail, king of the Jews!” And they slapped him in the face.
Once more Pilate came out and said to the Jews [ gathered there ], “Look, I am bringing him out to you [ to let [ you know [ that I find no basis for a charge against him ] ] ].”
[ When Jesus came out [ wearing the crown of thorns and the purple robe ] ],
Pilate said to them, “Here is the man!”
[ As soon as the chief priests and their officials saw him ], they shouted, “Crucify! Crucify!”


172 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 13:55:35.31
But Pilate answered, “You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.”
The Jewish leaders insisted, “We have a law, and [ according to that law ] he must die, [ because he claimed [ to be the Son of God ] ].”
[ When Pilate heard this ], he was even more afraid, and he went back inside the palace.
“Where do you come from?” he asked Jesus, but Jesus gave him no answer.
“Do you refuse [ to speak to me ]?” Pilate said. “Don’t you realize [ I have power [ either to free you or to crucify you ] ]?”
Jesus answered, “You would have no power over me [ if it were not given to you from above ].
Therefore the one [ who handed me over to you ] is guilty of a greater sin.”
From then on, Pilate tried [ to set Jesus free ], but the Jewish leaders kept [ shouting ], “[ If you let [this man go ] ], you are no friend of Caesar. Anyone [ who claims [ to be a king ] ] opposes Caesar.”
[ When Pilate heard this ], he brought Jesus out and sat down on the judge’s seat at a place [ known as the Stone Pavement ([ which in Aramaic is Gabbatha ]) ].
It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon.


173 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 13:57:19.64
自分の無能さを自分で証明してる虚しさ
惨めだねぇ

174 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:45:57.69
さすがにもう10公式の間違いに気づいたんじゃない?
いくら馬鹿でもこんだけ指摘されりゃ10公式のダメさは分かるでしょ。

175 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 14:59:23.30
Matthew 28
Jesus Has Risen

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.


176 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 15:01:21.08
There you will see him.’ Now I have told you.”
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee;
there they will see me.”


177 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 15:11:31.98
The Guards’ Report

While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’
If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”
So the soldiers took the money and did as they were instructed.
And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.


178 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 15:14:47.81
The Great Commission

Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.
When they saw him, they worshiped him; but some doubted. Then Jesus came to them and said,
“All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.”


179 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 15:40:43.99
Matthew 28
Jesus Has Risen

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went [ to look at the tomb ].
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, [ going to the tomb ], rolled back the stone and sat on it.
His appearance was like [ lightning ], and his clothes were white [ as snow (is) ].
The guards were so afraid of him [ that they shook and became like dead men ].
The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know [ that you are looking for Jesus, [ who was crucified ] ].
He is not here; he has risen, [ just as he said ]. Come and see the place [ where he lay ].
Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.


180 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 15:42:29.63
もはやただの聖書のコピペw
人間腐り果てるとこうなるんだな。
この表現はこんな背景からこんな意味になったとか、
この文はここをこう捉えることがポイントとか、
そういう解説ができない時点で文法を語る資格はゼロだけど、
だからといって、違法コピペをひたすら繰り返していいわけはない。
本当にダメな人間が本当に腐り果てると最低なことになるね。

181 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 15:44:09.44
There you will see him.’ Now I have told you.”
So the women hurried away from the tomb, [ afraid yet filled with joy ], and ran to tell his disciples.
Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers [ to go to Galilee ];
there they will see me.”


182 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 15:47:38.51
The Guards’ Report

[ While the women were on their way ], some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything [ that had happened ].
[ When the chief priests had met with the elders and devised a plan ], they gave the soldiers a large sum of money,
[ telling them ], “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away [ while we were asleep ].’
[ If this report gets to the governor ], we will satisfy him and keep you out of trouble.”
So the soldiers took the money and did [ as they were instructed ].
And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.


183 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 16:08:44.56
The Great Commission

Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain [ where Jesus had told them [ to go ] ].
[ When they saw him ], they worshiped him; but some doubted. Then Jesus came to them and said,
“All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciples of all nations, [ baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit ],
and [ teaching them [ to obey everything [ I have commanded you ] ] ]. And surely I am with you always, to the very end of the age.”


184 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 16:47:10.72


結局解説不可能コピペ馬鹿野郎

185 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 17:47:33.04
Mark 16
Jesus Has Risen

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices so that they might go to anoint Jesus’ body.
Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb and they asked each other,
“Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”
But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side,
and they were alarmed.
“Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified.
He has risen! He is not here. See the place where they laid him.


186 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 17:49:01.70
But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee.
There you will see him, just as he told you.’”
Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb.
They said nothing to anyone, because they were afraid.
[The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have verses 9–20.]
When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had driven seven demons.
She went and told those who had been with him and who were mourning and weeping.
When they heard that Jesus was alive and that she had seen him,
they did not believe it.
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.


187 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 17:51:11.94
These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons;
they will speak in new tongues; they will pick up snakes with their hands;
and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people,
and they will get well.”
After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.


188 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 17:59:19.47
Mark 16
Jesus Has Risen

[ When the Sabbath was over ], Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices [ so that they might go [ to anoint Jesus’ body ] ].
Very early on the first day of the week, just after sunrise, they were on their way to the tomb and they asked each other,
“Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?”
But [ when they looked up ], they saw [ that the stone, [ which was very large ], had been rolled away ].
[ As they entered the tomb ], they saw [ a young man [ dressed in a white robe ] sitting on the right side ],
and they were alarmed.
“Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, [ who was crucified ].
He has risen! He is not here. See the place [ where they laid him ].


189 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 18:03:25.60
But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee.
There you will see him, [ just as he told you ].’”
[ Trembling and bewildered ], the women went out and fled from the tomb.
They said nothing to anyone, [ because they were afraid ].

[The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have verses 9–20.]

[ When Jesus rose early on the first day of the week ], he appeared first to Mary Magdalene, [ out of whom he had driven seven demons ].
She went and told those [ who had been with him and who were mourning and weeping ].
[ When they heard [ that Jesus was alive and that she had seen him ],
they did not believe it.
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them [ while they were walking in the country ].


190 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 18:09:09.41
These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.
Later Jesus appeared to the Eleven [ as they were eating ]; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal [ to believe those [ who had seen him [ after he had risen ] ] ].
He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to all creation.
[ Whoever believes and is baptized ] will be saved, but [ whoever does not believe ] will be condemned.
And these signs will accompany those [ who believe ]: In my name they will drive out demons;
they will speak in new tongues; they will pick up snakes with their hands;
and [ when they drink deadly poison ], it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people,
and they will get well.”
[ After the Lord Jesus had spoken to them ], he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God.
Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs [ that accompanied it ].


191 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 18:19:59.60
But go, tell his disciples and Peter, ‘He is going ahead of you into Galilee.
There you will see him, [ just as he told you ].’”
[ Trembling and bewildered ], the women went out and fled from the tomb.
They said nothing to anyone, [ because they were afraid ].

[The earliest manuscripts and some other ancient witnesses do not have verses 9–20.]

[ When Jesus rose early on the first day of the week ], he appeared first to Mary Magdalene, [ out of whom he had driven seven demons ].
She went and told those [ who had been with him and who were mourning and weeping ].
[ When they heard [ that Jesus was alive and that she had seen him ] ],
they did not believe it.
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them [ while they were walking in the country ].


192 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 18:32:41.73
また無意味なカッコ括りw
人間腐り果ててるね

193 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 18:35:28.68
今まで気づかなかったけど、この違法コピペ、同じのを何度か繰り返してるんだね。
違法コピペのコピペとかw
もう腐ってるのを通り越して表現のしようがない。

194 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 19:15:17.90




解説不可能リサイクルコピペ大馬鹿野郎

195 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 19:28:36.59
読解、英作文、解説。彼が「できる」と言ったものは何一つ為されていない。

196 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 19:37:44.78
嘘つきコビペマン 片岡数吉

197 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:00:19.51
ものすげー久しぶりにEnglish板来たが、こいつの名前まだあったのかw

しかも、いまだにこいつの相手してやってる奴らがいることに
もっと驚いた。

おまいら、ただのバカにからかわれてるだけだっていうの、いい加減わかれよ。

198 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:26:58.97
He dropped his watch on the floor and damaged it.

199 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 21:40:56.76
Luke 24
Jesus Has Risen

On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared and went to the tomb.
They found the stone rolled away from the tomb, but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them,
“Why do you look for the living among the dead? He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:
‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’ ”
Then they remembered his words.


200 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 21:41:37.61
When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
But they did not believe the women, because their words seemed to them like nonsense.
Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves,
and he went away, wondering to himself what had happened.


201 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 21:45:45.49
Luke 24
Jesus Has Risen

On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices [ they had prepared ] and went to the tomb.
They found [ the stone rolled away from the tomb ], but [ when they entered ], they did not find the body of the Lord Jesus.
[ While they were wondering about this ], suddenly two men in clothes [ that gleamed like lightning ] stood beside them.
In their fright, the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them,
“Why do you look for the [ living ] among the dead? He is not here; he has risen! Remember [ how he told you, [ while he was still with you in Galilee ] ]:
‘The Son of Man must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day, be raised again.’ ”
Then they remembered his words.


202 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/22(土) 21:49:17.73
[ When they came back from the tomb ], they told all these things to the Eleven and to all the others.
It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them [ who told this to the apostles ].
But they did not believe the women, [ because their words seemed to them like nonsense ].
Peter, however, got up and ran to the tomb. [ Bending over ], he saw [ the strips of linen lying by themselves ],
and he went away, [ wondering to himself [ what had happened ] ].


203 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 22:09:09.81
数吉さん、自演しなくてもいいんですよ。
ただ自分の発言には責任を持ちましょうよ。
解説はまだですか?
質問への返答はまだですか?

204 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 08:27:48.22
John 16

“All this I have told you so that you will not fall away. They will put you out of the synagogue;
in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.
They will do such things because they have not known the Father or me.
I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them.
I did not tell you this from the beginning because I was with you,
but now I am going to him who sent me. None of you asks me,
‘Where are you going?’ Rather, you are filled with grief because I have said these things.
But very truly I tell you, it is for your good that I am going away.


205 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 08:28:40.24
Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.
When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
about sin, because people do not believe in me; about righteousness, because I am going to the Father,
where you can see me no longer; and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
“I have much more to say to you, more than you can now bear. But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth.
He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come.
He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you.
All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”



206 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 08:32:07.59

またコビペが貼られました。これからも貼り続けるのでしょうか

207 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 08:33:12.19
John 16

“All this, I have told you [ so that you will not fall away ]. They will put you out of the synagogue;
in fact, the time is coming [ when anyone [ who kills you ] will think [ they are offering a service to God ] ].
They will do such things [ because they have not known the Father or me ].
I have told you this, [ so that [ when their time comes ] you will remember [ that I warned you about them ] ].
I did not tell you this from the [ beginning ] [ because I was with you ],
but now I am going to him [ who sent me ]. None of you asks me,
‘Where are you going?’ Rather, you are filled with grief [ because I have said these things ].
But very truly I tell you, it is for your good [ that I am going away ].


208 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 08:33:33.46
        /)
           ///)
          /,.=゙''"/
   /     i f ,.r='"-‐'つ____   細けぇ事はいいんだよ!!
  /      /   _,.-‐'~/⌒  ⌒\
    /   ,i   ,二ニ⊃( ●). (●)\
   /    ノ    il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
      ,イ「ト、  ,!,!|     |r┬-|     |
     / iトヾヽ_/ィ"\      `ー'´     /



209 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 08:36:04.50
   _,,....,,_  _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''>   ゆっくりしていってね!!!   <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
 |::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ     __   _____   ______
 |::::ノ   ヽ、ヽr-r'"´  (.__    ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_  _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7   'r ´          ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´    ;  ', `ヽ/`7 ,'==─-      -─==', i
r-'ァ'"´/  /! ハ  ハ  !  iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ  ,' ,ゝ レリイi (ヒ_]     ヒ_ン ).| .|、i .||
`!  !/レi' (ヒ_]     ヒ_ン レ'i ノ   !Y!""  ,___,   "" 「 !ノ i |
,'  ノ   !'"    ,___,  "' i .レ'    L.',.   ヽ _ン    L」 ノ| .|
 (  ,ハ    ヽ _ン   人!      | ||ヽ、       ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、  )>,、 _____, ,.イ  ハ    レ ル` ー--─ ´ルレ レ´



210 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 08:42:25.24
[ Unless I go away ], the Advocate will not come to you; but [ if I go ], I will send him to you.
[ When he comes ], he will prove the world [ to be in the wrong about sin and righteousness and judgment ]:
about sin, [ because people do not believe in me ]; about righteousness, [ because I am going to the Father,
[ where you can see me no longer ] ]; and about judgment, [ because the prince of this world now stands condemned ].
“I have much more [ to say to you ], more [ than you can now bear ]. But [ when he, the Spirit of truth, comes ], he will guide you into all the truth.
He will not speak on his own; he will speak [ only what he hears ], and he will tell you [ what is yet [ to come ] ].
He will glorify me [ because it is from me [ that he will receive [ [ what ] he will make [ known to you ] ].
All [ that belongs to the Father ] is mine. That is [ why I said [ the Spirit will receive from me [ [ what ] he will make [ known to you ] ].”


211 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 09:31:45.16
誰一人読まないコピペ

212 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 10:10:20.28
( ´・ω・)  コピペの神様 数吉さん
( つ旦O   ∫  ∫  ∫  ∫  ∫  ∫  ∫  ∫
と_)_)  旦 旦 旦 旦 旦 旦 旦 旦

213 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 14:05:18.98
Matthew 19
The Rich and the Kingdom of God

Just then a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?”
“Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.”
“Which ones?” he inquired.
Jesus replied, “‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother,’
and ‘love your neighbor as yourself.’”
“All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”
Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven.
Then come, follow me.”


214 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 14:06:10.72
When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.
Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven.
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?”
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”
Peter answered him, “We have left everything to follow you! What then will there be for us?”
Jesus said to them, “Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne,
you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
But many who are first will be last, and many who are last will be first.


215 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 14:21:18.29
Matthew 19
The Rich and the Kingdom of God

Just then, a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do [ to get eternal life ]?”
“Why do you ask me about [ what is good ]?” Jesus replied. “There is only One [ who is good ]. [ If you want [ to enter life ] ], keep the commandments.”
“Which ones?” he inquired.
Jesus replied, “‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother,’
and ‘love your neighbor [ as (you love) yourself ].’”
“All these, I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”
Jesus answered, “[ If you want [ to be perfect ] ], go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven.
Then come, follow me.”


216 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 14:31:25.76
        /)
           ///)
          /,.=゙''"/
   /     i f ,.r='"-‐'つ____   聖書のコピペはいらないんだよ!!
  /      /   _,.-‐'~/⌒  ⌒\
    /   ,i   ,二ニ⊃( ●). (●)\
   /    ノ    il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
      ,イ「ト、  ,!,!|     |r┬-|     |
     / iトヾヽ_/ィ"\      `ー'´     /

217 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 14:37:03.52
   _,,....,,_  _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''>   聖書コピペでは意味がないね!!!   <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
 |::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ     __   _____   ______
 |::::ノ   ヽ、ヽr-r'"´  (.__    ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_  _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7   'r ´          ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´    ;  ', `ヽ/`7 ,'==─-      -─==', i
r-'ァ'"´/  /! ハ  ハ  !  iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ  ,' ,ゝ レリイi (ヒ_]     ヒ_ン ).| .|、i .||
`!  !/レi' (ヒ_]     ヒ_ン レ'i ノ   !Y!""  ,___,   "" 「 !ノ i |
,'  ノ   !'"    ,___,  "' i .レ'    L.',.   ヽ _ン    L」 ノ| .|
 (  ,ハ    ヽ _ン   人!      | ||ヽ、       ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、  )>,、 _____, ,.イ  ハ    レ ル` ー--─ ´ルレ レ´

218 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 15:01:30.92
[ When the young man heard this ], he went away sad, [ because he had great wealth ].
Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard [ for someone [ who is rich ] to enter the kingdom of heaven ].
Again, I tell you, it is easier [ for a camel to go through the eye of a needle [ than (it is easy) [ for someone [ who is rich ] to enter the kingdom of God ] ].”
[ When the disciples heard this ], they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?”
Jesus looked at them and said, “With man, this is impossible, but with God, all things are possible.”
Peter answered him, “We have left everything [ to follow you ]! What then will there be for us?”
Jesus said to them, “Truly, I tell you, at the renewal of all things, [ when the Son of Man sits on his glorious throne ],
you [ who have followed me ] will also sit on twelve thrones, [ judging the twelve tribes of Israel ].
And everyone [ who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake ] will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.
But many [ who are first ] will be last, and many [ who are last ] will be first.


219 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 15:12:23.12
意地で聖書コピペを貫くしか自分の存在意義を見いだせないんだよね、片岡は。
だって和訳も英訳も解説もできないんだもん。
コピペカッコ括りするしかないじゃん。

220 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 15:54:51.80
   _,,....,,_  _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''>   聖書コピペでは意味がないね!!!   <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
 |::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ     __   _____   ______
 |::::ノ   ヽ、ヽr-r'"´  (.__    ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_  _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7   'r ´          ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´    ;  ', `ヽ/`7 ,'==─-      -─==', i
r-'ァ'"´/  /! ハ  ハ  !  iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ  ,' ,ゝ レリイi (ヒ_]     ヒ_ン ).| .|、i .||
`!  !/レi' (ヒ_]     ヒ_ン レ'i ノ   !Y!""  ,___,   "" 「 !ノ i |
,'  ノ   !'"    ,___,  "' i .レ'    L.',.   ヽ _ン    L」 ノ| .|
 (  ,ハ    ヽ _ン   人!      | ||ヽ、       ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、  )>,、 _____, ,.イ  ハ    レ ル` ー--─ ´ルレ レ´

221 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 16:25:48.29
Matthew 19
The Rich and the Kingdom of God

Just then, @a man came up to Jesus and asked, “Teacher, Cwhat good thing must I do H[ to get eternal life ]?”
“CWhy do you ask me about G[ what is good ]?” @Jesus replied. “AThere is only One G[ who is good ]. G[ If you want H[ to enter life ] ], C(do) keep the commandments.”
“Which ones?” @he inquired.
@Jesus replied, “‘CYou shall not murder, Cyou shall not commit adultery, Cyou shall not steal, Dyou shall not give false testimony, C(do) honor your father and mother,’
and ‘C(do) love your neighbor G[ as (you love) yourself ].’”
“FAll these, I have kept,” @the young man said. “CWhat do I still lack?”
@Jesus answered, “G[ If you want H[ to be perfect ] ], C(do) go, C(do) sell your possessions and C(do) give to the poor, and Cyou will have treasure in heaven.
Then C(do) come, C(do) follow me.”



222 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 16:36:49.98
G[ When the young man heard this ], @he went away sad, G[ because he had great wealth ].
Then @Jesus said to his disciples, “@Truly I tell you, Bit is hard H[ for someone G[ who is rich ] to enter the kingdom of heaven ].
Again, @I tell you, Bit is easier H[ for a camel to go through the eye of a needle G[ than (it is easy) H[ for someone G[ who is rich ] to enter the kingdom of God ] ].”
G[ When the disciples heard this ], Bthey were greatly astonished and @asked, “CWho then can be saved?”
@Jesus looked at them and @said, “With man, Bthis is impossible, but with God, Ball things are possible.”
@Peter answered him, “FWe have left everything H[ to follow you ]! CWhat then will there be for us?”
@Jesus said to them, “@Truly, I tell you, at the renewal of all things, G[ when the Son of Man sits on his glorious throne ],
Cyou G[ who have followed me ] will also sit on twelve thrones, I[ judging the twelve tribes of Israel ].
And Ceveryone G[ who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for my sake ] will receive a hundred times as much and Cwill inherit eternal life.
But Cmany G[ who are first ] will be last, and Cmany G[ who are last ] will be first.


223 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 16:45:42.64
主語と述語
1.動き:主語+なにする(s)+(前置詞)+名詞
2.存在:主語+is,am,are+(前置詞)+名詞
3.状態:主語+is,am,are+形容詞
助動詞
4.一般の助動詞:主語+助動詞+動詞の原形+〜
5.進行形助動詞:主語+ia,am,are+動詞の原形←ing+〜
6.受け身助動詞:主語+is,am,are+動詞の過去分詞+〜
7.完了助動詞:主語+have,has+動詞の過去分詞+〜
従属的主語述語
8.従属節:接続詞+主語+述語+〜
9.不定詞:(for)+名詞の目的格+to+動詞の原形+〜
10.分詞・動名詞: 名詞の目的格・名詞の所有格+動詞の原形←ing・動詞の過去分詞+〜



224 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 16:47:25.78
英作文はどうすりゃいいのかな?

225 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 16:57:57.12
鋭いツッコミをされたら適切な切り返しなんてできないんだから
10公式のコピペをするしかないじゃん。
それが自分の存在意義を自分で認められる唯一の方法なんだから。

226 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 17:07:41.56
片岡殿、真面目な話なんだが、ここ半年のレスを見返してみて思うんだが、
認知症がかなり進行してないかい?
脳梗塞なんてやらかしたら後遺症で認知症って一般的なんだが、片岡殿も
そうなんじゃないかい?
かなり思考力、判断力が落ちてるように見受けられるんだが。
思考力、判断力が落ちてるからこそのコピペだろう?
今日の昼何を食ったか、昨日の昼何を食ったか、すぐ思い出せるかい?

227 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 17:11:11.38
リサイクルコピペも実は認知症のせい?
認知症って本人には分からないんだっけ?

228 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 18:16:37.30
めったに分からないね。

229 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 21:19:15.46
今日のお昼は、教会でカレーライス、昨日のお昼は、共産党から帰って、朝作った醤油スープと小さい魚の干物を焼いたの、
その前のお昼は、冷蔵庫の中の残り物でサラダ


230 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:23:00.11
英作文は?
英作文は?


231 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:23:38.86
>>229
偏ってるな。どうせならサラダだけでなくて豆腐も加えないと。
それよりも解説と質問にも答えろや。

232 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:27:54.15
>>229
偏ってるな。どうせならコピペだけでなくて解説も加えないと。



233 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:59:52.33




     ●売国or在日工作員が書いてる嘘
     ●嘘1:韓国に金(円)をただでやるわけではない
     実際:行き過ぎたウォン安政策で価値の無くなっていく紙屑と交換するのだからタダでやるのとある意味同じ
     ●嘘2:通貨スワップ協定とは一定期間お金を交換することで期日がくれば金は再交換されて同額が戻るから損はしない
     実際:実は返金の保証も担保もなく現状の韓国は既に多重債務状態(外貨を再び返すのは事実上ほぼ不可能)
     ●嘘3:交換する金は税金からでなく使い道の無い外貨準備金
     実際:外貨準備金は少し法改正することですぐにでも日本も復興財源にできる(みんなの党や自民が提案していた)
         この超円高で外貨準備金が使い道無いとか完全に意味不明
     ●嘘4:これは円安の効果がある
     実際:韓国はウォンを買い支えるためドル売りウォン買いをするので
         ドル円に関してはむしろ円高要因でウォン円に関してのみ円安要因
 
 
 

234 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 22:03:49.45
Matthew 18
Dealing With Sin in the Church

“If your brother or sister sins, go and point out their fault, just between the two of you.
If they listen to you, you have won them over. But if they will not listen, take one or two others along,
so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’
If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church,
treat them as you would a pagan or a tax collector.
“Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
“Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for,
it will be done for them by my Father in heaven. For where two or three gather in my name, there am I with them.”


235 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 22:04:26.23
The Parable of the Unmerciful Servant

Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me?
Up to seven times?”
Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
“Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
As he began the settlement, a man who owed him ten thousand bags of gold was brought to him.
Since he was not able to pay, the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold to repay the debt.
“At this the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’
The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.
“But when that servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred silver coins.
He grabbed him and began to choke him. ‘Pay back what you owe me!’ he demanded.
“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
“But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.
When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
“Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours because you begged me to.
Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant just as I had on you?’
In anger his master handed him over to the jailers to be tortured, until he should pay back all he owed.
“This is how my heavenly Father will treat each of you unless you forgive your brother or sister from your heart.”


236 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 22:10:56.46
Matthew 18
[ Dealing With Sin in the Church ]

“[ If your brother or sister sins ], go and point out their fault, just between the two of you.
[ If they listen to you ], you have won them over. But [ if they will not listen ], take one or two others along,
[ so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses ].’
[ If they still refuse [ to listen ] ], tell it to the church; and [ if they refuse [ to listen even to the church ] ],
treat them [ as you would a pagan or a tax collector ].
“Truly I tell you, [ whatever you bind on earth ] will be bound in heaven, and [ whatever you loose on earth ] will be loosed in heaven.
“Again, truly I tell you [ that [ if two of you on earth agree about anything [ they ask for ] ],
it will be done for them by my Father in heaven. For [ where two or three gather in my name ], there am I with them.”


237 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 22:23:20.60
The Parable of the Unmerciful Servant

Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister [ who sins against me ]?
Up to seven times?”
Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.
“Therefore, the kingdom of heaven is like a king [ who wanted [ to settle accounts with his servants ] ].
[ As he began the settlement ], a man [ who owed him ten thousand bags of gold ] was brought to him.
[ Since he was not able [ to pay ] ], the master ordered [ that he and his wife and his children and all [ that he had ] be sold [ to repay the debt ].
“At this, the servant fell on his knees before him. ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’
The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let [ him go ].


238 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/23(日) 22:23:58.54
“But [ when that servant went out ], he found one of his fellow servants [ who owed him a hundred silver coins ].
He grabbed him and began [ to choke him ]. ‘Pay back [ what you owe me ]!’ he demanded.
“His fellow servant fell to his knees and begged him, ‘Be patient with me, and I will pay it back.’
“But he refused. Instead, he went off and had [ the man thrown into prison [ until he could pay the debt ] ].
[ When the other servants saw [ what had happened ] ], they were outraged and went and told their master everything [ that had happened ].
“Then the master called the servant in. ‘You wicked servant,’ he said, ‘I canceled all that debt of yours [ because you begged me [ to (be patient) ] ].
Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant [ just as I had (mercy) on you ]?’
In anger his master handed him over to the jailers [ to be tortured, [ until he should pay back all [ he owed ] ] ].
“This is [ how my heavenly Father will treat each of you [ unless you forgive your brother or sister from your heart ] ].”


239 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 23:14:35.42
カッコがあると読みにくくてしかたないね。
カッコ無しの文章に慣れてるから目障りで読みにくい。

240 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 04:36:49.25
カッコ無しの文章の方が分かりやすいけど、
でも構造はこういうことということで、読み取れなかったところもはっきりしてくる。

241 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 04:46:22.98
[ Since he was not able [ to pay ] ],
the master ordered [ that he and his wife and his children and all [ that he had ] be sold [ to repay the debt ].

He was not able [ to pay ].
So the master ordered this.
He and his wife and his children and all [ that he had ] be sold [ to repay the debt ].


242 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 04:54:14.93
リサイクルコピペも実は認知症のせい?
認知症って本人には分からないんだっけ?

243 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 04:57:51.92
“But he refused. Instead, he went off and had [ the man thrown into prison [ until he could pay the debt ] ].

“But he refused. Instead, he went off.
He had this.
The man is thrown into prison [ until he could pay the debt ] ].

‘I canceled all that debt of yours [ because you begged me [ to ] ].

‘I canceled all that debt of yours.
You begged me [ to (be patient) ] ].

Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant [ just as I had on you ]?’

Shouldn’t you have had mercy on your fellow servant [ just as I had (mercy) on you ]?’


244 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 04:58:52.31
   _,,....,,_  _人人人人人人人人人人人人人人人_
-''":::::::::::::`''>   聖書コピペでは意味がないね!!!   <
ヽ::::::::::::::::::::: ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^ ̄
 |::::::;ノ´ ̄\:::::::::::\_,. -‐ァ     __   _____   ______
 |::::ノ   ヽ、ヽr-r'"´  (.__    ,´ _,, '-´ ̄ ̄`-ゝ 、_ イ、
_,.!イ_  _,.ヘーァ'二ハ二ヽ、へ,_7   'r ´          ヽ、ン、
::::::rー''7コ-‐'"´    ;  ', `ヽ/`7 ,'==─-      -─==', i
r-'ァ'"´/  /! ハ  ハ  !  iヾ_ノ i イ iゝ、イ人レ/_ルヽイ i |
!イ´ ,' | /__,.!/ V 、!__ハ  ,' ,ゝ レリイi (ヒ_]     ヒ_ン ).| .|、i .||
`!  !/レi' (ヒ_]     ヒ_ン レ'i ノ   !Y!""  ,___,   "" 「 !ノ i |
,'  ノ   !'"    ,___,  "' i .レ'    L.',.   ヽ _ン    L」 ノ| .|
 (  ,ハ    ヽ _ン   人!      | ||ヽ、       ,イ| ||イ| /
,.ヘ,)、  )>,、 _____, ,.イ  ハ    レ ル` ー--─ ´ルレ レ´


245 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 05:00:12.61
聖書の構造を解説しているのですよ。

246 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 07:56:43.59
解説は言葉で行うもの。
カッコが解説だと考えてるのは世界で一人だけ。
だからみんな解説がないと言う。
片岡殿吉はカッコで解説したつもり。
みんなは、解説は言葉で行うものだからカッコは解説じゃないと考える。
だから永遠に平行線。
だけど、カッコが解説だと考えてるのは片岡殿吉だけだから、
片岡殿吉が世界に合わせるべき。
例えばテレビ番組で、学識者が登場した時なんかに、アナウンサーが、
〜先生、この文章の解説をお願いします、と聞くことは多いが、
どんな学識者も、カッコで終わることは無い。

247 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 08:46:48.23
カッコだけもう理解できる10公式

248 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 08:53:27.69
はぁ?

249 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 10:24:58.15
>>247
脳みそありますか?

250 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 10:28:44.14
カッコがあれば10公式は分かるかもしれないが英文は分からない。
いつもいつもそう。
10公式は分かるけど、英文の意味は分からない。
だから和訳できない。
英作文なんて最初は英文が無いんだからカッコで括りようがない。
だから英作文は一生できない。

251 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 10:38:00.18
http://www.picamatic.com/show/2011/04/29/03/14/7521105_194x265.jpg

http://photos.yahoo.co.jp/ph/nishiyamakyon0421/vwp?.dir=/781a&.dnm=ee83.jpg&.src=ph&.view=t&.hires=t


>389 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2010/01/24(日) 23:22:35
>まぁ英語は出来るようになりたい。
>けど2chでキチガイ装ってレス乞食して相手にしてもらえるとね
>気づいたら10時間とか経過してるわけよ。

>ってか他人と関われるのってそれぐらいしかないからさ。
>外にすらもう7年は出てないから。
>2chって怖いね。

西山とは別のスレで一人で複数の人間を装いながら
ペンパルサイトの人気イケメン会員たちを妬みで事実無根な誹謗中傷しながら
毎日朝からよく朝まで不眠不休で写真が載ったプロフ晒してたら、テメーのIPや住所、顔、本名が
発覚した2ちゃん史上に残るスゲーまぬけ。

252 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 12:54:58.55
John 10
Further Conflict Over Jesus’ Claims

Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade.
The Jews who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense?
If you are the Messiah, tell us plainly.”
Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,
but you do not believe because you are not my sheep. My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand.
I and the Father are one.”


253 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 12:55:53.66
Again his Jewish opponents picked up stones to stone him, but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father.
For which of these do you stone me?”
“We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, because you, a mere man, claim to be God.”
Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said you are “gods”’?
If he called them ‘gods,’ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside—
what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world?
Why then do you accuse me of blasphemy because I said, ‘I am God’s Son’?
Do not believe me unless I do the works of my Father. But if I do them, even though you do not believe me, believe the works,
that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.”
Again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
Then Jesus went back across the Jordan to the place where John had been baptizing in the early days.
There he stayed, and many people came to him. They said, “Though John never performed a sign, all that John said about this man was true.”
And in that place many believed in Jesus.


254 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 13:09:58.42
やっぱり解説できないね。
10公式がいかにダメかの証明を自分でしてるんだから間抜けだよ、ホントw

255 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 13:20:44.06
John 10
Further Conflict Over Jesus’ Claims

Then came the Festival of Dedication at Jerusalem. It was winter, and Jesus was in the temple courts [ walking in Solomon’s Colonnade ].
The Jews [ who were there ] gathered around him, [ saying ], “How long will you keep us in suspense?
[ If you are the Messiah ] , tell us plainly.”
Jesus answered, “I did tell you, but you do not believe. The works [ I do in my Father’s name ] testify about me,
but you do not believe [ because you are not my sheep ]. My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.
I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
My Father, [ who has given them to me ], is greater than all;
no one can snatch them out of my Father’s hand.
I and the Father are one.”


256 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 13:23:12.80
馬鹿か?片岡さんはやはり元教師なんだよ。
最初から答えを与えるような事は長年の習性からか
できない。片岡さんにすればまず自分でできる所までやってみなさい。
その後で片岡さんここまでやりましたが解かりません、
あるいは自分では訳せたと思いますがどうでしょうか?
と言うのが本来のあり方だろ?
どこの教師が問題や課題を出すとき答えも一緒に出すんだよw

答えが欲しければ自分で訳せるとこまで訳す。それからだろ?
そうすればきっと片岡さんは何がよくて何が駄目なのか、どうすれば
いいのかと言った事に答えてくれるよ。(時間さえあればw)

257 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 14:07:32.26
中高生が全くついていけないペースでコピペする理由は?w
つうか質問しても解説は全くできないんだから間違いなく片岡は馬鹿なんだよ。

258 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 14:08:52.39
>>256
そして一番の馬鹿はお前。片岡はカッコ括りが解説だと言ってるよw
つまりいきなり解説してるつもりなわけさw

259 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 15:10:19.87
内容の解説と質問への返答まだですか?
できると言ったあなたの言葉は嘘ですか?

260 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 15:21:04.28
片岡高弟を名乗ってた奴は結局コテ止めたのかw
折角弟子を自称してたのに片岡には全く相手にされなかったのが滑稽だったなw
あいつが一人芝居で片岡を褒めたり貶したりしていたことに、片岡も気付いていたんだろうなw

261 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 15:52:53.10
Again his Jewish opponents picked up stones [ to stone him ], but Jesus said to them, “I have shown you many good works from the Father.
For which of these do you stone me?”
“We are not stoning you for any good work,” they replied, “but for blasphemy, [ because you, a mere man, claim [ to be God ] ].”
Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I have said [ you are “gods” ]’?
[ If he called [ them ‘gods,’ [ to whom the word of God came—and Scripture cannot be set aside ] ]—
what about the one [ whom the Father set apart as his very own and sent into the world ]?
Why then do you accuse me of blasphemy [ because I said ], ‘I am God’s Son’?
Do not believe me [ unless I do the works of my Father ]. But [ if I do them ], [ even though you do not believe me ], believe the works,
[ that you may know and understand [ that the Father is in me, and I in the Father ] ] ].”
Again they tried [ to seize him ], but he escaped their grasp.


262 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 15:54:01.17
Then Jesus went back across the Jordan to the place [ where John had been baptizing in the early days ].
There he stayed, and many people came to him. They said, “[ Though John never performed a sign ], all [ that John said about this man ] was true.”
And in that place many believed in Jesus.


263 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 15:56:02.28
Expositions given by Mr. Kataoka, just as expected, couldn't be better.
Mr. Kataoka is really awesome because he himself functions as a living testimony
to the impeccability of the 10-point formula of English.

264 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 16:59:41.11
もう脳梗塞のダメージでまともにやり取りもできないね。
まあ、もともと脳梗塞以前から対話が成り立たないほど馬鹿だったけど。

265 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 17:40:27.31
263

だよねえ

223の図式に

アメリカ人がびっくりだよねえ

アメリカ人が

「すっげ、すっげ、すっげ〜、超すっげ〜、完璧図説、超すっげ〜」

って言っちゃうよね〜

266 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 17:47:11.61
◆大島
あの体験談なんですけど、電車乗ったときに麻衣は前の人をよく見るんですけど、
スカートを履いてると絶対座った時に足元を見られるんですよ。
こぅ視線って分かるじゃないですか。目が下がってるから「うわぁ見てるよ。この辺…みたいな」笑
■川崎
目で痴漢されてるよねぇ
◆大島
そうそう〜
ちょっと露出度高いと、その辺見たりとか〜 絶対おかしいの視線が
◆大島
例えば…こういうスカート短いじゃないですか。そうすると足元が結構露出されてるんですよ。
そうすると、そこばっかり結構見られるんですよ。
今日なんかも…短パンにコート羽織ってたんだけど、横断歩道待ってると視線がもう足元ずっと見てたりとか、
横にワザワザ立たれて、こうやって見られたりするんで
「なんでそこ見るの?」って所みるの…
◆川崎希
触らなくてもぉ見てるだけで痴漢と思ってぇ…
◆大島
そうなんです。 嫌な思いをするから、何でそんなことをするのかなぁオジサンは。

267 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 17:59:41.68



10/23 ( 日 )
19.0% 21:00-22:04 TBS TBS開局60周年記念・日曜劇場・南極大陸
14.1% 21:00-21:54 NTV 行列のできる法律相談所
12.7% 21:00-23:10 EX__ 日曜洋画劇場・45周年4週連続・ダイ・ハード3

10.2% 21:00-22:09 CX* [新]ドラマチック・サンデー・僕とスターの99日  ← ★ ( ´,_ゝ`) プッ



空前絶後の寒流大ブーム( 笑 )wwwwwwwwwwwww

社会現象( 笑 )wwwwwwwwwwwwwwwwwwww

超絶美人女優( 笑 )wwwwwwwwwwwwwwwww



ハハハ                             イキデキネーヨ
   ∩_∩   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ハライテ-       ゲラゲラ
.  ( ´∀`) < 嫌韓ブームだろww  ∩_∩      〃´⌒ヽ       モウカンベン
.  ( つ ⊂ )  \_______   (´∀` ,,)、     ( _ ;)       シテクダサイ
   .)  ) )   ○   ∩_∩      ,, へ,, へ⊂),    _(∪ ∪ )_     ∩_∩ ○,
  (__)_) ⊂ ´⌒つ´∀`)つ    (_(__)_丿      し ̄ ̄し     ⊂(´∀`⊂ ⌒ヽつ
          タッテ ラレネーヨ
 
 
 

268 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 18:00:33.46


> 視聴率が20%を超えることは難しいでしょうね。11〜13%ぐらい ( フジテレビドラマ局 )


 ↓ ↓ ↓ キムテヒ、今期ドラマのG帯で圧倒的最下位www 深夜の光浦にすら大惨敗wwww 


10.2% 21:00-22:09 CX* [新]ドラマチック・サンデー・僕とスターの99日   ← ★ ( ´,_ゝ`) プッ
11.4% 23:15-24:15 EX__ [新]金曜ナイトドラマ・11人もいる!



あれ?wwwwwwwwwwwwww


空前絶後の寒流大ブーム( 笑 ) 社会現象( 笑 ) で、なんで40%超えられねーの?www
超絶美人女優( 爆笑 )のくせに、なんで光浦に惨敗してんの?wwwwwwwwwwwwwww


空前絶後の寒流大ブーム( 笑 ) 社会現象( 笑 ) で、なんで40%超えられねーの?www
超絶美人女優( 爆笑 )のくせに、なんで光浦に惨敗してんの?wwwwwwwwwwwwwww


空前絶後の寒流大ブーム( 笑 ) 社会現象( 笑 ) で、なんで40%超えられねーの?www
超絶美人女優( 爆笑 )のくせに、なんで光浦に惨敗してんの?wwwwwwwwwwwwwww
 
 

269 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 18:16:20.66
>>265
アメリカ人が、分からないと言ってたんだがwwwww
マヌケwwwwww

270 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 18:17:32.05
>>265
つうかさ、トリップ違うのは痴呆だから?

271 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 18:20:28.13
>>266
そういえば、片岡数吉ってやつは、商店街にしゃがみこんで、
通りがかりの若い女の子の足を凝視するのが趣味らしいぞ。
危ない危ない

272 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 19:10:46.75
若い女の子の脚は綺麗ですよ。
若い男の脚は結構良いですよ。
若い子の体はすっきりしているのは、本当にいいですよ。

273 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 19:28:46.59
/::::)(:::)(:::::::::::)(::::::^::::::::::\
      (::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::\
     /::::::::::/ノ::::::::ノ::::::::ヽ:人::::::::::ヽ:::::::::::::::)
     (::::::::::/  ):::ノ::::ノ ) ソ ヾ::::::::::::丶::::ヽ
    (:::::::::/ 彡  ノ   ノ  :: 彡:/)) ::::::::::)
   (::::::::::/彡彡彡彡彡   ミミミミミミミ :::::::::::)
   ( :::::::// ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |:::::::::)
     | =ロ   -=・=-  ‖ ‖ -=・=-   ロ===
     |:/ ‖    / /ノ  ヽ \     ‖ ヽ|ヽ       _________
     |/  ヽ`======/ .⌒ ` ========ノ.   ..| |     /
    .( 。 ・:・‘。c .(●  ●) ;”・u。*@・:、‘)ノ  /
   ( 。;・0”*・o; / :::::l l::: ::: \ :。・;%:・。o ) <     
    (; 8@ ・。:// ̄ ̄ ̄ ̄\:\.”・:。;・’0.)   \
   .\。・:%,: )::::|.  ̄ ̄ ̄ ̄  | ::::(: o`*:c /..    \_________
    \ ::: o :::::::::\____/  ::::::::::   /
      (ヽ  ヽ:::: _- ::::: ⌒:: :::::::: -_    ノ

274 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 19:59:35.63
日本語もダメ、英語もダメ、10公式もダメ、人間性もダメ。
少しでも期待したのが間違いだった。こんな老人にはなりたくないね。
耄碌しているとはいえ他人に迷惑をかけずに余生を過ごしてちょうだい。

275 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 20:22:03.18
>>273
トップがずれてる
コピペぐらいちゃんと貼れよな

276 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 20:25:51.36
>>272
見られている方は嫌な思いをしているわけですが。

277 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 20:53:02.72
いろんな意味で最低な人間だったんですね。ガッカリです。
応援してた自分を張り倒してやりたいです。

278 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 20:56:41.61
>>277
元々のアンチの狂言です。いやアンチと言っても毎日片岡先生を気にして
居場所に寄り付いて来るんですから。本当に憎んだりしてると思いますか

279 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 21:13:58.92
僕の歌の声をケチ付けする人はいないようです・・
聖歌隊によく誘われる・・・・
僕はみんなと一緒に歌うことで満足している今
聖歌隊で独唱することもキリストイエスを賛美する善い働きかもしれない・・・
 
 

280 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 21:16:24.12
>>277
キリストの知恵に聞いている僕に勝てる者は僕の賛同者と真のキリスト教徒だけ
キリストイエスの思索の深さを全て知り得る人間は誰もいない、僕も知り尽くせない宇宙ほどの深遠さ
ア〜メン 
 
 

281 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/24(月) 21:19:10.07
皆さんの温かい視線を、心から歓迎しますね。

282 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 21:19:12.37
僕の日本
戦争放棄
憲法第九条、真の民主主義の日本共産党
アメリカにも歓待された核兵器放棄
キリストイエスと共に生きる共産党員が沢山いる日本共産党
イエスキリストに賛同する者が沢山いる日本共産党
命を最も大切にする日本共産党です
アメリカで人気が上って行っている志位委員長です
 
 
 

283 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 21:23:51.11
本当にキモイな

284 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 21:24:19.52
福島の人々は今戦っている
核を放棄してグリーンエネルギーを導入していれば
福島の延いては日本の放射能悲劇は起きなかった
野田民主党政権は原発再稼動を虎視眈々と狙っている
2chの皆さん
共産党を支持して民主党の悪の野望を打ち砕きましょう
 
 

285 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 21:27:06.25
命を守る共産党
命を踏み躙る民主党(及び自民党)
今の日本に必要なのは命を大切にする共産党が
衆参両院で過半数を取ることなのです
 
 

286 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 21:32:10.08
こんな無能で変態の所に英語を習いに行くなんて危険すぎる。

287 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 21:36:57.14
共産党は公約実現のノウハウを持たないから経済が破綻することは目に見えている。
共産党ほど危険な政党は無いと言えよう。

288 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 21:39:09.89
片岡数吉とは
英語力→素人以下
日本語力→幼児レベル
性格→異常
人格→異常
性癖→異常
顔→キモブサ
人間関係→友達ゼロ

289 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 21:50:11.81
>>286
Then he saw that the normal was the rarest thing in the world.
Everyone had some defect, of body or of mind: he thought of all the people
he had known (the whole world was like a sick-house, and there was no rhyme
or reason in it), he saw a long procession, deformed in body and warped in mind,
some with illness of the flesh, weak hearts or weak lungs, and some with illness
of the spirit, languor of will, or a craving for liquor. At this moment
he could feel a holy compassion for them all. They were the helpless instruments
of blind chance. He could pardon Griffiths for his treachery and Mildred
for the pain she had caused him. They could not help themselves.
The only reasonable thing was to accept the good of men and be patient with their faults.

290 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 21:58:58.53
いつも美辞麗句で飾りながら汚れきってるのが片岡数吉

291 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:06:25.77
いつも素朴で正直者で清貧を貫いているのが僕
真面目で敬虔なクリスチャン
10公式はイエスキリストが授けてくれた人間言語公式
10公式はやがて世界中で英文法革命を起こす
ノーベル賞選考委員会は10公式の中に驚天動地の世界を垣間見る
そして僕はノーベル賞を受賞する
 
 

292 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 22:09:44.45
>>291
そんなにノーベル賞ほしいんやったら、スエーデンだかストックホルムだか
出かけて行って、ギブミーノーベルプライズ、くらい頼み込んでこんかい。
ぼけえ

293 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:12:32.96
いつも素朴で正直者で清貧を貫いている僕
イエスキリストは見ている
誰が正直者で誰が悪意の塊であるかを
ア〜メン
 
 

294 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 22:16:31.09
あああ、かみはんも呆れて口をぽかーんとあけとるやろ。ああ、あほらしあほらし

295 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:19:21.22
For thus you speak: 'Real are we entirely, and without belief or superstition.'
Thus you stick out your chests -- but alas, they are hollow!



296 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:45:03.66
スーチーさんの軟禁を解除したミャンマー
中国によるダム開発計画を突然拒否したミャンマー
検閲制度を廃止すると宣言したミャンマー
これら一連の動きは本物なのだろうか
ミャンマー政府が釈放すると10月11日に発表した6359人のうち政治犯は200人ほどだ
日本政府はODAを再開し経済支援を強化するらしい
命を粗末にしてきた元軍人の政治家に騙されていなければ良いのだが
 
 

297 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:49:10.12
10公式の威力に未だに気付けない者たちがたくさんいることに僕は言葉を失い唖然としてしまう
 
 

298 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:53:50.11
こんなに有能でこんなに高潔な人物の元で10公式を学習するなんて安全すぎる
 
 

299 :片岡数吉 ◆wL9pCnR7kVw8 :2011/10/24(月) 22:55:44.05
そろそろ眠たくなってきたので寝ます
ア〜メン
 
 

300 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:01:58.75
私はキリスト教を信仰しており、片岡氏より信仰心が厚く、
純朴で正直で清貧を貫いております。
片岡氏より学歴が高く、有能で高潔です。
そんな私は10公式を完全否定します。

301 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:03:21.93
しかしなりすましがひどいな。
最近の片岡は日本語の使い方が違うのに。

302 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:17:37.11
真のキリスト物は軽々しく信仰の厚さを口にしない物ですし
謙虚で他人を否定しないものですよ。

303 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:20:56.19
>>302
曾野綾子もクリスチャンだからなあ。だからあなたの主張は.......とおもいます

304 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:45:27.51
十字軍を作って侵略戦争をしたキリスト教徒が謙虚で他人を否定しないとは驚いた

305 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:47:51.92
謙虚で他人を否定しないのなら何故キリスト教徒はモルモン教徒を蔑むのか

306 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:51:49.09
そりゃぁ英語ができる様になるはずの10公式の発案者片岡数吉の英語力がボロボロなのと原理は同じだからだよ。

307 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:53:33.23
モルモン教もキリスト教の一種でしょう?蔑んでなんかいませんよ

308 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 00:58:56.42
キリスト教とユダヤ教というのは、念仏を唱えるだけで救われるという親鸞以降の
新しい仏教と、自分で修行をしないと救われないという延暦寺での修行僧などの
仏教との違いとにてるよ。
 神は常に願いを叶える前になにか対価をもとめてきた。それがないと神は力を
発揮できなかった。
 それがキリストが生け贄になることで以降人間は生け贄を捧げる必要がなくなった

309 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 07:20:57.12
キリストが死んだのはなぜか。
キリストは人の救われるための生き方を私たちに教えてくれた。
そのこと故に、既成の宗教指導者たちに嫌われた。
彼を殺すために、宗教者たちはやっきになった。
そして徒党を組んでローマに迫った。
ポンテオ・ピラトは仕方なくイエスを殺す判決を下した。
しかしイエスは死んで3日目に墓から姿を消した。


310 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 10:40:14.16
スレ違い。宗教板でやれ。
仏教徒には関係ない話だ。

311 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 12:09:32.09
Mathew 11
The Father Revealed in the Son

At that time, Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, [ because you have hidden these things from the wise and [ learned ], and revealed them to little children ].
Yes, Father, for this is [ what you were pleased [ to do ] ].
“All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son
and those [ to whom the Son chooses [ to reveal him ] ].
“Come to me, all you [ who are weary and burdened ], and I will give you rest.
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
For my yoke is easy and my burden is light.”


312 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 12:38:26.63
無意味なコピペに短い余生を費やす意味は何だろう

313 :米国人:2011/10/25(火) 12:43:01.99
>>311
すっげ、すっげ、すっげ〜、超すっげ〜、完璧図説、超すっげ〜

314 :American:2011/10/25(火) 12:46:36.85
No way!

315 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 13:30:11.47
John 8
Dispute Over Jesus’ Testimony

When Jesus spoke again to the people, he said, “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness,
but will have the light of life.”
The Pharisees challenged him, “Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.”
Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going.
But you have no idea where I come from or where I am going. You judge by human standards;
I pass judgment on no one. But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone.
I stand with the Father, who sent me. In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true.
I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.”
Then they asked him, “Where is your father?”
“You do not know me or my Father,” Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.”
He spoke these words while teaching in the temple courts near the place where the offerings were put.
Yet no one seized him, because his hour had not yet come.


316 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 13:34:20.95
Dispute Over Who Jesus Is

Once more Jesus said to them, “I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin.
Where I go, you cannot come.”
This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says,
‘Where I go, you cannot come’?”
But he continued, “You are from below; I am from above. You are of this world;
I am not of this world. I told you that you would die in your sins;
if you do not believe that I am he, you will indeed die in your sins.”
“Who are you?” they asked.
“Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied.
“I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy,
and what I have heard from him I tell the world.”
They did not understand that he was telling them about his Father.
So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me.
The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him.”
Even as he spoke, many believed in him.


317 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 13:42:34.83
John 8
Dispute Over Jesus’ Testimony

[ When Jesus spoke again to the people ], he said, “I am the light of the world. [ Whoever follows me ] will never walk in darkness,
but will have the light of life.”
The Pharisees challenged him, “Here you are, [ appearing as your own witness ]; your testimony is not valid.”
Jesus answered, “[ Even if I testify on my own behalf ], my testimony is valid, for I know [ where I came from and where I am going ].
But you have no idea [ where I come from or where I am going ]. You judge by human standards;
I pass judgment on no one. But [ if I do judge ], my decisions are true, [ because I am not alone ].
I stand with the Father, [ who sent me ]. In your own Law, it is written [ that the testimony of two witnesses is true ].
I am one [ who testifies for myself ]; my other witness is the Father, [ who sent me ].”
Then they asked him, “Where is your father?”
“You do not know me or my Father,” Jesus replied. “[ If you knew me ], you would know my Father also.”
He spoke these words [ while (he was) teaching in the temple courts near the place [ where the [ offerings ] were put ] ].
Yet no one seized him, [ because his hour had not yet come ].


318 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 13:58:27.56
Dispute Over [ Who Jesus Is ]

Once more Jesus said to them, “I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin.
[ Where I go ], you cannot come.”
This made [ the Jews ask ], “Will he kill himself? Is that [ why he says ],
‘[ Where I go ], you cannot come’?”
But he continued, “You are from below; I am from above. You are of this world;
I am not of this world. I told you [ that you would die in your sins ];
[ if you do not believe [ that I am he ] ], you will indeed die in your sins.”
“Who are you?” they asked.


319 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 13:59:09.94
“(I am) [ Just what I have been telling you from the [ beginning ] ],” Jesus replied.
“I have much [ to say in judgment of you ]. But he [ who sent me ] is trustworthy,
and [ what I have heard from him ] I tell the world.”
They did not understand [ that he was telling them about his Father ].
So Jesus said, “[ When you have lifted up the Son of Man ], then you will know [ that I am he and that I do nothing on my own but speak [ just what the Father has taught me ] ].
The one [ who sent me ] is with me; he has not left me alone, for I always do [ what pleases him ].”
[ Even as he spoke ], many believed in him.


320 :米国人:2011/10/25(火) 14:10:00.84
>>315-319
すっげ、すっげ、すっげ〜、超すっげ〜、完璧図説、超すっげ〜

321 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 14:24:14.01










          「レイプで逮捕された韓国人の一覧表」
          http://tokua33.ninja-web.net/
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

322 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 14:29:59.16
歴史を捏造して日本の文化を乗っ取る韓国

韓国の国策組織「コンテンツ振興院」は日本文化を韓国起源として情弱の欧米人に刷り込んでいる
他にも折り紙や桜のソメイヨシノも韓国起源と吹聴している
周知のとおり韓国人は北米などに移民が多い
数年後には完全に日本文化が韓国の物として乗っ取られる可能性がある

剣道(kumdo) http://image.blog.livedoor.jp/mumur/imgs/a/5/a556bec3.JPG
合気道(Hapkido) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/300px-Hapkido4.jpg
居合道(Guhapdo) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/KumdoSword.jpg
柔道(yudo) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/0_20110708230716.jpg
茶道 http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/2e/0e116fc24f38edac739d42029cb249c4.jpg
武士(musa) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/musa01.jpg
忍者 http://3.bp.blogspot.com/_fIGmdrERLoQ/SwpUbEX-_4I/AAAAAAAAARI/OuY1nK13zlg/s1600/kancho01.jpg
漫画(Manhwa) http://www1.kjclub.com/UploadFile/exc_board_63/2011/07/09/IMGP0313.jpg

韓国は敵国です。
http://www.youtube.com/watch?v=RnnLj7ChmL8 (日本語版)
http://www.youtube.com/watch?v=9MaTKGpZ1Ow (英語版)

危機に瀕する日本: 日韓紛争概説 文化略奪と歴史歪曲に関する一考察
http://www.youtube.com/watch?v=sW4H2PGj6JU

韓国による日本文化略奪:ジャパン・エキスポ2011での偽サムライと偽剣道
http://www.youtube.com/watch?v=vTnHBCyDh58

【ネット】 「韓国は、日本をコピーしまくり」動画が話題に…各国のネットユーザーに広まりつつある"嫌韓"★22
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1317777700/

【社会】 「日本の『禅』は偽物。『参禅』が日本の『禅』と間違って紹介され自尊心傷ついた」 〜韓国仏教の『参禅』をフランスで広報★10
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1317820391/

323 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 14:47:52.78
>>309
10公式が死んだのはなぜか。
数吉は英語難民が救われるための学び方を私たちに教えてくれなかった。
そのこと故に、既成の指導法にバカにされた。
10公式を改善するために、スレ住人たちはやっきになった。
そして矛盾点を指摘して数吉に迫った。
数吉は仕方なく都合の悪いレスは無視する決定を下した。
そして数吉はそれ以後、違法コピペと下ネタレスのみに堕ちた。


324 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 15:42:27.62


605 :竹島は日本領:2011/10/12(水) 20:17:58.60 ID:w7STJJyv0
もし保守系テレビが開局したら、私は作家の野坂昭如さんを代表に推薦します
何故なら15年ほど前にテレ朝の朝まで生テレビ、テーマ「在日」で

「日本の視聴者は在日の方が何処にいるかなんて知りません・・・
 マスコミです!そして一番多いのはテレビ局です!
 テレビ界は在日だらけです!

 圧倒的に力持ってます、日本人なんて小さーくなって肩寄せ合って
 生きてます、私の言うこと間違ってるなら誰か否定して御覧なさい。」

 勿論誰も否定せず、皆下を向いて押し黙ってました・・・

実はマスコミに居る友人からこの事(在日が多い)は薄々聞いて
知ってましたがTV局はここまで酷い状況なのか!と驚いたのを覚えてます

その後野坂さんは(在日勢力の力で)既存のテレビ界を干されてしまいました
勇気ある真実を生放送で喋ってくれた野坂さんなら協力してくれるかも
知れないと思いまして。
 
 

325 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 15:43:54.02



フジテレビが埼玉を山梨に“引越しさせ”非難殺到
2011年10月25日11時24分
提供:トピックニュース

今朝、フジテレビでの「とくダネ!」でありえない事態が発生したと話題になっている。
文部科学省の汚染マップをパネルで紹介した際、なんと埼玉県と山梨県が入れ替わってしまったのだ。
この異例の事態にネット掲示板は騒然。

「局内で誰か気付よ」
「ひどいテロップだ」
「またフジテレビ」
「お前らだって慶尚北道と忠清北道の差わからんだろ。これはしかたないこと」
「日本人がいないと理解するには十分な出来事」

とアンチ韓流派からの批判にますます火に油をそそぐ事結果になってしまった。

ソース
http://news.livedoor.com/article/detail/5964460/
画像
http://livedoor.3.blogimg.jp/hatima/imgs/0/2/02e60e5f.jpg
 
 
 

326 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 16:03:45.42
>>323が真実か。協力者をケチツケ呼ばわりしてちゃ成功しないわな。
世の中の成功者はみんな批判に対して聞く耳を持ってるもんな。

327 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 16:56:00.45
>>323
まさにそのとうりだね

328 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 20:12:25.66
NHKエンタプライズが作った「セカンド・バージン」を見てきた。
本当に様々な人が製作した映画だと思った。


329 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 20:19:42.75
Mark 6
A Prophet Without Honor

Jesus left there and went to his hometown, accompanied by his disciples.
When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue, and many who heard him were amazed.
“Where did this man get these things?” they asked. “What’s this wisdom that has been given him?
What are these remarkable miracles he is performing? Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon?
Aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him.
Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.”
He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.
He was amazed at their lack of faith.


330 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 20:22:17.09
Jesus Sends Out the Twelve

Then Jesus went around teaching from village to village. Calling the Twelve to him, he began to send them out two by two and gave them authority over impure spirits.
These were his instructions: “Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts.
Wear sandals but not an extra shirt. Whenever you enter a house, stay there until you leave that town.
And if any place will not welcome you or listen to you, leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them.”
They went out and preached that people should repent. They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.


331 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 20:28:54.48
>10公式を改善するために
このような善意を持った奴がこのスレに居たっけ?

332 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 20:29:52.15
Mark 6
A Prophet Without Honor

Jesus left there and went to his hometown, [ accompanied by his disciples ].
[ When the Sabbath came ], he began [ to teach in the synagogue ], and many [ who heard him ] were amazed.
“Where did this man get these things?” they asked. “What’s this wisdom [ that has been given him ]?
What are these remarkable miracles [ he is performing ]? Isn’t this the carpenter? Isn’t this Mary’s son and the brother of James, Joseph, Judas and Simon?
Aren’t his sisters here with us?” And they took offense at him.
Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town, among his relatives and in his own home.”
He could not do any miracles there, except lay his hands on a few sick people and heal them.
He was amazed at their lack of faith.


333 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/25(火) 20:34:15.19
Jesus Sends Out the Twelve

Then Jesus went around [ teaching from village to village ]. [ Calling the Twelve to him ], he began [ to send them out two by two ] and gave them authority over impure spirits.
These were his instructions: “Take nothing for the journey except a staff—no bread, no bag, no money in your belts.
Wear sandals but not an extra shirt. [ Whenever you enter a house ], stay there [ until you leave that town ].
And [ if any place will not welcome you or listen to you ], leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them.”
They went out and preached [ that people should repent ]. They drove out many demons and anointed many sick people with oil and healed them.


334 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/25(火) 20:49:09.09
>>331
以前からたくさんいたよ

335 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 00:02:41.67
>>331
新人君かい?
昔は10公式の宣伝スレやら何やらで色々賑わっていたけど、ゴミだったので無視されちゃったのさ。

336 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 00:03:19.45
>>328
In English please!

337 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/26(水) 09:57:43.98
Mathew 14
Jesus Walks on the Water

Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side,
while he dismissed the crowd. After he had dismissed them, he went up on a mountainside by himself to pray.
Later that night, he was there alone, and the boat was already a considerable distance from land,
buffeted by the waves because the wind was against it.
Shortly before dawn Jesus went out to them, walking on the lake.
When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified.
“It’s a ghost,” they said, and cried out in fear.


338 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/26(水) 09:58:22.45
But Jesus immediately said to them: “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
“Lord, if it’s you,” Peter replied, “tell me to come to you on the water.”
“Come,” he said.
Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.
But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!”
Immediately Jesus reached out his hand and caught him. “You of little faith,” he said,
“why did you doubt?”
And when they climbed into the boat, the wind died down. Then those who were in the boat worshiped him, saying,
“Truly you are the Son of God.”
When they had crossed over, they landed at Gennesaret. And when the men of that place recognized Jesus, they sent word to all the surrounding country.
People brought all their sick to him and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak,
and all who touched it were healed.


339 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/26(水) 10:02:27.08
Mathew 14
Jesus Walks on the Water

Immediately, Jesus made [ the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side ],
[ while he dismissed the crowd ]. [ After he had dismissed them ], he went up on a mountainside by himself [ to pray ].
Later that night, he was there alone, and the boat was already a considerable distance from land,
[ buffeted by the waves [ because the wind was against it ] ].
Shortly before dawn, Jesus went out to them, [ walking on the lake ].
[ When the disciples saw [ him walking on the lake ] ], they were terrified.
“It’s a ghost,” they said, and cried out in fear.


340 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/26(水) 10:07:46.75
But Jesus immediately said to them: “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
“Lord, [ if it’s you ],” Peter replied, “tell me [ to come to you on the water ].”
“Come,” he said.
Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.
But [ when he saw the wind ], he was afraid and, [ beginning [ to sink ] ], cried out, “Lord, save me!”
Immediately Jesus reached out his hand and caught him. “You of little faith,” he said,
“why did you doubt?”
And [ when they climbed into the boat ], the wind died down. Then those [ who were in the boat ] worshiped him, [ saying ],
“Truly you are the Son of God.”
[ When they had crossed over ], they landed at Gennesaret. And [ when the men of that place recognized Jesus ], they sent word to all the [ surrounding ] country.
People brought all their sick to him and begged him [ to let [ the sick just touch the edge of his cloak ] ],
and all [ who touched it ] were healed.



341 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 11:16:52.66
日本の英語教育の行方よりも自分の行方を心配しなさいよ

342 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/26(水) 11:55:03.02
人は誰も明日は分からない。
人は刻々と終わりに近づく。
刻々として、明治の人はほとんどいなくなった。
刻々として江戸の人は誰もいなくなった。
刻々として若い子たちが生まれてくる。
刻々として若者になる
刻々として成人になる
刻々として熟す
刻々として老いる
刻々として死に絶える
その間に成人は子供を産む


343 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 12:16:35.18
日本語もダメだね。Amazonの評価通り酷い。

344 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 13:07:47.65


3 :%:2011/10/26(水) 12:11:22.61 ID:B20x48yQ0
これ本当なら蛆やら花王やらが瑣末な事に思えるくらい血が沸騰する
俺は吐き気がさっきから止まらん
67 名前:エージェント・774[] 投稿日:2011/10/26(水) 02:59:33.71 ID:Fyg+RmUd [1/5]
野田首相は、10月19日の日韓首脳会談にて、「日韓基本条約」を破棄し、
韓国に対して「未来永劫、謝罪と賠償」を約束する
『日韓新時代共同宣言』を画策するプロジェクトに合意しています。

【超簡単に要約】※大前提は「日本は極悪非道の犯罪国家」
・洗脳教育機関・洗脳マルチメディアの設立、日韓交流名目での文化侵略と
韓国人の日本への大量入国及び韓国による日本の内政干渉
・日本の有する知的財産・産業や宇宙開発等技術・海洋等の資源・経済力・防衛力など
ありとあらゆるものは韓国が共有し、開発については日本が技術・経済援助をする
・韓国が国難(金融・財政・経済・外交・国防等)に陥った場合、
日本が無条件で支援出来るための基金や機構を設立する

【外務省】
http://www.mofa.go.jp/mofaj/kaidan/s_noda/korea_1110.html
【第2期 日韓新時代共同研究プロジェクト】
http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/release/22/10/PDF/102201.pdf
要するに、韓国による日本への『複合”寄生”ネットワーク』の構築。
つまり、韓国が日本の血税を吸いくる『在日』のようになるということ…
 
 

345 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 13:51:40.45
>>342は何語?誰にも通じないよ。

346 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 17:35:51.35
前略

片岡殿、次の二つの英文の構造分析をお願いします。

☛What do you think became of Mary?
☛What does the letter indicate is a sign that Amarin, Ltd., is doing very well?

草々不一

347 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/26(水) 20:01:05.50
[ What ] do you think [ became of Mary ]?

[ What the letter indicates ] is a sign [ that Amarin Ltd. is doing very well ].でなくて?





348 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 20:46:35.41
間違いw

349 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 21:36:58.68
公正な人事と博愛主義の宮崎県教育委員会万歳!!

350 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 21:43:13.75
宮崎県教委って田舎の割にはきちんとした教委だね。

351 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 22:55:34.85
もう諦めたよ。
数吉さん、2ちゃんの底で腐るがいい。

352 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 23:15:07.31
数年前から腐ってるけどね

353 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 23:19:22.11
>>347
なんで埋込文の挿入節にカッコをつけないで、それ以外にカッコをつけるの?
what became 〜は従属節じゃないよ。do you thinkがおまけ。
実際、この疑問文に対する答えはYes, I think.とかじゃないし。
do you thinkが主節ならYes/Noで答えるはずでしょ?
主節はwhat became of Mariaだよ。

354 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 00:09:48.02
みんな、片岡先生のことが気になって仕方が無いんだね

355 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 11:59:00.20
John 7
Jesus Teaches at the Festival

Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.
The Jews there were amazed and asked, “How did this man get such learning without having been taught?”
Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.
Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth;
there is nothing false about him. Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law.
Why are you trying to kill me?”
“You are demon-possessed,” the crowd answered. “Who is trying to kill you?”
Jesus said to them, “I did one miracle, and you are all amazed. Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs),
you circumcise a boy on the Sabbath. Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man’s whole body on the Sabbath?
Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.”


356 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 12:04:28.63
Division Over Who Jesus Is

At that point some of the people of Jerusalem began to ask, “Isn’t this the man they are trying to kill?
Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?
But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from.”
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “Yes, you know me, and you know where I am from.
I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him, but I know him because I am from him and he sent me.”
At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him,
because his hour had not yet come. Still, many in the crowd believed in him. They said, “When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?”
The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.


357 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 12:06:05.12
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.
You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”
The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we cannot find him?
Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?
What did he mean when he said, ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.”
By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.
On hearing his words, some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
Others said, “He is the Messiah.”
Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
Does not Scripture say that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town where David lived?”
Thus the people were divided because of Jesus. Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.


358 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 12:48:54.66
John 7
Jesus Teaches at the Festival

Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin [ to teach ].
The Jews there were amazed and asked, “How did this man get such [ learning ] without [ having been taught ]?”
Jesus answered, “My [ teaching ] is not my own. It comes from the one [ who sent me ].
Anyone [ who chooses [ to do the will of God ] ] will find out [ whether my [ teaching ] comes from God ] or [ whether I speak on my own ].
[ Whoever speaks on their own ] does so [ to gain personal glory ], but he [ who seeks the glory of the one [ who sent him ] ] is a man of truth;
there is nothing false about him. Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law.
Why are you trying [ to kill me ]?”
“You are demon-[ possessed ],” the crowd answered. “Who is trying [ to kill you ]?”
Jesus said to them, “I did one miracle, and you are all amazed. Yet, [ because Moses gave you circumcision ([ though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs ]) ],
you circumcise a boy on the Sabbath. Now [ if a boy can be circumcised on the Sabbath [ so that the law of Moses may not be broken ] ], why are you angry with me for [ healing a man’s whole body on the Sabbath ]?
Stop [ judging by mere appearances ], but instead judge correctly.”


359 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 12:55:40.90
Division Over Who Jesus Is

At that point, some of the people of Jerusalem began [ to ask ], “Isn’t this the man [ they are trying [ to kill ] ]?
Here he is, [ speaking publicly ], and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded [ that he is the Messiah ]?
But we know [ where this man is from ]; [ when the Messiah comes ], no one will know [ where he is from ].”
Then Jesus, [ still teaching in the temple courts ], cried out, “Yes, you know me, and you know [ where I am from ].
I am not here on my own authority, but he [ who sent me ] is true. You do not know him, but I know him [ because I am from him and he sent me ].”
At this, they tried [ to seize him ], but no one laid a hand on him,
[ because his hour had not yet come ]. Still, many in the crowd believed in him. They said, “[ When the Messiah comes ], will he perform more signs [ than this man (does) ]?”
The Pharisees heard [ the crowd whispering such things about him ]. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards [ to arrest him ].


360 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 13:08:31.00
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one [ who sent me ].
You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come.”
The Jews said to one another, “[ Where ] does this man intend [ to go ] [ that we cannot find him ]?
Will he go [ where our people live [ scattered among the Greeks ] ], and teach the Greeks?
What did he mean [ when he said ], ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘[ Where I am ], you cannot come’?”
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let [ anyone [ who is thirsty ] come to me and drink ].
[ Whoever believes in me ], [ as Scripture has said ], rivers of [ living ] water will flow from within them.”
By this, he meant the Spirit, [ [ whom ] those [ who believed in him ] were later [ to receive ]. Up to that time, the Spirit had not been given, [ since Jesus had not yet been glorified ].
On [ hearing his words ], some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
Others said, “He is the Messiah.”
Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
Does not Scripture say [ that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town [ where David lived ] ]?”
Thus the people were divided because of Jesus. Some wanted [ to seize him ], but no one laid a hand on him.


361 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 13:13:37.62
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one [ who sent me ].
You will look for me, but you will not find me; and [ where I am ], you cannot come.”
The Jews said to one another, “[ Where ] does this man intend [ to go ] [ that we cannot find him ]?
Will he go [ where our people live [ scattered among the Greeks ] ], and teach the Greeks?
What did he mean [ when he said ], ‘You will look for me, but you will not find me,’ and ‘[ Where I am ], you cannot come’?”
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let [ anyone [ who is thirsty ] come to me and drink ].
[ Whoever believes in me ], [ as Scripture has said ], rivers of [ living ] water will flow from within them.”
By this, he meant the Spirit, [ [ whom ] those [ who believed in him ] were later [ to receive ] ]. Up to that time, the Spirit had not been given, [ since Jesus had not yet been glorified ].
On [ hearing his words ], some of the people said, “Surely this man is the Prophet.”
Others said, “He is the Messiah.”
Still others asked, “How can the Messiah come from Galilee?
Does not Scripture say [ that the Messiah will come from David’s descendants and from Bethlehem, the town [ where David lived ] ]?”
Thus the people were divided because of Jesus. Some wanted [ to seize him ], but no one laid a hand on him.


362 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 15:26:41.69
どんだけ協力を受けても本人に成長の意志がないんだからどうしようもないな。
10公式で世界に打って出て、ハーバード大学教授、更にはノーベル賞などと
果てしなさすぎる夢を語っていたが、最低限の東京での塾講師の夢すら
かなってないんだもんな。
10公式は今のままじゃ馬鹿にされる要素しかないから、片岡亡き後は
何の力も発揮しないことが明らか。
片岡本人だけは10公式は永遠に残ると信じているが、周りが誰も評価しない
んだから、残る理由が無い。

363 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 15:45:24.30
せいぜい、2ch英語板の空前絶後の荒らしとして、10公式10公式と
ほざいてたコピペ荒らしがいたなあと思い出してもらえればいいとこだろう

364 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 18:09:42.83
だけど、僕が括る英文は全英文を括る。

365 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 18:29:58.81
全英文を括れないカッコ括りなんて未だかつて無いw
だけど10公式は括れない文がある。
つまり、10公式は史上最低のカッコ括りということ。

366 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 18:32:53.85
>>359にも>>361にも括れてない英文があるねw
すぐバレる嘘をついてるようじゃ幼稚園児と同じレベル

367 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 18:51:34.18
世界中でどこに全英文を括ったものがあるか?

368 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 18:53:13.38
見せろ、全員へ!
そう、直ちに。


369 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 19:18:50.81
日本語か英語で言ってくれるかな。
何を言ってるのか分からないんだが。

370 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 19:20:53.69
片岡ってこうやって2ちゃんですぐ頭に血を上らせるせいで脳梗塞になったんだろ?
2ちゃんで命の危機とか命を落とすとか、間抜けすぎじゃね?

371 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 19:58:41.98
>>367
例えば予備校の参考書がやってますが?
お前のクズ理論なんて足元にも及ばない立派なモノが既に存在していますが?
例えば薬袋とお前の手法を見比べてみたらどう?
恥ずかしさで憤死すると思うよw

372 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/27(木) 22:08:05.22
>>371
ではそれを表して下さい。

373 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 22:29:17.28
>>371
薬袋w
パズル英語の教祖かw

374 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 22:37:37.66
>>372
本屋に行って来いよ。お前のクズ自費出版本とは雲泥の差だぞ。
もしくはググれカス。お前のクズ理論と異なり多くのサイトがヒットするぞ。
都合の悪いレスを無視するお前みたいなクズとは格が違うんだよ。

375 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/27(木) 22:45:30.15
2ちゃんやって、そのせいで後遺症に苦しんでるなんてアホすぎるw

376 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/28(金) 10:22:20.83
カッコで括るだけじゃ解説としては不十分。
括られた部分が全体として文中で名詞になるのか形容詞になるのか副詞になるのか
また、目的語になるのか補語になるのか主語になるのか修飾語になるのか
最低限そういう説明が伴って初めて解説として成立する。
だから、カッコ括りは現場で授業の補助として使うのがベストであり、
書面だけで解説するのには向かない。
実際、今出回っている参考書がほとんどカッコ括りを採用していないのはそのため。
それに、大半の文は簡単な構造だから、カッコ括りまでやる必要性が無い。
一部の複雑な文だけ括れば十分。
大事なのは、ただ括り区切ることではなく、特定の文法事項がどのように使われて
どのような意味を持つのか、使い分けや使い方を知ること。
つまり、10公式に書かれていない部分こそが文法として大事。
これはもう明らかなことだから、片岡氏は病身をおして10公式をアピールなどせず、
ゆっくり休みながら可能な範囲で10公式の改善を考えられればいいと思う。
コピペのカッコ括りなど完全に無駄なことに貴重な時間を費やしたりせず、
もっと大事なことを見つけてほしい。10公式は今のままでは効果的ではないから、
その改善こそ重要。現に今まで、10公式が注目されてきていないことを考えれば、
そのアピールに固執するより、改善こそが命を削るに値することかと。
もし知識が必要なら協力するから、ここで聞いてくれればいい。
受験生が何を求めるかにはあなたより詳しいはずだから。

377 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/28(金) 17:29:30.59


            / ̄ ̄\
          /   _ノ  \
          |    ( ●)(●)
          |     (__人__)
             |     ` ⌒´ノ   学生時代に打ち込んだものは?
              |         }
              ヽ        }
            ヽ、.,__ __ノ
   _, 、 -― ''"::l:::::::\ー-..,ノ,、.゙,i 、
  /;;;;;;::゙:':、::::::::::::|_:::;、>、_ l|||||゙!:゙、-、_
 丿;;;;;;;;;;;:::::i::::::::::::::/:::::::\゙'' ゙||i l\>::::゙'ー、
. i;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;|::::::::::::::\::::::::::\ .||||i|::::ヽ::::::|:::!



      /\___/ヽ
     /''''''   '''''':::::::\
   /  \,  、/、.:::::::::\   F5です
  /  ヽ  ,,ノ(、_, )ヽ、,, /.:::::::\  
  \  |  `-=ニ=- ' .:::|::::::::::/
   \    `ニニ´  .::::::::/     
  ,,.....イ.ヽヽ、ニ__ ーーノ゙-、
  :   |  '; \_____ ノ.| ヽ i
      |  \/゙(__)\,|  i |
 
 

378 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/28(金) 17:30:31.79





     Google Map の日本語版の不思議

     ・日本語版なのに、韓国が朝鮮文字で書かれている
     ・日本領竹島が、朝鮮文字で記述されている
     ・半島で、北朝鮮は、白紙
     ・東シナ海、オホーツク海は記述されているのに、日本海の名称は無し
 
 
 
 
 

379 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/28(金) 17:34:13.61





     動画プロモーション|株式会社ウェブスタージャパン
     ttp://www.webstarjapan.com/video/
     動画共有サイトにアップロードされた動画を、より多くのユーザーに見てもらうための
     “最適化”を行うサービスです。こちらのサービスを利用すると、再生回数を短期間で
     数万回?数十万回にすることが可能となります。各企業様はこの弊社サービスを企業の
     ブランディング、アーティストの認知度アップ、あるいは直販サイトへの誘導などに
     ご利用されております。

     主要取引先一覧より
     http://www.webstarjapan.com/aboutus/
     (株)電通
     (株)電通イー・リンク
     (株)電通東日本
     (株)ポニーキャニオン
     日本クラウン(株)
 
 
 
 
 

380 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/28(金) 18:13:32.77
英文の構造や意味が理解できるからカッコで括れるんじゃないの?
既存の教授法無しで10公式からどうやってカッコ括りに繋がるのか全く見えてこない。
教師をしていたと言うなら、是非とも10公式を導入する単元の細案を示してよ。
教師をしていたなら当然細案て分かるよね?授業内容を事細かく記した教案、学習指導案。
これ見れば一目瞭然だもの。長文になるから好きなワープロソフトで作ってアップロードしてよ。
煽りじゃなくて真面目な提案ね。

381 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/29(土) 11:22:01.27
歴史を捏造して日本の文化を乗っ取る韓国

韓国の国策組織「コンテンツ振興院」は日本文化を韓国起源として情弱の欧米人に刷り込んでいる
他にも折り紙や桜のソメイヨシノも韓国起源と吹聴している
周知のとおり韓国人は北米などに移民が多い
数年後には完全に日本文化が韓国の物として乗っ取られる可能性がある

剣道(kumdo) http://image.blog.livedoor.jp/mumur/imgs/a/5/a556bec3.JPG
合気道(Hapkido) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/300px-Hapkido4.jpg
居合道(Guhapdo) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/KumdoSword.jpg
柔道(yudo) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/0_20110708230716.jpg
茶道 http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/63/2e/0e116fc24f38edac739d42029cb249c4.jpg
武士(musa) http://blog-imgs-34-origin.fc2.com/a/r/e/aresoku/musa01.jpg
忍者 http://3.bp.blogspot.com/_fIGmdrERLoQ/SwpUbEX-_4I/AAAAAAAAARI/OuY1nK13zlg/s1600/kancho01.jpg
漫画(Manhwa) http://www1.kjclub.com/UploadFile/exc_board_63/2011/07/09/IMGP0313.jpg

韓国は敵国です。
http://www.youtube.com/watch?v=RnnLj7ChmL8 (日本語版)
http://www.youtube.com/watch?v=9MaTKGpZ1Ow (英語版)

危機に瀕する日本: 日韓紛争概説 文化略奪と歴史歪曲に関する一考察
http://www.youtube.com/watch?v=sW4H2PGj6JU

韓国による日本文化略奪:ジャパン・エキスポ2011での偽サムライと偽剣道
http://www.youtube.com/watch?v=vTnHBCyDh58

【世界陸上】1980年代に大韓剣道会が発掘の剣法「朝鮮勢法」、大邱世界陸上の役員に披露
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1315057125/
【芸能】消えていく日本の時代劇「韓国や中国は時代劇ドラマの製作を国家が助成し日本に入っている」…制作能力の伝承を★2
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1315140346/

382 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/29(土) 12:03:01.84
その英語力は白人に媚びるためか。
それとも白人に自分の意見を言うためか。

383 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/29(土) 17:06:25.61
本当におとなしくしてるね。いいことだ。
脳梗塞やった後に非常勤講師やってたくらいだから、
今よりずい分調子は良かったんだろうから、酒飲んでネットやっての
生活が後遺症を悪化させてるのは確実と言えるよね。
土いじりしたり読書したり、いわゆる普通の生活をしたらいいんだよ。
以前言ったけど、釣りでも始めたら更に脳には良いんだけどね。

384 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/29(土) 17:45:51.55
あの英語力で非常勤講師?
非常識講師の間違いでしょ?

385 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/29(土) 18:05:51.52
採用する側はテストしないからね。採用されてしまったんだよね。
産休で3ヵ月だけだから生徒への影響は幸いにしてほとんど無かったんじゃないかな。

386 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 17:55:48.47
Genesis 3
The Fall

Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made.
He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?”
The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden,
and you must not touch it, or you will die.’”
“You will not certainly die,” the serpent said to the woman. “For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”
When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it.
She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked;
so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.


387 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 17:57:05.95
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day,
and they hid from the LORD God among the trees of the garden. But the LORD God called to the man,
“Where are you?”
He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.”
And he said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?”
The man said, “The woman you put here with me—she gave me some fruit from the tree, and I ate it.”
Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?”
The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
So the LORD God said to the serpent, “Because you have done this,
“Cursed are you above all livestock
and all wild animals!
You will crawl on your belly
and you will eat dust
all the days of your life.
And I will put enmity
between you and the woman,
and between your offspring[a] and hers;
he will crush your head,
and you will strike his heel.”


388 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 18:02:49.47
Genesis 3
The Fall

Now the serpent was more crafty [ than any of the wild animals [ the LORD God had made ] ].
He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?”
The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, ‘You must not eat fruit from the tree [ that is in the middle of the garden ],
and you must not touch it, or you will die.’”
“You will not certainly die,” the serpent said to the woman. “For God knows [ that [ when you eat from it ] your eyes will be opened, and you will be like God, [ knowing good and evil ] ].”
[ When the woman saw [ that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for [ gaining wisdom ] ], she took some and ate it.
She also gave some to her husband, [ who was with her ]:, and he ate it. Then the eyes of both of them were opened, and they realized [ they were naked ];
so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.


389 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 18:24:51.85
Genesis 3
The Fall

Now the serpent was more crafty [ than any of the wild animals [ the LORD God had made ] (were) ].
He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?”
The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, but God did say, ‘You must not eat fruit from the tree [ that is in the middle of the garden ],
and you must not touch it, or you will die.’”
“You will not certainly die,” the serpent said to the woman.
“For God knows [ that [ when you eat from it ] your eyes will be opened, and you will be like God, [ knowing good and evil ] ].”
[ When the woman saw [ that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for [ gaining wisdom ] ] ],
she took some and ate it.
She also gave some to her husband, [ who was with her ]:, and he ate it. Then the eyes of both of them were opened, and they realized [ they were naked ];
so they sewed fig leaves together and made [ coverings ] for themselves.


390 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/30(日) 18:45:54.22
都合の悪いモノは見えないフリですか。
そんな生活で何が得られるのだろうか。
偽りの安らぎに溺れて地獄落ちか。

391 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 18:47:23.78
Then, the man and his wife heard the sound of the LORD God [ as he was walking in the garden in the cool of the day ],
and they hid from the LORD God among the trees of the garden. But the LORD God called to the man,
“Where are you?”
He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid [ because I was naked ]; so, I hid.”
And he said, “Who told you [ that you were naked ]? Have you eaten from the tree [ that I commanded you [ not to eat from ] ]?”
The man said, “The woman [ you put here with me ]—she gave me some fruit from the tree, and I ate it.”
Then the LORD God said to the woman, “What is this [ you have done ]?”
The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”
So, the LORD God said to the serpent,
“[ Because you have done this ],“Cursed are you above all livestock and all wild animals!
You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life.
And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers;
he will crush your head, and you will strike his heel.”


392 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/30(日) 19:28:07.73
結局つまんないコピペして死にたいんだね

393 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/30(日) 19:41:03.24
片岡さんは永久に不滅です!!!!!

394 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 21:17:20.48
Mark 7
Jesus Honors a Syrophoenician Woman’s Faith

Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it;
yet he could not keep his presence secret. In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an impure spirit came and fell at his feet.
The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.
“First let the children eat all they want,” he told her, “for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.”
She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone.


395 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 21:21:42.59
Mark 7
Jesus Honors a Syrophoenician Woman’s Faith

Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want [ anyone to know it ];
yet, he could not keep his presence secret. In fact, [ as soon as she heard about him ], a woman [ whose little daughter was possessed by an impure spirit ] came and fell at his feet.
The woman was a Greek, [ born in Syrian Phoenicia ]. She begged Jesus [ to drive the demon out of her daughter ].
“First let [ the children eat [ all they want ] ],” he told her, “for it is not right [ to take the children’s bread and toss it to the dogs ].”
“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.”
She went home and found [ her child lying on the bed ], and [ the demon gone ].


396 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/30(日) 21:29:17.83
Mark 7
Jesus Honors a Syrophoenician Woman’s Faith

Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want [ anyone to know it ];
yet, he could not keep [ his presence secret ]. In fact, [ as soon as she heard about him ], a woman [ whose little daughter was possessed by an impure spirit ] came and fell at his feet.
The woman was a Greek, [ born in Syrian Phoenicia ]. She begged Jesus [ to drive the demon out of her daughter ].
“First let [ the children eat all [ they want ] ],” he told her, “for it is not right [ to take the children’s bread and toss it to the dogs ].”
“Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
Then he told her, “For such a reply, you may go; the demon has left your daughter.”
She went home and found [ her child lying on the bed ], and [ the demon gone ].


397 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 00:18:33.03
アドバイスした俺が馬鹿だったよ。根っからの腐り人間、ゴミ人間じゃねえか。
後遺症にでも何でも苦しむがいいさ。

398 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 09:20:04.89
Luke 5
Jesus Forgives and Heals a Paralyzed Man

One day Jesus was teaching, and Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem.
And the power of the Lord was with Jesus to heal the sick. Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.
When they could not find a way to do this because of the crowd, they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.
When Jesus saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven.”
The Pharisees and the teachers of the law began thinking to themselves, “Who is this fellow who speaks blasphemy? Who can forgive sins but God alone?”
Jesus knew what they were thinking and asked, “Why are you thinking these things in your hearts?
Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk’?
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.”
So he said to the paralyzed man, “I tell you, get up, take your mat and go home.”
Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”


399 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 09:25:21.76
Jesus Calls Levi and Eats With Sinners

After this, Jesus went out and saw a tax collector by the name of Levi sitting at his tax booth.
“Follow me,” Jesus said to him, and Levi got up, left everything and followed him.
Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.
But the Pharisees and the teachers of the law who belonged to their sect complained to his disciples,
“Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Jesus answered them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”


400 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 09:37:43.32
Jesus Questioned About Fasting

They said to him, “John’s disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees,
but yours go on eating and drinking.”
Jesus answered, “Can you make the friends of the bridegroom fast while he is with them?
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.”
He told them this parable: “No one tears a piece out of a new garment to patch an old one.
Otherwise, they will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old.
And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins;
the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, new wine must be poured into new wineskins.
And no one after drinking old wine wants the new, for they say, ‘The old is better.’”


401 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 09:48:37.91
Luke 5
Jesus Forgives and Heals a Paralyzed Man

One day, Jesus was teaching, and Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and from Judea and Jerusalem.
And the power of the Lord was with Jesus [ to heal the sick ]. Some men came [ carrying a [ paralyzed ] man on a mat ] and tried [ to take him into the house ] [ to lay him before Jesus ].
[ When they could not find a way [ to do this ] because of the crowd ], they went up on the roof and lowered him on his mat through the tiles into the middle of the crowd, right in front of Jesus.
[ When Jesus saw their faith ], he said, “Friend, your sins are forgiven.”
The Pharisees and the teachers of the law began [ thinking to themselves ], “Who is this fellow [ who speaks blasphemy ]? Who can forgive sins but God alone (can forgive sins)?”
Jesus knew [ what they were thinking ] and asked, “Why are you thinking these things in your hearts?
Which is easier: [ to say ], ‘Your sins are forgiven,’ or [ to say ], ‘Get up and walk’?
But I want [ you to know [ that the Son of Man has authority on earth [ to forgive sins ] ] ].”
So, he said to the [ paralyzed ] man, “I tell you, get up, take your mat and go home.”
Immediately he stood up in front of them, took [ what he had been lying on ] and went home [ praising God ].
Everyone was amazed and gave praise to God. They were filled with awe and said, “We have seen remarkable things today.”



402 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 09:59:36.22
Jesus Calls Levi and Eats With Sinners

After this, Jesus went out and saw [ a tax collector by the name of Levi sitting at his tax booth ].
“Follow me,” Jesus said to him, and Levi got up, left everything and followed him.
Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.
But the Pharisees and the teachers of the law [ who belonged to their sect ] complained to his disciples,
“Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
Jesus answered them, “It is not the healthy [ who need a doctor ], but the sick ([ who need a doctor ]).
I have not come [ to call the righteous, but sinners to repentance ].”


403 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 10:06:41.55
Jesus Questioned About [ Fasting ]

They said to him, “John’s disciples often fast and pray, and so do the disciples of the Pharisees,
but yours go on [ eating and drinking ].”
Jesus answered, “Can you make [ the friends of the bridegroom fast [ while he is with them ] ]?
But the time will come [ when the bridegroom will be taken from them ]; in those days, they will fast.”
He told them this parable: “No one tears a piece out of a new garment [ to patch an old one ].
Otherwise, they will have torn the new garment, and the patch from the new will not match the old.
And no one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine will burst the skins;
the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, new wine must be poured into new wineskins.
And no one after [ drinking old wine ] wants the new, for they say, ‘The old is better.’”


404 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 10:11:18.34
完全なやらせでしょ? その麻痺男はJesus に100円で頼まれたんだよ。
奇跡と思われる事象はすべて人間によるトリック。
ただの人間を神格化するためのもっとも陳腐な方法だけど、それを信じる馬鹿が
いる限りもっとも有効な手段。

405 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 12:02:26.48
結局は命かけて違法コピペをする道を選んだ片岡数吉
本物の馬鹿
よりによって2ちゃんに命かけるなんて

406 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 12:42:58.20
Mathew 5
Salt and Light

“You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again?
It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.
“You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.


407 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 12:43:57.67
The Fulfillment of the Law

“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them.
For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
Therefore anyone who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly will be called least in the kingdom of heaven,
but whoever practices and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.
For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.


408 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 12:44:34.15
Murder

“You have heard that it was said to the people long ago, ‘You shall not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.’
But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment.
Again, anyone who says to a brother or sister, ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone who says, ‘You fool!’ will be in danger of the fire of hell.
“Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother or sister has something against you,
leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
“Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court.
Do it while you are still together on the way, or your adversary may hand you over to the judge,
and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.


409 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 12:49:56.83
Mathew 5
Salt and Light

“You are the salt of the earth. But [ if the salt loses its saltiness ], how can it be made salty again?
It is no longer good for anything, [ except to be thrown out and trampled underfoot ].
“You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead, they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.
In the same way, let [ your light shine before others, [ that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven ] ].


410 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:06:09.76
うん、確信が持てた。本物の馬鹿だ。

411 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:10:55.66
命をかけて布教活動に従事するなんて流石です!
片岡先生はキリスト教徒の鑑ですね!

412 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:12:20.71
うん、確信が持てた。片岡さんは本物の天才だ。

413 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:17:05.29
もうアンチへの必死の抵抗も痛々しいだけ

414 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 13:18:00.92
The Fulfillment of the Law

“Do not think [ that I have come [ to abolish the Law or the Prophets ] ];
I have not come [ to abolish them ] but [ to fulfill them ].
For truly, I tell you, [ until heaven and earth disappear ], not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law [ until everything is accomplished ].
Therefore anyone [ who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly ] will be called least in the kingdom of heaven ],
but [ whoever practices and teaches these commands ] will be called great in the kingdom of heaven.
For I tell you [ that [ unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law ], you will certainly not enter the kingdom of heaven ].


415 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:24:01.21
塩から塩気が無くなったとしても捨てることはないだろう。
他にいくらでも使い道はあるよ。


416 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:38:59.34
  ∧∧ ∩ 今日もコピペはるぞ!!
 ( ´∀`)/ ∧∧ ∩
⊂   ノ  ( ´∀`)/
 (つ ノ  ⊂   ノ  ∧∧ ∩
  (ノ    (つ ノ  ( ´∀`)/
        (ノ   ⊂   ノ
             (つ ノ  ∧∧ ∩
             (ノ  ( ´∀`)/
                _| つ/ヽ-、_
              / └-(____/
               ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

                  <⌒/ヽ___
                /<_/____/
                 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

417 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 13:40:38.38
Therefore, anyone [ who sets aside one of the least of these commands and teaches others accordingly ] will be called least in the kingdom of heaven,

Murder

“You have heard [ that it was said to the people long ago ], ‘You shall not murder, and anyone [ who murders ] will be subject to judgment.’
But I tell you [ that anyone [ who is angry with a brother or sister ] will be subject to judgment ].
Again, anyone [ who says to a brother or sister ], ‘Raca,’ is answerable to the court. And anyone [ who says, ‘You fool!’] will be in danger of the fire of hell.
“Therefore, [ if you are offering your gift at the altar and there remember [ that your brother or sister has something against you ],
leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
“Settle matters quickly with your adversary [ who is taking you to court ].
Do it [ while you are still together on the way ], or your adversary may hand you over to the judge,
and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Truly I tell you, you will not get out [ until you have paid the last penny ].


418 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 13:57:07.19
こんな究極に無意味な行為に命をかけるなんて…
かわいそう

419 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 14:42:57.54
Again, anyone [ who says to a brother or sister, ‘Raca,’] is answerable to the court.
And anyone [ who says, ‘You fool!’] will be in danger of the fire of hell.


420 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 14:47:20.10
“Therefore, [ if you are offering your gift at the altar and there remember [ that your brother or sister has something against you ] ],
leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to them; then come and offer your gift.
“Settle matters quickly with your adversary [ who is taking you to court ].
Do it [ while you are still together on the way ], or your adversary may hand you over to the judge,
and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Truly I tell you, you will not get out [ until you have paid the last penny ].


421 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 15:14:01.44


◆韓国人の遺伝子の特徴について

米人類学者Cavalii−Sforzaの遺伝子勾配データによれば、
朝鮮人は世界でも類を見ないほど均一なDNA塩基配列の持ち主であり、
これは過去において大きな Genetic Drift(少数の人間が近親相姦を重ねて今の人口動態を形成)か、
あるいは近親相姦を日常的に繰り返す文化の持ち主だった事を表します。
(文献:The Great Human Diasporas: The History of Diversity and Evolution. 1995..
Luigi Luca Cavalii-Sforza and Francesco Cavalli-Sforza. Addison Wesley Publ. ISBN 0-201-44231-0)

韓国では、昔から若くて綺麗な娘達は中国に献上されていたので、女性が足りず近親相姦が繰り返されてきた。
遺伝子レベルで見ても「父と娘」「母と息子」が結ばれないと出来ない遺伝子が大多数見つかっている。
韓国人が食糞したり、国民の70パーセントに精神障害(火病)が見られるのもわかります。

umiushiakai←ドイツで人類のゲノム解析やってる大学教授の話。
朝鮮民族は近親相姦の物と思われるゲノム上の痕跡(修正不能)が多すぎて、他の民族では考えられない異常な近親相姦を、
民族として繰り返してたと思われるあまりにショッキングで常軌を逸した内容なので、そのゲノムの発表は出来ない。
また、朝鮮人男性の40%に発症すると言われる統合失調症も、それが原因である可能性が大きい。異常な民族と言わざるを得ない。


http://dl4.gerugugu.com/F-DATA/D-MZoGB1178780777/MZoGB1178780777.jpg
http://imgnews.naver.com/image/003/2008/02/06/NISI20080206_0006086979_web.jpg
http://plaza.rakuten.co.jp/img/user/48/41/21304841/48.jpg
http://nandakorea.sakura.ne.jp/img/ktx.jpg
http://livedoor.2.blogimg.jp/galapagosu/imgs/f/4/f45557a5.jpg
 
 

422 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 15:17:24.47
【社会】女性教諭、日本史の授業で生徒にハングル教える  他にも、朝鮮人虐殺現場を見学する企画も・・神奈川県立高校
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1314206567/

【神奈川】日本史の授業でハングル教えた女性教諭「韓国人に生まれたかった」 生徒の2ちゃんねる書き込みで発覚★6
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1314541087/

【神奈川】 トイレ盗撮やのぞき、女児連れ去り 不祥事が続く 川崎市小学校教諭採用試験 倍率3倍超
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1318893755/

【社会】給与返還措置も…教職員855人が不適切勤務 「校外研修、届けを出したのに行わず」「勤務中に教職員組合関連の活動」など
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1319062392/

在日韓国人など日本国籍を有しない者の公立学校の教員への任用について - 神奈川県ホームページ
http://www.pref.kanagawa.jp/cnt/p40932.html


【教育基本条例/大阪】 “ゆとり教育”の寺脇研教授「こんなに不真面目な教育論を他に知らない」…市民集会にて
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1319636034/



6 :名無しさん@12周年:2011/10/28(金) 12:16:38.47 ID:KCHD+u8r0
146 [名無し]さん(bin+cue).rar :2009/11/03(火) 07:03:50 ID:0U/v9BZ60
参考資料

日教組作成教科書採点表
http://image.blog.livedoor.jp/albina/imgs/3/c/3cc57171.jpg
http://image.blog.livedoor.jp/albina/imgs/2/c/2c274941.jpg
http://image.blog.livedoor.jp/albina/imgs/2/c/2c274941.jpg
http://image.blog.livedoor.jp/albina/imgs/3/a/3a934129.jpg
http://image.blog.livedoor.jp/albina/imgs/2/a/2aba345e.jpg
http://image.blog.livedoor.jp/albina/imgs/e/5/e51c5206.jpg

423 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 15:18:08.03
公務員や教職に入り込もうとする在日

軍事百科事典( 間接侵略 )
ttp://www003.upp.so-net.ne.jp/Zbv/sub31.htm
間接侵略とは、軍隊を用いた直接的な侵略ではなく、不正規な手法による侵略行為の総称である。
以下抜粋
> ○間接侵略を支持する層の勢力拡大
>  諜報機関だけで間接侵略を成功させるのは難しく、相手国内で主体的に間接侵略を
> 成功させるために行動する層を拡大させる必要がある。
> ・相手国内に滞在する自国民(自国内多数派の民族)を増やす
>  外国人労働者・外国人留学生・外国からの移民受け入れの拡大などの政策を
> 執り行わせるようにして、相手国内に大量の自国民(自国内多数派の民族)を滞在させるようにする。

> ・相手国内少数派の異民族に対する政治力強化
>  相手国内の少数派異民族に対して、相手国内で行使できる政治力を高めさせる。
> 特に相手国内異民族の中でも自国多数派民族については、間接侵略での主力となるので
> 諜報工作や資金・武器援助を行なう。
>  最初は地方自治体への公務員登用、地方議会への参加を目指し、徐々に弁護士、
> 国会議員、報道機関への採用などを組織的に目指し、政治力を高める。

> ●間接侵略の実施
> ○特定領土を狙った間接侵略の場合
>  その特定領土に対して、大規模な移住を行い、地元住民よりも移住者が多くなった段階で、
> 住民投票を行い、相手国からの分離独立を決議させる。

【社会】 「在日外国人に、参政権を!」「日本国籍の取得?…祖先にツバするような行為、到底できない!」…在日韓国人人権講座★9
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1304044240/
>  李さんは毎日新聞福井面でコラム「在日からの声」を連載。主に自治体の職員採用、
>  任用における国籍条項問題に取り組んでいる。日本国籍を受験資格とする「国籍条項」は、
>  法律ではなく53年の内閣法制局見解を根拠としていることを示し、現在は全自治体の
>  3分の1が一般職のみ撤廃していると説明した。県内自治体では県とあわら市が撤廃しておらず、
>  「職業選択の自由の観点からも撤廃すべきだ」と訴えた。

424 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 15:52:09.84
片岡数吉って病気持ちすぎだろ。
このコピペしまくりもきっちり病気だし。

425 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 16:20:58.17
私は来月で62歳。
歯は半分以上無い。
脳は1割無い。
クロノスの持続的働きが出来なくなった。
カイロスの働きをしてるんだろうか。
モトスが異常に発達していってる。


426 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 17:27:33.32
あなたの聖書には困難と試練に背を向け、逃げて生きろと書かれているのですか?
どうやら日本語と英語は言うに及ばず、聖書も理解できていないんですね。
罪に等しい罰を。アーメン。

427 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 17:53:35.01
【朝鮮の諺(前編)】

・いとこが田畑を買えば腹が痛い。
・女は三日殴らないと狐になる。
・他人の牛が逃げ回るのは見ものだ。
・他人の家の火事見物をしない君子はいない。
・弟の死は肥やし。
・倭将は病気にかかるほどよい。
・盗みも一人でやれ。
・梨の腐ったのは娘にやり、栗の腐ったのは嫁にやる。
・母親を売って友達を買う。
・梨を食べて歯を磨く。(一挙両得)
・女房を殴った日に女房の母親がくる。
・隠れてみたら捕盗庁の建物だ。
・三日も飢えて塀を越えない者はない。
・音の出ない銃があれば撃ってやる。
・俺の物は俺の物、お前の物も俺の物。
・人が自分にそむくなら、むしろ自分が先にそむいてやる。
・死ぬ女が陰部を隠すものか。
・死んだ息子のちんこに触ってみる。
・銭は汚く儲けても、きれいに使えばよい。

428 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 17:54:33.23
【朝鮮の諺(後編)】

・川に落ちた犬は、棒で叩け。
・営門で頬を打たれ、家に帰って女房を殴る。
・姑への腹立ち紛れに犬の腹をける。
・あんな奴は生まずにカボチャでも生んでおけば、煮て食べられたものを。
・ただの物は苦くても甘い。
・ひとつ釜の飯を食べて訴訟を起こす。
・らい病患者の鼻の穴に差し込まれたにんにくの種もほじくって食べる。
・一緒に井戸を掘り、一人で飲む。
・泣く子は餅を一つ余計もらえる。
・便所の蛙に陰門をかまれた。
・屁が癖になるや、麦の食糧も底をつく。
・大便かカボチャ汁か。
・白い粥に鼻水。
・屁が度重なれば大便がしやすい。
・手も当てずに鼻をかむ。
・臭くない便所があるものか。
・自分の陰部をさらけ出して人に見せる。
・野生のまくわ瓜は、最初に独り占めした物が持ち主だ。
・家と女房は手入れ次第。
・自分の食えない飯なら灰でも入れてやる。
・嘘も百回言えば、真実になる。

429 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 18:31:05.77
普通の62歳よりかなりボロボロだね

430 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/10/31(月) 20:34:21.49
うん。
普通の62歳って、今では、まだピチピチしてるもんね。
それに比べ、僕は去年のクリスマスまではそんなだったけれど、
その後は、体の左半分がずれたようになってしまって、
変です。

431 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 21:55:47.36
罪に等しい罰だな

432 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 22:25:09.93


大袈裟なんだよ・・・ ダメなら戻せばいいだろ

        / ̄ ̄\   
      / ∪    \      ____
      |::::::        |   /      \      ミンスに入れたらクズが異常に調子こきまくって
     . |:::::::::::  ∪  |  / ⌒   ⌒  \       日本はそりゃー大変な事になるぞ
       |::::::::::::::    |/  (●) (●)   \   
     .  |::::::::::::::    } |    (__人__)     |  
     .  ヽ::::::::::::::    } \   ` ⌒´     _/ 
        ヽ::::::::::  ノ   |           \           
\___________________________________________________________/
                    ○
                     O
              / : : : : : : : : : : : : : : : : : |≠ヘ : : : : ヽ
               ,': : : : : : :l: : : : :│:: : : : :|:|巡iム : : : l:ハ
                 l: : : :|: : : |: |: : l: |: :|: : :|:.l:|   |: |: |:.|: lハ
                  |: l: : |: : : |: |\|: l: :|: : :|:.l:|/ |: |: |:.|: |: |  
                  |: |: : |: : : |: |∨l\:,ヘ: :j|イl   j/j:/: |: |: |  
                  |: |: :_| : l ヤ〒戈Fヽ∨レ 〒戈Fカ : /:/V
                  |: |:( l : | :l 弋::ノ      弋::ノ イ: /j/  マジでした・・・原発大爆発・・
                  |: |: ヽ!:.:ト |            |:/|       放射能汚染・・・
                 |: !: :l:.l : : |U           イ : |        戻せません・・・
                | ! : |:│: :| \     -―   / :! : :!              っと
              リ: : |: :|: : |: l j`ト 、 __  <:|: : :| : :|   
              ,': : : | : | : ∨ |`ー---一’ |:|: : :|: :∧      

 

433 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 14:04:36.91


●地震の混乱乗じ密航図る=あっせん役ら11人摘発−韓国
 韓国の釜山海洋警察署は21日、東日本大震災による混乱に乗じて日本への密航を図ったとして、
密航取締法違反などの疑いで、あっせん役や密航希望者ら計11人を摘発、うち4人を拘束したと発表した。
 あっせん役の男(50)らは、日本で働きたがっていた女性4人を含む8人から謝礼を受け取り、
日本に密入国させようとした疑い。一団は18日夕、釜山市内の港付近などで摘発された。
 あっせん役らは、日本側にいた関係者から、「現在、日本は地震・津波、原子力発電所の爆発で、
関心が被害地域に集中している」との情報を得て、犯行を決断したという。(2011/03/21-14:03)




●震災義援金盗んだ疑い男を逮捕
19日午後、大阪・西淀川区の病院で、受付に設けられていた東日本大震災の義援金の募金箱から
現金2000円を盗んだとして31歳の建築作業員の男が逮捕されました。
逮捕されたのは大阪・淀川区の建築作業員で
韓国籍の林成富容疑者(31)です。
警察の調べによりますと林容疑者は19日午後1時半過ぎ、西淀川区柏里の「西大阪病院」で
1階の受付のカウンターに設けられていた東日本大震災の義援金の募金箱から現金2000円を盗んだ疑いがもたれています。
透明のプラスチック製の募金箱には小銭と紙幣合わせて約1万3千円が入っていましたが
林容疑者はフタをとめていたテープを勝手にはがし、中から千円札2枚を抜き取って逃げたということです。
しかしたまたま病院に居合わせた2人の警察官にすぐに取り押さえられ盗みの疑いでその場で逮捕されました。
警察の調べに対し、林容疑者は、「受診しようとした診療科がこの病院にはなかったのでほかの病院に行こうと考えたが、
金が足りないと思い募金箱から義援金を盗んだ」などと供述しているということです。

04月19日 21時06分
 
 

434 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 14:08:04.18





     52 名前:名無しさん@涙目です。(新潟・東北)[] 投稿日:2011/07/19(火) 13:34:06.70 ID:r5D8fnlOO
     妹が韓国で泊まったホテルで、深夜にホテルの従業員が部屋に入ってきて襲われたらしい
     女二人だった為、片方が襲われてる間に廊下に出て大声で叫んだら、日本人客が何人か来て助けてくれ未遂で済んだらしい
     当然、ホテルに対して抗議するも「分かった分かった。タダにしてやるから黙れよ糞クレーマーが」みたいな扱い
     謝罪文を要求するも「は?何それ?そんな事する義理無いし」みたいな対応で、結局何も無し
     この件は日本で問題にしてもらうみたいな発言をすると「それをしたらオマエに不幸が起こるよ。俺の勘的に」と。
     話にならないと、警察に届けたら「じゃあ、この紙書いてね」って
     書類はハングルしかダメって事で通訳の手配をしてくれたらしいが、手数料が日本円で1万円。通訳料は3千円。
     書類を出したら「はい、お疲れ様」で終了。取り調べ無し。今後の話なし。帰国後も音沙汰無し
 
 
 
 
 

435 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 17:27:22.54




★日本国内での強姦犯罪率第一位、毎年、韓国人

★アジアの強姦犯罪、第一位 韓国

★世界の強姦犯罪、2位、3位を争う国、韓国

★35分に一回強姦のある国、韓国


こういった危険な国であるにも関わらず、外務省では南アフリカは強姦の記述があるのに
韓国には伏せて、多くの日本人が被害に合ってる

外務省とマスコミは強姦大国であることをちゃんと報道しろ


http://www2.anzen.mofa.go.jp/info/pcinfectionspothazardinfo.asp?id=003#header
韓国の強姦をひた隠しにする外務省
 
 
 
 

436 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 17:48:57.16



【韓国】新種の精神病で、前頭葉が破壊されてる韓国人激増。 子供の発病率、7年前より100倍に増加(東亜日報)
ttp://japan.donga.com/srv/service.php3?biid=2004021674158
【韓国】韓国の凶悪性犯罪、日本の10倍、米国の2倍 〜半分が「集団強姦」で罪の意識皆無(朝鮮日報)
ttp://news.chosun.com/site/data/html_dir/2007/04/09/2007040900052.html
【韓国】 英専門家「韓国には『整形外科医』ではなく『脳手術専門医』が必要」(中央日報)
ttp://japanese.joins.com/article/article.php?aid=96195
【韓国】20歳の男性の45%が対人関係障害の可能性(東亜日報)
「1種類以上の人格障害があると疑われる人が71.2%に達した」
ttp://japan.donga.com/srv/service.php3?biid=2003021117138
【韓国】韓国型精神分裂病の遺伝的要素を発見 (中央日報)
ttp://japanese.joins.com/article/article.php?aid=59857
【韓国】新種の精神障害「危険水準」 (東亜日報)
ttp://japan.donga.com/srv/service.php3?biid=2004021674158
【韓国】「衝撃報告 韓国の子供の10人に3人は精神障害者」(MBCテレビ)
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1144492623/
【韓国】「小中高生36%、精神健康に異常」 (中央日報)
ttp://japanese.joins.com/article/article.php?aid=74546&servcode=400%C2%A7code=410
【韓国】ソウル地域の小中高校生25%が"行動障害" (中央日報)
ttp://japanese.joins.com/article/article.php?aid=86557
【韓国】小学生の17%がうつ病の可能性  (朝鮮日報)
ttp://www.chosunonline.com/article/20061030000008
 
 
 

437 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 17:50:20.43



韓国統一教会に洗脳された日本人女性
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/psy/1248927552/

1:神も仏も名無しさん 2009/07/30 13:19:12 DnVhQh3Z
@すべての日本女性に対する心からの警告として、以下の体験記を記します。
断っておきますが、私がこれから述べることは、すべて真実です!!
私の姉、あの明るくて綺麗だった姉が、韓国と韓国人に関わってしまったせい
で、事実上の奴隷として韓国に連れ去られてしまいました。
と言うと、皆さんは「そんな馬鹿な!」と思われるでしょうが、実は驚くほど
巧妙な手口で、すでに何千人という日本女性が同じ目にあっているのです!
これからその卑劣な手口を明らかにし、すべての女性に対して注意を促したい
と思います。繰り返しますが、ここで語ることは真実の体験ですので、茶化し
たり、「スレ終了」とか「スレ放置」とか書き込んで、全女性に対する私の心か
らの警告を妨害しないようにしていただきたいと切に希望します。
あれはもう3年も前のことでした。
「韓国の人と友達になったんだ」
姉のこの一言がすべての始まりでした。当時、大学3年生の姉は、校内のベン
チに座っているところを在日韓国人の同級生に話し掛けられ、すぐに仲良くな
ったのです。私もその人と何度か会ったことがあるのですが、最初に会った時
は「礼儀正しくて感じのいい人だな」と思いました。なんでも彼女は平和運動
をやっている団体に所属しているということでした。

A今思えば、この時に気付くべきでした…
 
 
 

438 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/01(火) 18:21:42.07
John 5
The Authority of the Son

So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him.
In his defense Jesus said to them, “My Father is always at his work to this very day, and I too am working.”
For this reason they tried all the more to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father,
making himself equal with God.
Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing,
because whatever the Father does the Son also does. For the Father loves the Son and shows him all he does.
Yes, and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed.


439 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/01(火) 18:22:52.84
For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.
Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,
that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father,
who sent him.
“Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.
And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.
“Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice and come out—
those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.


440 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/01(火) 18:35:40.26
John 5
The Authority of the Son

So, [ because Jesus was doing these things on the Sabbath ], the Jewish leaders began [ to persecute him ].
In his defense, Jesus said to them, “My Father is always at his work to this very day, and I too am working.”
For this reason, they tried all the more [ to kill him ]; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling [ God his own Father ],
[ making [ himself equal with God ] ].
Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself; he can do only [ what he sees [ his Father doing ] ],
[ because [ whatever the Father does ] the Son also does ]. For the Father loves the Son and shows him all [ he does ].
Yes, and he will show him even greater works [ than these (works are) ], [ so that you will be amazed ].


441 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/01(火) 18:46:28.34
For [ just as the Father raises the dead and gives them life ], even so the Son gives life to [ whom he is pleased to give it ].
Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,
[ that all may honor the Son [ just as they honor the Father ] ]. [ Whoever does not honor the Son ] does not honor the Father,
[ who sent him ].
“Very truly I tell you, [ whoever hears my word and believes him [ who sent me ] ] has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
Very truly I tell you, a time is coming and has now come [ when the dead will hear the voice of the Son of God ] and those [ who hear ] will live.
For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also [ to have life in himself ].
And he has given him authority [ to judge ] [ because he is the Son of Man ].
“Do not be amazed at this, for a time is coming [ when all [ who are in their graves ] will hear his voice and come out—
those [ who have done [ what is good ] ] will rise to live, and those [ who have done [ what is evil ] ] will rise [ to be condemned ].
By myself I can do nothing; I judge only [ as I hear ], and my judgment is just, for I seek [ not to please myself but him [ who sent me ] ].


442 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/01(火) 18:56:35.97
“Do not be amazed at this, for a time is coming [ when all [ who are in their graves ] will hear his voice and come out ]—
those [ who have done [ what is good ] ] will rise [ to live ], and those [ who have done [ what is evil ] ] will rise [ to be condemned ].
By myself I can do nothing; I judge only [ as I hear ], and my judgment is just, for I seek [ not to please myself but him [ who sent me ] ].


443 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 20:10:11.57
何が何でも毎日コピペすることに固執する様は滑稽でもあり、醜くもある

444 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 20:44:08.06
片岡先生が雨の日も風の日も毎日欠かすことなく聖書のコピペをして
布教活動に励んでいる姿は畏敬の念を抱かせるものであり、清らかで美しい。

445 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 02:31:03.69
Mathew 15
The Faith of a Canaanite Woman

Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, “Lord, Son of David, have mercy on me!
My daughter is demon-possessed and suffering terribly.”
Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him,
“Send her away, for she keeps crying out after us.”
He answered, “I was sent only to the lost sheep of Israel.”
The woman came and knelt before him. “Lord, help me!” she said.
He replied, “It is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”
“Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.”
Then Jesus said to her, “Woman, you have great faith! Your request is granted.”
And her daughter was healed at that moment.


446 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 02:35:52.68
Jesus Feeds the Four Thousand

Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
Great crowds came to him, bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others, and laid them at his feet;
and he healed them. The people were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well,
the lame walking and the blind seeing. And they praised the God of Israel.
Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people;
they have already been with me three days and have nothing to eat.
I do not want to send them away hungry, or they may collapse on the way.”
His disciples answered, “Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?”
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied, “and a few small fish.”
He told the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven loaves and the fish, and when he had given thanks,
he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people.
They all ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
The number of those who ate was four thousand men, besides women and children.
After Jesus had sent the crowd away, he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.


447 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 02:40:45.25
Mathew 15
The Faith of a Canaanite Woman

[ Leaving that place ], Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
A Canaanite woman from that vicinity came to him, [ crying out ], “Lord, Son of David, have mercy on me!
My daughter is demon-[ possessed ] and suffering terribly.”
Jesus did not answer a word. So, his disciples came to him and urged him,
“Send her away, for she keeps [ crying out after us ].”
He answered, “I was sent only to the [ lost ] sheep of Israel.”
The woman came and knelt before him. “Lord, help me!” she said.
He replied, “It is not right [ to take the children’s bread and toss it to the dogs ].”
“Yes it is, Lord,” she said. “Even the dogs eat the crumbs [ that fall from their master’s table ].”
Then Jesus said to her, “Woman, you have great faith! Your request is granted.”
And her daughter was healed at that moment.


448 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 02:48:18.74
Jesus Feeds the Four Thousand

Jesus left there and went along the Sea of Galilee. Then he went up on a mountainside and sat down.
Great crowds came to him, [ bringing the lame, the blind, the crippled, the mute and many others ], and laid them at his feet;
and he healed them. The people were amazed [ when they saw [ the mute speaking ], [ the crippled made well ],
[ the lame walking ] and [ the blind seeing ]. And they praised the God of Israel.
Jesus called his disciples to him and said, “I have compassion for these people;
they have already been with me three days and have nothing [ to eat ].
I do not want [ to send them away hungry ], or they may collapse on the way.”
His disciples answered, “Where could we get enough bread in this remote place [ to feed such a crowd ]?”


449 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 02:49:06.60
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied, “and a few small fish.”
He told the crowd [ to sit down on the ground ]. Then he took the seven loaves and the fish, and [ when he had given thanks ],
he broke them and gave them to the disciples, and they in turn to the people.
They all ate and were satisfied. Afterward, the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces [ that were left over ].
The number of those [ who ate ] was four thousand men, besides women and children.
[ After Jesus had sent the crowd away ], he got into the boat and went to the vicinity of Magadan.


450 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 03:33:14.49
St片岡数吉先生blog
http://www.yomukiku.com/bible.html
英文聖書
http://bible.org/

これらを読みました。とても良いものでした。感謝します。


451 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 10:32:16.76
ここは布教活動を禁じられた場所。
そんなに布教活動したければ共産党支部に行ってやればいい。
禁じられた場所で布教やることはイエス様は喜ばれない。

452 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 11:05:12.92
Luke 2
The Birth of Jesus

In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
(This was the first census that took place while Quirinius was governor of Syria.)
And everyone went to their own town to register.
So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David,
because he belonged to the house and line of David.
He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child.
While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son.


453 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 11:06:20.65
She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people.
Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those on whom his favor rests.”
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another,
“Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”


454 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 11:07:53.75
So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.
When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child,
and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen,
which were just as they had been told.
On the eighth day, when it was time to circumcise the child, he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived.


455 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 11:12:56.90
Luke 2
The Birth of Jesus

In those days, Caesar Augustus issued a decree [ that a census should be taken of the entire Roman world ].
(This was the first census [ that took place [ while Quirinius was governor of Syria ] ].)
And everyone went to their own town [ to register ].
So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem the town of David,
[ because he belonged to the house and line of David ].
He went there [ to register with Mary, [ who was pledged [ to be married to him ] and was expecting a child ] ].
[ While they were there ], the time came [ for the baby to be born ], and she gave birth to her first[ born ], a son.


456 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 11:24:10.87
She wrapped him in cloths and placed him in a manger, [ because there was no guest room [ available for them ] ].
And there were shepherds [ living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night ].
An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news [ that will cause great joy for all the people ].
Today in the town of David, a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord.
This will be a sign to you: You will find a baby [ wrapped in cloths and lying in a manger ].”
Suddenly, a great company of the heavenly host appeared with the angel, [ praising God and saying ],
“Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace to those [ on whom his favor rests ].”
[ When the angels had left them and gone into heaven ], the shepherds said to one another,
“Let’s go to Bethlehem and see this thing [ that has happened ], [ which the Lord has told us about ].”


457 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 11:28:33.40
So, they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, [ who was lying in the manger ].
[ When they had seen him ], they spread the word [ concerning [ what had been told them about this child ] ],
and all [ who heard it ] were amazed at [ what the shepherds said to them ].
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
The shepherds returned, [ glorifying and praising God for all the things [ they had heard and seen ] ],
[ which were [ just as they had been told ] ] ].
On the eighth day, [ when it was time [ to circumcise the child ] ], he was named Jesus, the name [ the angel had given him [ before he was conceived ] ].


458 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 11:54:05.27
地獄行きだね、片岡スウキチ

459 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 14:51:10.46


過去の恨み?を晴らす日本人女性は一番のターゲット!?
韓国人の警察が日本人レイプ被害者に言った言葉
日帝時代に韓国人の祖先が受けた屈辱よりも小さな事

韓国男子高校生の40%は痴漢経験あり
強盗、強姦、殺人といった凶悪事件が連日 のように起こり、もはや韓国は夜、
女性一人で街を歩いても安全な国ではなくなってしまった。
夜の一人歩きどころか、白昼、街中で女子学生や人妻を
拉致して売春街に売り飛ばす 人身売買団が多数出現するまでに至った。 (中略)
性犯罪の実態もすさまじい。ソウルの主婦、0L、女子工員、女子大生2270名を
対象と した1989年の調査によると、94%が性犯罪に対する不安に悩んでいると
答えている。 不安を感じる状況としては、人のいない場所で男性と遭遇する時、
一人で映画館・公園に行く時、 夜に外出する時、などを挙げている。また、
全国大都市の男子高校生2365名を対象とした 調査によれば、性体験を持つ者13%、
痴漢をしたことのある者40%、強姦をしたことのあ る者3.7%という驚くべき数字となっている。
(韓国刑事政策研究院発表)

ここまでくると遺伝子なのか?南北朝鮮民族は強姦民族!?
 
 

460 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 14:57:41.90



「韓国旅行要注意」で検索してキャッシュを見てください。

『米外務省が世界中で韓国に対してのみレイプ警告』

韓国人には日本人女性をレイプすることに罪悪感が無い。

韓国警察も「日本人だからしょうがない」で捜査しない。 そもそも何故あなたは楽
しい海外旅行先に韓国を選択するのか?これといった観光名所もなく、徹底した反日
教育を国策としている国に。2000年の10万人当たりの強姦件数は韓国15.2人で日本
は1.8人になっている。この数字は実際に被害届けが出た件数で、特に韓国国内に目
を向けると『儒教の思想から女性が被害を訴えるのは2〜3割程度』『韓国の警察は
日本人女性のレイプ被害を無視する』などの状況があるようなので、さらに事態は深
刻であると思われる。ちなみに韓国の女子高生は5%以上がレイプされており、女性
が夜道を歩くと拉致、レイプの危険が高い。色々なサイト&体験談を読み聞きしてい
ると、韓国人男性は集団レイプがお得意らしい。*犯罪以外でも、水道水の危険度や
飲食店の不潔度(衛生管理の低さ)・客が日本人と見ればタンやフケを料理に入れる
という報告も多数頂きました。
 
 
 

461 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 14:59:17.32



韓国旅行で気をつけたいことはどんなことですか。

・あらゆる偽造品が出回っており、きちんとしたブランドショップ以外で販売されているものは全て偽物だと思うべし。
・他の方が書かれておりますが、飲食店で日本人に対しては唾やたんを入れられる事は当たり前と思って下さい。
 ひどい場合には針や金属片を入れられたりします。
・最も気をつけなければいけないのはレイプです。
 最もターゲットにされやすいのが日本人女性観光客です。
 PM6:00以降は複数人でも出歩いては行けません。
・裏通りには絶対に入らないこと。昼間でもレイプは行われます。
・犯罪にあって警察に被害届を出しても、日本人ではまともに捜査はしてもらえません。
 唯一日本人の味方になってくれるのは日本領事館のみです。
・街中はごみをぽいぽい捨てるので汚いです。掃除する人もいません。
・建物はほとんどといって良いくらい傾いています。地震があるとかなりの建物が倒壊してしまうでしょう。

マスコミ操作で真実の韓国の姿を日本人は知らなさすぎます。
20年以上韓国に往来しております私としては、北も南も思想は変わらない様に思えます。
非常に危険です。
ご旅行の計画を変更できるのであれば、韓国、中国はやめておいたほうが無難かと思われます。
お勧めはシンガポールです。治安も良くとても美しい街です。
 
 
 

462 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 15:46:46.09
2011年の国内朝鮮関連犯罪の“抜粋”(韓国人犯罪は年間2000件近い、年々増加中)

2011/01/06 韓国人窃盗グループ11人逮捕 被害総額5億2000万円
2011/01/08 伊丹のひき逃げ重傷事件で韓国人を逮捕 【文哲秀】
2011/02/18 2005年東京北区緊縛強盗事件の犯人逮捕 【富山壮新こと呉壮新】
2011/03/01 1860万円強盗容疑で韓国人男逮捕 【金才淵】
2011/03/01 放火殺人「生きたまま体を焼く極めて残忍な犯行」 【張哲具】
2011/03/01 大型トラックに抜かれ腹立、車に乗り込み暴行 【白和誉】
2011/03/08 頭から流血、高齢女性死亡、生野の駐車場 【金井義明こと全義明】
2011/04/08 派遣型売春クラブ経営者の男ら9人を逮捕 【金日進】
2011/04/15 2009年の会社社長の遺体損壊、被告一部否認 【金永洙】
2011/04/19 病院で震災義援金盗んだ男を逮捕 【林成富】
2011/04/19 タクシー運転手暴行、兄弟を逮捕 【李隆男・李隆二】
2011/04/19 郡山の死亡ひき逃げ事件、容疑者を逮捕 【金本相哲こと金相哲】
2011/04/22 51歳男性刺され死亡、キムチ販売店の男を逮捕 【廬潤八】
2011/05/09 妻の首を絞め、死なせる 【盧時弘】
2011/05/11 生コンクリート会社に集団で押しかけ、出荷を妨げ 【高英男】
2011/05/19 宅配業者を装い強姦 【李支漫】
2011/05/27 2010年の山口県保育園児殺人、容疑者逮捕 【湖山忠志こと許忠志】
2011/06/13 日本への文化財窃盗旅行、窃盗団を検挙、留学生も関与
2011/06/24 平野区母娘殺害事件 【文原青児こと文青児】
2011/06/24 女子高校生をナイフで脅して強姦、下着を奪う 【呉紘希】
2011/07/13所属タレントの少女にわいせつな行為 【李泰成】
2011/07/13 震災で金引き出せないと寸借詐欺 【宋尚烈】
2011/07/25 【「妻のメールに立腹」 、寝ている妻を刺して逮捕 【岩田慶次こと姜市男】
2011/07/27 強制わいせつ容疑で韓国籍の大学生逮捕 【李揆善】
2011/07/27 「デリヘル」装い個室で性的マッサージ、経営者逮捕 【中村昌宏こと金昌宏】
2011/08/03 車で追突、被害女性を暴行し引きずり逃走、女性一時重体 【曹永錫】
2011/08/11 愛知の女子大生モデル殺害容疑の男 【テコンドー道場経営】

463 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 16:08:16.36
John 1
The Word Became Flesh

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
He was with God in the beginning. Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.
In him was life, and that life was the light of all mankind.
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
There was a man sent from God whose name was John. He came as a witness to testify concerning that light,
so that through him all might believe. He himself was not the light; he came only as a witness to the light.
The true light that gives light to everyone was coming into the world.
He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God—
children born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will, but born of God.
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
(John testified concerning him. He cried out, saying, “This is the one I spoke about when I said, ‘He who comes after me has surpassed me because he was before me.’”)
Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.


464 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 16:22:13.07
John 1
The Word Became Flesh

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
He was with God in the [ beginning ]. Through him, all things were made; without him, nothing was made [ that has been made ].
In him was life, and that life was the light of all mankind.
The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
There was a man [ sent from God ] [ whose name was John ]. He came as a witness [ to testify [ concerning that light ] ],
[ so that through him, all might believe ]. He himself was not the light; he came only as a witness to the light.
The true light [ that gives light to everyone ] was coming into the world.


465 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 16:23:17.37
He was in the world, and [ though the world was made through him ], the world did not recognize him.
He came to that [ which was his own ], but his own did not receive him.
Yet, to all [ who did receive him ], to those [ who believed in his name ], he gave the right [ to become children of God ]—
children [ born not of natural descent, nor of human decision or a husband’s will ], but born of God.
The Word became flesh and made his [ dwelling ] among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, [ who came from the Father, [ full of grace and truth ] ].
(John testified [ concerning him ]. He cried out, [ saying ], “This is the one [ I spoke about [ when I said ] ], ‘He [ who comes after me ] has surpassed me [ because he was before me ].’”)
Out of his fullness, we have all received grace in place of grace [ already given ]. For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
No one has ever seen God, but the one and only Son, [ who is himself God and is in closest relationship with the Father ], has made [ him known ].


466 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 17:51:29.40





◆日本人観光客が海外で行方不明になった場合◆

【通常】
事件に巻き込まれてないか操作中
(非は相手国にあるのではないかというのが前提)

【韓国の場合】
観光客が韓国の若いイケメンに夢中になって・・・
(韓国に非は無い、悪いのは日本人、韓国人男性はイケメンで日本の若い女性は韓国人男性に夢中というイメージの刷り込み)
 
 
 
 
 

467 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 18:52:42.40
Mark 3
[ Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law ]

Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat.
When his family heard about this, they went to take charge of him, for they said, “He is out of his mind.”
And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul!
By the prince of demons he is driving out demons.”
So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables:
“How can Satan drive out Satan? If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
If a house is divided against itself, that house cannot stand. And if Satan opposes himself and is divided,
he cannot stand; his end has come. In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up.


468 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 18:53:37.40
Then he can plunder the strong man’s house. Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter,
but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”
He said this because they were saying, “He has an impure spirit.”
Then Jesus’ mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.
A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside looking for you.”
“Who are my mother and my brothers?” he asked.
Then he looked at those seated in a circle around him and said, “Here are my mother and my brothers!
Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.”


469 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 18:59:48.09
Mark 3
[ Jesus Accused by His Family and by Teachers of the Law ]

Then, Jesus entered a house, and again, a crowd gathered, [ so that he and his disciples were not even able [ to eat ] ].
[ When his family heard about this ], they went [ to take charge of him ], for they said, “He is out of his mind.”
And the teachers of the law [ who came down from Jerusalem ] said, “He is possessed by Beelzebul!
By the prince of demons, he is driving out demons.”
So, Jesus called them over to him and began [ to speak to them in parables ]:
“How can Satan drive out Satan? [ If a kingdom is divided against itself ], that kingdom cannot stand.
[ If a house is divided against itself ], that house cannot stand. And [ if Satan opposes himself and is divided ],
he cannot stand; his end has come. In fact, no one can enter a strong man’s house without [ first tying him up ].


470 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/02(水) 19:04:56.00
Then, he can plunder the strong man’s house. Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander [ they utter ],
but [ whoever blasphemes against the Holy Spirit ] will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.”
He said this [ because they were saying ], “He has an impure spirit.”
Then, Jesus’ mother and brothers arrived. [ Standing outside ], they sent someone in [ to call him ].
A crowd was sitting around him, and they told him, “Your mother and brothers are outside [ looking for you ].”
“Who are my mother and my brothers?” he asked.
Then, he looked at those [ seated in a circle around him ] and said, “Here are my mother and my brothers!
[ Whoever does God’s will ] is my brother and sister and mother.”


471 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/02(水) 19:34:36.21
確実に地獄行きだなw
違法コピペを違法投稿w
ダメでしょ、キリスト教的に

472 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 01:12:01.53
John 1
Jesus Calls Philip and Nathanael

The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, “Follow me.”
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. Philip found Nathanael and told him,
“We have found the one Moses wrote about in the Law, and about whom the prophets also wrote—
Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
“Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked.
“Come and see,” said Philip.
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, “Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.”
“How do you know me?” Nathanael asked.
Jesus answered, “I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.”
Then Nathanael declared, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel.”
Jesus said, “You believe because I told you I saw you under the fig tree.
You will see greater things than that.”
He then added, “Very truly I tell you, you will see ‘heaven open, and the angels of God ascending and descending on’the Son of Man.”


473 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 01:19:06.11
John 1
Jesus Calls Philip and Nathanael

The next day, Jesus decided [ to leave for Galilee ]. [ Finding Philip ], he said to him, “Follow me.”
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethsaida. Philip found Nathanael and told him,
“We have found the one [ Moses wrote about in the Law ], and [ about whom the prophets also wrote ]—
Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
“Nazareth! Can anything good come from there?” Nathanael asked.
“Come and see,” said Philip.
[ When Jesus saw [ Nathanael approaching ] ], he said of him, “Here truly is an Israelite [ in whom there is no deceit ].”


474 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 01:19:48.38
“How do you know me?” Nathanael asked.
Jesus answered, “I saw you [ while you were still under the fig tree [ before Philip called you ] ].”
Then Nathanael declared, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel.”
Jesus said, “You believe [ because I told you [ I saw you under the fig tree ] ].
You will see greater things [ than that (is) ].”
He then added, “Very truly I tell you, you will see [‘heaven open ], and [ the angels of God ascending and descending on’the Son of Man ].”



475 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 11:34:29.92
着実に地獄へ一歩一歩

476 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 12:20:11.17
僕は着実に死へ一歩一歩と近づいています。
あなたと同様です。

477 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 12:32:02.89
死は地獄ではありません

478 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 14:16:11.50
Luke 16
The Parable of the Shrewd Manager

Jesus told his disciples: “There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions.
So he called him in and asked him, ‘What is this I hear about you?
Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.’
“The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job.
I’m not strong enough to dig, and I’m ashamed to beg—
I know what I’ll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.’
“So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’


479 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 14:19:19.50
“‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied.
“The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred and fifty.’
“Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’
“‘A thousand bushels of wheat,’ he replied.
“He told him, ‘Take your bill and make it eight hundred.’
“The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly.
For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
“Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own?
“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other,
or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
The Pharisees, who loved money, heard all this and were sneering at Jesus.
He said to them, “You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts.
What people value highly is detestable in God’s sight.


480 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 14:23:44.78
Luke 16
The Parable of the Shrewd Manager

Jesus told his disciples: “There was a rich man [ whose manager was accused of [ wasting his possessions ] ].
So, he called him in and asked him, ‘What is this [ I hear about you ]?
Give an account of your management, [ because you cannot be manager any longer ].’
“The manager said to himself, ‘What shall I do now? My master is taking away my job.
I’m not strong enough [ to dig ], and I’m ashamed [ to beg ]—
I know [ what I’ll do [ so that, [ when I lose my job here ], people will welcome me into their houses ] ].’
“So he called in each one of his master’s debtors. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’


481 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 14:35:24.40
“‘Nine hundred gallons of olive oil,’ he replied.
“The manager told him, ‘Take your bill, sit down quickly, and make [ it four hundred and fifty ].’
“Then he asked the second, ‘And how much do you owe?’
“‘A thousand bushels of wheat,’ he replied.
“He told him, ‘Take your bill and make [ it eight hundred ].’
“The master commended the dishonest manager [ because he had acted shrewdly ].
For the people of this world are more shrewd in [ dealing with their own kind ] [ than are the people of the light ].
I tell you, use worldly wealth [ to gain friends for yourselves, [ so that [ when it is gone ], you will be welcomed into eternal [ dwellings ] ].
“[ Whoever can be trusted with very little ] can also be trusted with much, and [ whoever is dishonest with very little ] will also be dishonest with much.
So, [ if you have not been trustworthy in [ handling worldly wealth ] ], who will trust you with true riches?


482 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 14:36:48.22
And [ if you have not been trustworthy with someone else’s property ], who will give you property of your own?
“No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other,
or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money.”
The Pharisees, [ who loved money ], heard all this and were sneering at Jesus.
He said to them, “You are the ones [ who justify yourselves in the eyes of others ], but God knows your hearts.
[ What people value highly ] is detestable in God’s sight.


483 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 14:53:20.05
毎日毎日地獄への階段を確実に降りてますね、ご苦労様です。
教会の人にあなたの話をしたら非常に残念がっておられました。
早く改心されて止められるように祈りますとのことです。

484 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 20:53:30.61
Mark 4
A Lamp on a Stand

He said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed?
Instead, don’t you put it on its stand? For whatever is hidden is meant to be disclosed,
and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.
If anyone has ears to hear, let them hear.”
“Consider carefully what you hear,” he continued. “With the measure you use, it will be measured to you—and even more.
Whoever has will be given more; whoever does not have, even what they have will be taken from them.”


485 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 20:56:20.95
The Parable of the Growing Seed

He also said, “This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground. Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how.
All by itself the soil produces grain—first the stalk, then the head, then the full kernel in the head.
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come.”


486 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 20:59:25.23
The Parable of the Mustard Seed

Again he said, “What shall we say the kingdom of God is like, or what parable shall we use to describe it?
It is like a mustard seed, which is the smallest of all seeds on earth. Yet when planted,
it grows and becomes the largest of all garden plants,
with such big branches that the birds can perch in its shade.”
With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.
He did not say anything to them without using a parable. But when he was alone with his own disciples,
he explained everything.


487 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 21:03:41.20
Mark 4
A Lamp on a Stand

He said to them, “Do you bring in a lamp [ to put it under a bowl or a bed ]?
Instead, don’t you put it on its stand? For [ whatever is hidden ] is meant [ to be disclosed ],
and [ whatever is concealed ] is meant [ to be brought out into the open ].
[ If anyone has ears [ to hear ] ], let [ them hear ].”
“Consider carefully [ what you hear ],” he continued. “With the measure [ you use ], it will be measured to you—and even more.
[ Whoever has ] will be given more; [ whoever does not have ], [ even what they have ] will be taken from them.”


488 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 21:04:51.74
おめでとうございます。あと3歩で地獄確定です。

489 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 21:08:41.73
The Parable of the [ Growing ] Seed

He also said, “This is [ what the kingdom of God is like ]. A man scatters seed on the ground. Night and day, [ whether he sleeps or gets up ], the seed sprouts and grows, [ though he does not know [ how ] ].
All by itself, the soil produces grain—first the stalk, then, the head, then, the full kernel in the head.
[ As soon as the grain is ripe ], he puts the sickle to it, [ because the harvest has come ].”


490 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/03(木) 21:15:03.26
The Parable of the Mustard Seed

Again he said, “[ What ] shall we say [ the kingdom of God is like ], or [ what parable ] shall we use [ to describe it ]?
It is like a mustard seed, [ which is the smallest of all seeds on earth ]. Yet [ when (it is) planted ],
it grows and becomes the largest of all garden plants,
with such big branches [ that the birds can perch in its shade ].”
With many similar parables, Jesus spoke the word to them, [ as much as they could understand ].
He did not say anything to them without [ using a parable ]. But [ when he was alone with his own disciples ],
he explained everything.


491 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 01:36:48.54
あらゆる人から疎まれる片岡数吉って一体…

492 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/04(金) 09:35:18.92
Matthew 25
The Parable of the Ten Virgins

“At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Five of them were foolish and five were wise. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
“At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’
“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
“‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’
“But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet.
And the door was shut.
“Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’
“But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’
“Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.


493 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/04(金) 09:42:35.98
The Parable of the Bags of Gold

“Again, it will be like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them.
To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.
The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more.
So also, the one with two bags of gold gained two more. But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money.
“After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. The man who had received five bags of gold brought the other five.
‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’
“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things;
I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’


494 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/04(金) 09:43:25.40
“The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’
“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things.
Come and share your master’s happiness!’
“Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
“His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?
Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
“‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.
For whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.
And throw that worthless servant outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’


495 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/04(金) 10:19:41.72
Matthew 25
The Parable of the Ten Virgins

“At that time, the kingdom of heaven will be like ten virgins [ who took their lamps and went out [ to meet the bridegroom ] ].
Five of them were foolish and five were wise. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps. The bridegroom was a long time in [ coming ], and they all became drowsy and fell asleep.
“At midnight, the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out [ to meet him ]!’
“Then, all the virgins woke up and trimmed their lamps. The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
“‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those [ who sell oil ] and buy some for yourselves.’
“But [ while they were on their way [ to buy the oil ] ], the bridegroom arrived. The virgins [ who were ready ] went in with him to the [ wedding ] banquet.
And the door was shut.
“Later, the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’
“But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’
“Therefore keep watch, [ because you do not know the day or the hour ].


496 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/04(金) 10:26:00.13
The Parable of the Bags of Gold

“Again, it will be like a man [ going on a journey ], [ who called his servants and entrusted his wealth to them ].
To one, he gave five bags of gold, to another, two bags, and to another, one bag, each [ according to his ability ]. Then he went on his journey.
The man [ who had received five bags of gold ] went at once and put his money to work and gained five bags more.
So, also, the one with two bags of gold gained two more. But the man [ who had received one bag ] went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money.
“After a long time the master of those servants returned and settled accounts with them. The man [ who had received five bags of gold ] brought the other five.
‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’
“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things;
I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’


497 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/04(金) 10:36:17.40
“The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’
“His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things.
Come and share your master’s happiness!’
“Then the man [ who had received one bag of gold ] came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, [ harvesting [ where you have not sown ] ] and [ gathering [ where you have not scattered seed ] ].
So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is [ what belongs to you ].’
“His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So, you knew [ that I harvest [ where I have not sown ] and gather [ where I have not scattered seed ] ]?
Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, [ so that [ when I returned ] I would have received it back with interest ].
“‘So, take the bag of gold from him and give it to the one [ who has ten bags ].
For [ whoever has ] will be given more, and they will have an abundance. [ Whoever does not have ], [ even what they have ] will be taken from them.
And throw that worthless servant outside, into the darkness, [ where there will be [ weeping and gnashing of teeth ] ].’


498 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 11:39:24.68
本当は怖いキリスト教
http://honkiri.blogspot.com/

499 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 17:14:22.42
キリスト教の人たちからも残念がられてるねw
共産党では相手にされず、かつての教職員仲間も近寄って来ず、
教会でも表面的にしか相手にされない。
こいつみたいな人生は歩みたくないな。
残り少ない人生をくだらない2ちゃんへのくだらないコピペに費やすとか悲惨すぎる。

500 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 21:03:46.86
10公式が本当に勉強に素晴らしく役立つものなら、今頃間違いなく
どっかの予備校が指導法として採用してるはずだよね。
予備校講師にも、英語板を見てる人がいるからね。俺もそれに近い職種だし。
でも、現状ではどこの予備校からも指導法として使っていいかの問い合わせは無いだろ?
それはね、自画自賛ばかりしてるけど、実際には魅力が無いからなんだよ。
俺自身も特殊な指導法を行っているが、それも神の啓示だと信じている。
実際、数多くの生徒が劇的に伸びてるしね。
主、イエス様からの授かりものの指導法で成果が上がっている。
でも、10公式ってわずか数人の実績しかないんだろう?
イエス様からの授かりものだったら、そんな実績しか出てないような現状なんて
考えられない。必ず計り知れないほどの実績が上がる。
つまり、10公式はイエス様からの授かりものではないんだよ。
病弱学校で指導しながら出来上がったって言ってたよな?
それも神の啓示ではない証拠。
神の啓示なら、ある日ある時、突然の電撃のように情報が脳内に降り注いでくる。
わざわざ苦労して作り上げたりするものではない。

501 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 21:06:16.92
まあ、こんな違法行為ばかりやってるエロ基地害に啓示なんかあるわけないけどね

502 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 09:03:23.59
奴隷の民族が渇望した国、それがイスラエル。
貧しい人の子が多くの人々に教えたこと、それは神の愛。


503 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 09:26:34.84
John 21
Jesus Reinstates Peter

When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”
Jesus said, “Feed my lambs.”
Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”
He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Jesus said, “Take care of my sheep.”
The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”


504 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 09:27:17.66
Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”
He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.”
Jesus said, “Feed my sheep. Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted;
but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.”
Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God.
Then he said to him, “Follow me!”
Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them.
(This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said,
“Lord, who is going to betray you?”)
When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”
Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?
You must follow me.” Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die.
But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.


505 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 09:31:00.51
John 21
Jesus Reinstates Peter

[ When they had finished [ eating ] ], Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more [ than these ]?”
“Yes, Lord,” he said, “you know [ that I love you ].”
Jesus said, “Feed my lambs.”
Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”
He answered, “Yes, Lord, you know [ that I love you ].”
Jesus said, “Take care of my sheep.”
The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”


506 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 09:39:22.88
Peter was hurt [ because Jesus asked him the third time ], “Do you love me?”
He said, “Lord, you know all things; you know [ that I love you ].”
Jesus said, “Feed my sheep. Very truly I tell you, [ when you were younger ] you dressed yourself and went [ where you wanted ];
but [ when you are old ] you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you [ where you do not want [ to go ] ].”
Jesus said this [ to indicate the kind of death [ by which Peter would glorify God ] ].
Then, he said to him, “Follow me!”
Peter turned and saw [ that the disciple [ whom Jesus loved ] was following them ].
(This was the one [ who had leaned back against Jesus at the supper and had said ],
“Lord, who is going [ to betray you ]?”)
[ When Peter saw him ], he asked, “Lord, what about him?”
Jesus answered, “[ If I want [ him to remain alive [ until I return ] ], what is that to you?
You must follow me.” Because of this, the rumor spread among the believers [ that this disciple would not die ].
But Jesus did not say [ that he would not die ]; he only said, “[ If I want [ him to remain alive [ until I return ] ], what is that to you?”
This is the disciple [ who testifies to these things ] and [ who wrote them down ]. We know [ that his testimony is true ].
Jesus did many other things as well. [ If every one of them were written down ], I suppose [ that even the whole world would not have room for the books [ that would be written ] ].


507 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/05(土) 10:42:44.53
片岡数吉ボロボロw
負け続けw

508 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 13:32:18.65
Mathew 13
The Parable of the Net

“Once again, the kingdom of heaven is like a net that was let down into the lake and caught all kinds of fish.
When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets,
but threw the bad away. This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous
and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
“Have you understood all these things?” Jesus asked.
“Yes,” they replied.
He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”


509 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 13:34:36.43
A Prophet Without Honor

When Jesus had finished these parables, he moved on from there.
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed.
“Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked.
“Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
And they took offense at him.
But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”
And he did not do many miracles there because of their lack of faith.


510 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 13:42:14.66
Mathew 13
The Parable of the Net

“Once again, the kingdom of heaven is like a net [ that was let down into the lake and caught all kinds of fish ].
[ When it was full ], the fishermen pulled it up on the shore. Then, they sat down and collected the good fish in baskets,
but threw the bad away. This is [ how it will be at the end of the age ]. The angels will come and separate the wicked from the righteous
and throw them into the [ blazing ] furnace, [ where there will be [ weeping and gnashing of teeth ] ].
“Have you understood all these things?” Jesus asked.
“Yes,” they replied.
He said to them, “Therefore, every teacher of the law [ who has become a disciple in the kingdom of heaven ] is like the owner of a house [ who brings out of his storeroom new treasures as well as old ].”


511 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 13:46:11.22
A Prophet Without Honor

[ When Jesus had finished these parables ], he moved on from there.
[ Coming to his hometown ], he began [ teaching the people in their synagogue ], and they were amazed.
“Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked.
“Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas?
Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?”
And they took offense at him.
But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”
And he did not do many miracles there because of their lack of faith.



512 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 15:32:18.00
昨日宮崎市で一番評判のいい脳神経外科に行ってMRIを撮ってみてもらった。
先生の話を聞いた。僕が質問した。この脳の両側にある黒い穴のような部分はなんですか?
それは誰にでもある部分だよ。
なーんだ。梗塞で死んで溶けた部分かと思った。



513 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 16:18:16.76
グラタンの思い出。
大学受験で泊まった宿。
初めての味、グラタン。
夫と何度も喧嘩した。
だけど味に弱い夫は美味しいものを食べるといい機嫌になる。
そうして何十年、二人とも年をとってしまった。

514 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 20:49:11.38
脳間とか言われたな、その部分のこと

515 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 21:31:19.79
Luke 6
Jesus Is Lord of the Sabbath

One Sabbath Jesus was going through the grainfields, and his disciples began to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels.
Some of the Pharisees asked, “Why are you doing what is unlawful on the Sabbath?”
Jesus answered them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry?
He entered the house of God, and taking the consecrated bread, he ate what is lawful only for priests to eat.
And he also gave some to his companions.” Then Jesus said to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
On another Sabbath he went into the synagogue and was teaching, and a man was there whose right hand was shriveled.
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason to accuse Jesus,
so they watched him closely to see if he would heal on the Sabbath.
But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand,
“Get up and stand in front of everyone.” So he got up and stood there.
Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath:
to do good or to do evil, to save life or to destroy it?”
He looked around at them all, and then said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and his hand was completely restored.
But the Pharisees and the teachers of the law were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.


516 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 21:56:22.12
Luke 6
Jesus Is Lord of the Sabbath

One Sabbath, Jesus was going through the grainfields, and his disciples began [ to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels ].
Some of the Pharisees asked, “Why are you doing [ what is unlawful on the Sabbath ]?”
Jesus answered them, “Have you never read [ what David did [ when he and his companions were hungry ] ]?
He entered the house of God, and [ taking the [ consecrated ] bread ], he ate [ what is lawful [ only for priests to eat ] ].
And he also gave some to his companions.” Then Jesus said to them, “The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
On another Sabbath, he went into the synagogue and was teaching, and a man was there [ whose right hand was shriveled ].
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason [ to accuse Jesus ],
so, they watched him closely [ to see [ if he would heal on the Sabbath ] ].


517 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/05(土) 21:57:24.90
But Jesus knew [ what they were thinking ] and said to the man with the [ shriveled ] hand,
“Get up and stand in front of everyone.” So, he got up and stood there.
Then, Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath:
[ to do good ] or [ to do evil ], [ to save life ] or [ to destroy it ]?”
He looked around at them all, and then, said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and his hand was completely restored.
But the Pharisees and the teachers of the law were furious and began [ to discuss with one another [ what they might do to Jesus ] ].


518 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/05(土) 22:36:57.54
医者に先生なんていうな、教師じゃない。
金払ってサービスさせてるだけ。
本来こっちがえらいのにお前のような奴がいるから奴らが高い金もらって調子に乗る。

519 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 00:21:58.28
>>514
脳間じゃなくて間脳。
本当に言語センス無いやつだな。

520 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 00:24:00.40
ゴミぺみたい。きちんと解説してほしいものだ

521 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 00:25:27.08
一生をかけてコピペ
さすが10公式か‥

522 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:20:02.84
>>519
脳間ではなくて間脳なのか。
本当に有難う。



523 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:21:56.26
間脳のような隙間があるから、脳は衝撃に耐えるんだね。

524 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:25:18.31


>>521
10公式と呼ぶより、従属的主述括りですね。



525 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:28:48.13
Luke 6
Jesus Is Lord of the Sabbath

One Sabbath, Jesus was going through the grainfields,
and his disciples began [ to pick some heads of grain, rub them in their hands and eat the kernels ].
Some of the Pharisees asked,
“Why are you doing [ what is unlawful on the Sabbath ]?”
Jesus answered them,
“Have you never read [ what David did [ when he and his companions were hungry ] ]?
He entered the house of God,
and [ taking the [ consecrated ] bread ], he ate [ what is lawful [ only for priests to eat ] ].
And he also gave some to his companions.”
Then Jesus said to them,
“The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
On another Sabbath, he went into the synagogue and was teaching,
and a man was there [ whose right hand was shriveled ].
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason [ to accuse Jesus ],
so, they watched him closely [ to see [ if he would heal on the Sabbath ] ].


526 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:40:19.38
Luke 6
Jesus Is Lord of the Sabbath

One Sabbath, Jesus was going through the grainfields,
and his disciples began. They picked some heads of grain, rubbed them in their hands and ate the kernels.
Some of the Pharisees asked,
“Why are you doing this? This is unlawful on the Sabbath.”
Jesus answered them,
“Have you never read that? David did that. He and his companions were hungry.
He entered the house of God,
and he took the bread. The bread had been consecrated. he ate the bread. The bread is lawful. Only priests could eat the bread.
And he also gave some to his companions.”
Then Jesus said to them,
“The Son of Man is Lord of the Sabbath.”
On another Sabbath, he went into the synagogue and was teaching,
and a man was there. His right hand was shriveled.
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason. They could accuse Jesus,
so, they watched him closely. They coul see. He would heal on the Sabbath.



527 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:41:22.90
On another Sabbath, he went into the synagogue and was teaching,
and a man was there. His right hand was shriveled.
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason. They could accuse Jesus,
so, they watched him closely. They coul see. He would heal on the Sabbath.



528 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:43:32.79
On another Sabbath, he went into the synagogue and was teaching,
and a man was there. His right hand was shriveled.
The Pharisees and the teachers of the law were looking for a reason. They could accuse Jesus,
so, they watched him closely. Could they see? He would heal on the Sabbath.


529 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 07:48:03.68
526,528を
連結させたものが
525

530 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 09:39:52.71
片岡さんはお子さんはいるの?
お子さんは10公式で勉強したの?

531 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 15:14:37.87
男の子が一人。
子供はもうすでに30半ば近い。
子供は高校受験の頃には、教科の指導を毎日20分ぐらいしていた。
10公式の指導にたどり着いたのは2000年ごろ。
2004年に、英語を足マスター、2010年に、英語の10公式を出した。
英語の10公式は、主に英語学習者向き。

532 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 15:54:02.71
Colossians 3
[ Living as Those [ Made Alive in Christ ] ]

Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is, seated at the right hand of God.
Set your minds on things above, not on earthly things. For you died, and your life is now hidden with Christ in God.
When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with him in glory.
Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed,
which is idolatry. Because of these, the wrath of God is coming. You used to walk in these ways, in the life you once lived.
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self,
which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.


533 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 16:08:58.84
>>531
英語を足マスターって何だよw
マスターっていうのは完全になったという意味だけど、マスターから程遠い英語力なのはどうしてなんだろうね?

534 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 16:27:22.67
>>524
つまり主節は理解できないってことですね?
なるほど、確かにいつも主節の理解に失敗してますもんね。
なら10公式では英語は一部しか理解できないってことでファイナルアンサー?

535 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 16:28:01.56
Colossians 3
[ Living as Those [ Made Alive in Christ ] ]

[ Since, then, you have been raised with Christ ], set your hearts on things above, [ where Christ is, [ seated at the right hand of God ] ].
Set your minds on things above, not on earthly things. For you died, and your life is now hidden with Christ in God.
[ When Christ, [ who is your life ], appears ], then you also will appear with him in glory.

[ Put to death ], therefore, [ whatever belongs to your earthly nature ]:
sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, [ which is idolatry ].

Because of these, the wrath of God is coming.
You used [ to walk in these ways, in the life [ you once lived ] ].
But now you must also rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
Do not lie to each other, [ since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self,
[ which is being renewed in knowledge in the image of its Creator ] ].


536 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 16:32:21.13
教会での今日の説教部分でした。

[ Put to death ], therefore, [ whatever belongs to your earthly nature ]:
sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, [ which is idolatry ].

の部分が構造が掴めないのですがどなたか宜しくお願いいたします。

537 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 16:33:31.44
片岡さん、英語の勉強すすんでいますか?日頃からどんなものを読んでいますか?


538 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 16:39:52.86
>>536
申し訳ないが10公式を知らないのでお答えできません。

539 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 16:43:28.91
申命記 Deuteronomy 34
The Death of Moses

Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho.
There the LORD showed him the whole land—from Gilead to Dan, all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh,
all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
Then the LORD said to him, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’
I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.”
And Moses the servant of the LORD died there in Moab, as the LORD had said. He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor,
but to this day no one knows where his grave is. Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.


540 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 16:44:03.96
The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him.
So the Israelites listened to him and did what the LORD had commanded Moses.
Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
who did all those signs and wonders the LORD sent him to do in Egypt—to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.


541 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 16:46:18.28
現在は、只、聖書を読んで、ここに記しています。

542 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 16:48:20.91
もうコピペ荒らししかできないよねw

543 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 16:56:29.26
これは今日の教会での聖書研究の部分です。

申命記 Deuteronomy 34
The Death of Moses

Then, Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, across from Jericho.
There, the LORD showed him the whole land—from Gilead to Dan, all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh,
all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea, the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.
Then, the LORD said to him, “This is the land [ I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob [ when I said ] ], ‘I will give it to your descendants.’
I have let [ you see it with your eyes ], but you will not cross over into it.”
And Moses the servant of the LORD died there in Moab, [ as the LORD had said ]. He buried him in Moab, in the valley opposite Beth Peor,
but to this day, no one knows [ where his grave is ]. Moses was a hundred and twenty years old [ when he died ],
yet his eyes were not weak nor his strength (was) gone.


544 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:00:40.44
>>541
ありがとう。勉強量少ないでしょう?小説とかよまないのですか?

545 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 17:01:10.33
聖書の言葉は、何かを私に教えてくれます。アーメン。

The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of [ weeping and mourning was over ].
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom [ because Moses had laid his hands on him ].
So the Israelites listened to him and did [ what the LORD had commanded Moses ].
Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, [ whom the LORD knew face to face ],
[ who did all those signs and wonders [ the LORD sent him [ to do in Egypt ] ]—
to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.
For no one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds [ that Moses did in the sight of all Israel ].


546 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:02:29.88
>>545
そう。それはよかったね

547 :資本論も聖書です。:2011/11/06(日) 17:23:09.30
The wealth of those societies in which the capitalist mode of production prevails, presents itself as “an immense accumulation of commodities,” its unit being a single commodity. Our investigation must therefore begin with the analysis of a commodity.
A commodity is, in the first place, an object outside us, a thing that by its properties satisfies human wants of some sort or another. The nature of such wants, whether, for instance, they spring from the stomach or from fancy, makes no difference.
Neither are we here concerned to know how the object satisfies these wants, whether directly as means of subsistence, or indirectly as means of production.

上記文章解明宜しくお願い致します。



548 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/06(日) 17:36:26.16
The wealth of those societies [ in which the capitalist mode of production prevails ], presents itself
as “an immense accumulation of commodities,” [ its unit being a single commodity ].
Our investigation must therefore begin with the analysis of a commodity.
A commodity is, in the first place, an object outside us, a thing [ that by its properties satisfies human wants of some sort or another ].
The nature of such wants, [ whether, for instance, they spring from the stomach or from fancy ], makes no difference.
Neither are we here concerned [ to know [ how the object satisfies these wants ], whether directly as means of subsistence, or indirectly as means of production ].




549 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:48:54.83
解明ですか?文学生の自分がしてみましょう。

資本主義生産様式では社会の富は、商品の形で顕在化します。
商品とは人々の欲求を満たすものなのですが、ここではその物が
どんな欲求を満たすかを考えないことにします。生存手段として
直接必要であろうが、生産の手段として必要とされようが。

マルクスは下部構造(物の世界)の上に上部構造(法律などの取り決めの世界)が
あると考え、下部構造は上部構造のありかたを一方的に決めると考えました。
ただイノベーションが社会で起こり、より生産的にものを作れるように下部構造が変化
したときに、法律や社会のあるかたがスムーズに変わるかというとそうではない。
上部構造はなかなか変わらないものです。しかし下部構造の変化は続いて行く。
そしてある程度続くと、上部構造を崩す動きが下部構造の欲求によって出てくる。
これを革命と呼びます。
 ところで下部構造の変化は必然的な法則に基づいて進んでいくものです。それは
人々の欲求とはまるで関係ない、資本の資本家をして蓄積へと駆り立てる悪魔の
ような力によって、自ずから変化していこうとする資本の力なのです。
マルクスはこの悪魔の冷徹な力が、幸福に生きたいと願い、毎日を楽しく
送ろうと努力する人間の上に降り掛かってくることを問題にします。資本は人間が
所有するものです。ですがその所有物が、人間から自由を奪う、幸せに生きたい
人々の希望を押しつぶす。そしてそれをマルクスは疎外と呼んだのでした。
 資本は悪魔の力をもって、ときには人間を残忍な革命へとかりたて、血の粛清を
もって社会を変えようとする恐ろしいものです。その悪魔の働きを書いた本が
資本論です。



550 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:59:40.10
結局マルクスは革命が起こって共産主義になれば幸せになれるなんてことは資本論には
言ってなくて、資本の動きによって、社会がかわりますけど、その変わり目はとても
辛いですよ、といっているだけでしょ。


551 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:27:34.77
カッコが説明だと思ってる人もいるんだね。
こんな低能に教わったら悲劇だね。

552 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:34:25.93
>>549>>550>>551
its unit being a single commodity
このbeingは文法的にいうと何ですか?

553 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:41:50.99
現在分詞です

554 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:48:53.80
>>553
an immense accumulation of commodities= its unit
ですか?


555 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:55:02.49
>>552
句だけ切り出しても判別できない。
文で出さないと。

556 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:58:05.49
>>555
The wealth of those societies in which the capitalist mode of production prevails, presents itself as “an immense accumulation of commodities,” its unit being a single commodity. Our investigation must therefore begin with the analysis of a commodity.

このan immense accumulation of commodities= its unit
ですか?



557 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 18:59:14.26
>>553
現在分詞の何用法ですか?

558 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:11:42.23
分詞構文ですよ

559 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:12:12.26
資本論読むならドイツ語でよみな

560 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:18:56.81
its unit being a single commodity
独立分詞構文でand its unit is a single commodityじゃないのかなあ?
an immense accumulation of commodities= its unit が同格じゃないなら
現在分詞の形容詞用法はへんじゃないかなあ?

そしてその単位は一個の商品なのだ。

そして富の単位は個々の商品である。


561 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:29:51.14
英語のことなら数吉大先生に訊けば良いんだよ。
快刀乱麻の如く、10公式で英語の悩みをバッサバッサと切り倒してくれるよ。

562 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:29:51.20
>>560
ここの商品を抽象化するためにunitといってるのだろう。

563 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:36:30.57
>>560
ありがとうございました。

564 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:44:57.39
>>559
upされている英訳見るととても良い訳者が訳しているヨカン! 良質な英文が続くオカン!
英語で十分でないかな。ドイツ語は読んだことないし、読めないけどさ!w 

565 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:46:02.61
Every useful thing, as iron, paper, &c., may be looked at from the two points of view of quality and quantity.
It is an assemblage of many properties, and may therefore be of use in various ways. To discover the various uses of things is the work of history.
So also is the establishment of socially-recognized standards of measure for the quantities of these useful objects.
The diversity of these measures has its origin partly in the diverse nature of the objects to be measured, partly in convention.
The utility of a thing makes it a use value.But this utility is not a thing of air. Being limited by the physical properties of the commodity,
it has no existence apart from that commodity. A commodity, such as iron, corn, or a diamond, is therefore, so far as it is a material thing,
a use value, something useful. This property of a commodity is independent of the amount of labour required to appropriate its useful qualities.
When treating of use value, we always assume to be dealing with definite quantities, such as dozens of watches, yards of linen, or tons of iron.
The use values of commodities furnish the material for a special study, that of the commercial knowledge of commodities.
10公式で構造解析お願い致します。


566 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:52:08.51
解析するほど複雑な英文はないでしょ。
冒頭に比べてここは原文の駄文性が見えてくるような気がするな。
訳者のせいじゃないだろ。マルクスって頭悪りーんじゃないの。

567 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:55:03.37
言い訳は要らない
欲しいのは10公式の有効性

568 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:02:33.18
本が全く売れないのは10公式が快刀乱麻だから?

569 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:05:13.71
らんま1/2

570 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:58:47.09
ケインズもそうだけど昔は時間に余裕があったのか回りくどいいんだよね。

571 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 21:00:50.46
資本論も読まないで共産主義を語るなかれ

572 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 23:59:35.09
片岡数吉はキリスト教も共産党も極々表面だけをなぞってるからね。
英語もそう。極めて表面的。だからきちんとした深い説明が全くできない。

573 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 01:20:15.85
>>572
失礼な。説明どころか英語そのものが低レベルなんだぞ!
謝りなさい!(♯`∧´)

574 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 03:54:04.77
Every useful thing, as iron, paper, &c., may be looked at from the two points of view of quality and quantity.
It is an assemblage of many properties, and may therefore be of use in various ways.
[ To discover the various uses of things ] is the work of history.
So also is the establishment of socially-[ recognized ] standards of measure for the quantities of these useful objects.
The diversity of these measures has its origin partly in the diverse nature of the objects [ to be measured ], partly in convention.
The utility of a thing makes [ it a use value ]. But this utility is not a thing of air.
[ Being limited by the physical properties of the commodity ], it has no existence apart from that commodity.
A commodity, such as iron, corn, or a diamond, is therefore, [ so far as it is a material thing ], a use value, something useful.
This property of a commodity is independent of the amount of labour [ required [ to appropriate its useful qualities ] ].
[ When treating of use value ], we always assume [ to be dealing with definite quantities, such as dozens of watches, yards of linen, or tons of iron ].
The use values of commodities furnish the material for a special study, that of the commercial knowledge of commodities.


575 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 04:13:39.43
Mathew 27
Jesus Before Pilate

Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?”
“You have said so,” Jesus replied.
When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.
Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?”
But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
Now it was the governor’s custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd.
At that time they had a well-known prisoner whose name was Jesus Barrabas.


576 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 04:14:20.93
So when the crowd had gathered, Pilate asked them, “Which one do you want me to release to you: Jesus Barabbas, or Jesus who is called the Messiah?”
For he knew it was out of self-interest that they had handed Jesus over to him.
While Pilate was sitting on the judge’s seat, his wife sent him this message:
“Don’t have anything to do with that innocent man, for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”
But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.
“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor.
“Barabbas,” they answered.
“What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!”
“Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd.
“I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!”
All the people answered, “His blood is on us and on our children!”
Then he released Barabbas to them. But he had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.


577 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 04:17:55.66
Mathew 27
Jesus Before Pilate

Meanwhile, Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?”
“You have said so,” Jesus replied.
[ When he was accused by the chief priests and the elders ], he gave no answer.
Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony [ they are bringing against you ]?”
But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
Now it was the governor’s custom at the festival [ to release a prisoner [ chosen by the crowd ] ].
At that time, they had a well-[ known ] prisoner [ whose name was Jesus Barrabas ].


578 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 04:26:34.18
So, [ when the crowd had gathered ], Pilate asked them, “[ Which one ] do you want [ me to release to you ]: Jesus Barabbas, or Jesus [ who is called the Messiah ]?”
For he knew [ it was out of self-interest [ that they had handed Jesus over to him ] ].
[ While Pilate was sitting on the judge’s seat ], his wife sent him this message:
“Don’t have anything [ to do with that innocent man ], for I have suffered a great deal today in a dream because of him.”
But the chief priests and the elders persuaded the crowd [ to ask for Barabbas ] and [ to have [ Jesus executed ] ].
“[ Which of the two ] do you want [ me to release to you ]?” asked the governor.
“Barabbas,” they answered.
“What shall I do, then, with Jesus [ who is called the Messiah ]?” Pilate asked.
They all answered, “Crucify him!”
“Why? What crime has he committed?” asked Pilate.
But they shouted all the louder, “Crucify him!”
[ When Pilate saw [ that he was getting nowhere ], but [ that, instead, an uproar was starting ] ], he took water and washed his hands in front of the crowd.
“I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!”
All the people answered, “His blood is on us and on our children!”
Then, he released Barabbas to them. But he had [ Jesus flogged ], and handed him over [ to be crucified ].


579 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 08:12:10.88
10公式って風前の灯火だね

580 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 08:45:09.22
Luke 24
Jesus Appears to the Disciples

While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.
He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see;
a ghost does not have flesh and bones, as you see I have.”
When he had said this, he showed them his hands and feet. And while they still did not believe it because of joy and amazement,
he asked them, “Do you have anything here to eat?” They gave him a piece of broiled fish,
and he took it and ate it in their presence.


581 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 08:50:15.07
He said to them, “This is what I told you while I was still with you:
Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms.”
Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.
He told them, “This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
You are witnesses of these things. I am going to send you what my Father has promised;
but stay in the city until you have been clothed with power from on high.”

The Ascension of Jesus

When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.
While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.
Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
And they stayed continually at the temple, praising God.


582 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 08:56:10.82
Luke 24
Jesus Appears to the Disciples

[ While they were still talking about this ], Jesus himself stood among them and said to them,
“Peace be with you.”
They were startled and frightened, [ thinking they saw a ghost ].
He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see;
a ghost does not have flesh and bones, [ as you see [ I have (flesh and bones) ] ].”
[ When he had said this ], he showed them his hands and feet. And [ while they still did not believe it because of joy and amazement ],
he asked them, “Do you have anything here [ to eat ]?” They gave him a piece of [ broiled ] fish,
and he took it and ate it in their presence.



583 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 09:05:21.47
He said to them, “This is [ what I told you [ while I was still with you ] ]:
Everything must be fulfilled [ that is written about me in the Law of Moses, the Prophets and the Psalms ].”
Then he opened their minds [ so they could understand the Scriptures ].
He told them, “This is [ what is written ]: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,
and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, [ beginning at Jerusalem ].
You are witnesses of these things. I am going to send you [ what my Father has promised ];
but stay in the city [ until you have been clothed with power from on high ].”

The Ascension of Jesus

[ When he had led them out to the vicinity of Bethany ], he lifted up his hands and blessed them.
[ While he was blessing them ], he left them and was taken up into heaven.
Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy.
And they stayed continually at the temple, [ praising God ].


584 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 16:03:47.43
Matthew 28
Jesus Has Risen

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.
The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.
Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.
There you will see him.’ Now I have told you.”
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
Suddenly Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me.”


585 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 16:05:47.67
The Guards’ Report

While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,
telling them, “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.’
If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble.”
So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.


586 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 16:28:01.59
Matthew 28
Jesus Has Risen

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went [ to look at the tomb ].
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, [ going to the tomb ], rolled back the stone and sat on it.
His appearance was like [ lightning ], and his clothes were white [ as snow (is white) ].
The guards were so afraid of him [ that they shook and became like dead men ].
The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know [ that you are looking for Jesus, [ who was crucified ] ].
He is not here; he has risen, [ just as he said ]. Come and see the place [ where he lay ].
Then go quickly and tell his disciples: ‘He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee.
There, you will see him.’ Now I have told you.”
So, the women hurried away from the tomb, [ afraid yet filled with joy ], and ran [ to tell his disciples ].
Suddenly, Jesus met them. “Greetings,” he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.
Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers [ to go to Galilee ]; there, they will see me.”


587 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/07(月) 17:06:36.67
The Guards’ Report

[ While the women were on their way ], some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything [ that had happened ].
[ When the chief priests had met with the elders and devised a plan ], they gave the soldiers a large sum of money,
[ telling them ], “You are to say, ‘His disciples came during the night and stole him away [ while we were asleep ].’
[ If this report gets to the governor ], we will satisfy him and keep you out of trouble.”
So, the soldiers took the money and did [ as they were instructed ]. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.


588 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 19:42:05.66
風前の灯火ほども勢いは無いな。
風前に消えた灯火。

589 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 20:52:13.42
日本の英語教育の行方スレでご活躍の様ですが、それよりも質問に答えたらどうよ?

590 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 08:30:36.99
How Great Thou Art!

O Lord my God, when I in awesome wonder
Consider all the worlds thy hands have made,
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed:

Refrain

Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!


591 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 08:33:17.47
When through the woods and forest glades I wander
And hear the birds sing sweetly in the trees,
When I look down from lofty mountain grandeur,
And hear the brook and feel the gentle breeze:

Refrain

And when I think that God, his Son not sparing,
Sent him to die, I scarce can take it in,
That on the cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin:

Refrain


592 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 08:35:14.48
When Christ shall come with shout of acclamation
And take me home, what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration,
And there proclaim, “My God, how great thou art!”

Refrain

Optional extra verses:

3a. O, when I see ungrateful man defiling
This bounteous earth, God’s gifts so good and great,
In foolish pride God’s holy name reviling
And yet, in grace, his wrath and judgment wait:

3b. When burdens press, and seem beyond endurance,
Bowed down with grief, to him I lift my face,
And then in love he brings me sweet assurance,
“My child! for thee sufficient is my grace”:


593 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 08:39:20.28
How Great Thou Art!

O Lord my God, [ when I, in awesome wonder,
Consider all the worlds [ thy hands have made ] ],
I see the stars, I hear the [ rolling ] thunder,
[ Thy power throughout the universe displayed ]:

Refrain

Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art! How great thou art!


594 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 08:47:31.40
[ When, through the woods and forest glades, I wander
And hear [ the birds sing sweetly in the trees ] ],
[ When I look down from lofty mountain grandeur,
And hear the brook and feel the gentle breeze ]:

Refrain

And [ when I think [ that God, his Son not sparing,
Sent him [ to die ] ] ], I scarce can take it in,
[ That, on the cross, [ my burden gladly bearing ],
He bled and died [ to take away my sin ] ]:

Refrain


595 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 08:49:40.79
[ When Christ shall come with shout of acclamation
And take me home ], what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration,
And there proclaim, “My God, how great thou art!”

Refrain


596 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 09:33:05.23
How Great You Are!

O Lord my God, [ when I, in awesome wonder,
consider all the worlds [ your hands have made ] ],
I see the stars, I hear the [ rolling ] thunder,
[ your power throughout the universe displayed ]:

Refrain

Then sings my soul, my Savior God, to you:
How great you are! How great you are!
Then sings my soul, my Savior God, to you:
How great you are! How great you are!


597 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 09:37:10.56
[ When, through the woods and forest glades, I wander
And hear [ the birds sing sweetly in the trees ] ],
[ When I look down from lofty mountain grandeur,
And hear the brook and feel the gentle breeze ]:

Refrain

And [ when I think [ that God, his Son not sparing,
Sent him [ to die ] ] ], I scarce can take it in,
[ That, on the cross, [ gladly bearing my burden ],
He bled and died [ to take away my sin ] ]:

Refrain


598 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 09:39:27.23
[ When Christ shall come with shout of acclamation
And take me home ], what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration,
And there proclaim, “My God, how great you are!”

Refrain


599 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 09:40:27.92
いちいちageないで
ゴミは張り付けない
解ったね

600 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 13:13:28.03
片岡はageるのが大好きだからね。
馬鹿の高上がりだっけ?馬鹿は高いとこに上がって喜ぶ。
板の上に来たら嬉しくて仕方ないんだよ、馬鹿だから。

601 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 14:44:58.30
あのさぁ…10公式アマゾンで頼んだだけど、俺って正解なの?
それともバカなの?


602 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 15:43:19.83
はっきり言ってバカです。
確か内容はほとんどが2ちゃんのコピペじゃなかったかな。

603 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 19:53:04.17
Luke 8
Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman

Now when Jesus returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
Then a man named Jairus, a synagogue leader, came and fell at Jesus’ feet, pleading with him to come to his house because his only daughter, a girl of about twelve, was dying.
As Jesus was on his way, the crowds almost crushed him. And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.
She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped.
“Who touched me?” Jesus asked.
When they all denied it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”
But Jesus said, “Someone touched me; I know that power has gone out from me.”


604 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 19:53:40.66
Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet.
In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
Then he said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace.”
While Jesus was still speaking, someone came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,”
he said. “Don’t bother the teacher anymore.”
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.”
When he arrived at the house of Jairus, he did not let anyone go in with him except Peter, John and James, and the child’s father and mother.
Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. “Stop wailing,” Jesus said. “She is not dead but asleep.”
They laughed at him, knowing that she was dead. But he took her by the hand and said, “My child, get up!”
Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat.
Her parents were astonished, but he ordered them not to tell anyone what had happened.


605 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 19:57:52.99
Luke 8
Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman

Now [ when Jesus returned ], a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
Then, a man [ named Jairus, a synagogue leader ], came and fell at Jesus’ feet, [ pleading with him [ to come to his house [ because his only daughter, a girl of about twelve, was dying ] ].
[ As Jesus was on his way ], the crowds almost crushed him. And a woman was there [ who had been subject to [ bleeding for twelve years ] ], but no one could heal her.
She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her [ bleeding ] stopped.
“Who touched me?” Jesus asked.
[ When they all denied it ], Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”
But Jesus said, “Someone touched me; I know [ that power has gone out from me ].”


606 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 20:03:44.08
Then, the woman, [ seeing [ that she could not go [ unnoticed ], came [ trembling ] and fell at his feet.
In the presence of all the people, she told [ why she had touched him and how she had been instantly healed ].
Then, he said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace.”
[ While Jesus was still speaking ], someone came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,”
he said. “Don’t bother the teacher anymore.”
[ Hearing this ], Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.”
[ When he arrived at the house of Jairus ], he did not let [ anyone go in with him except Peter, John and James, and the child’s father and mother ].
Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. “Stop [ wailing ],” Jesus said. “She is not dead but asleep.”
They laughed at him, [ knowing [ that she was dead ] ]. But he took her by the hand and said, “My child, get up!”
Her spirit returned, and at once, she stood up. Then, Jesus told them to give her something [ to eat ].
Her parents were astonished, but he ordered them [ not to tell anyone [ what had happened ] ].


607 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 20:12:35.22
片岡先生、10公式をアマゾンで注文しました。
買って後悔しないですよね。

608 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 20:13:16.01
Then, the woman, [ seeing [ that she could not go [ unnoticed ] ] ], came [ trembling ] and fell at his feet.
In the presence of all the people, she told [ why she had touched him and how she had been instantly healed ].
Then, he said to her, “Daughter, your faith has healed you. Go in peace.”
[ While Jesus was still speaking ], someone came from the house of Jairus, the synagogue leader. “Your daughter is dead,”
he said. “Don’t bother the teacher anymore.”
[ Hearing this ], Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.”
[ When he arrived at the house of Jairus ], he did not let [ anyone go in with him except Peter, John and James, and the child’s father and mother ].
Meanwhile, all the people were wailing and mourning for her. “Stop [ wailing ],” Jesus said. “She is not dead but asleep.”
They laughed at him, [ knowing [ that she was dead ] ]. But he took her by the hand and said, “My child, get up!”
Her spirit returned, and at once, she stood up. Then, Jesus told them [ to give her something [ to eat ] ].
Her parents were astonished, but he ordered them [ not to tell anyone [ what had happened ] ].


609 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/08(火) 20:17:29.80
Luke 8
Jesus Raises a Dead Girl and Heals a Sick Woman

Now [ when Jesus returned ], a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
Then, a man [ named Jairus, a synagogue leader ], came and fell at Jesus’ feet, [ pleading with him [ to come to his house [ because his only daughter, a girl of about twelve, was dying ] ] ].
[ As Jesus was on his way ], the crowds almost crushed him. And a woman was there [ who had been subject to [ bleeding for twelve years ] ], but no one could heal her.
She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her [ bleeding ] stopped.
“Who touched me?” Jesus asked.
[ When they all denied it ], Peter said, “Master, the people are crowding and pressing against you.”
But Jesus said, “Someone touched me; I know [ that power has gone out from me ].”



610 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 21:10:43.05
>>607
都合の悪いレスは無視されます

611 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 21:42:30.21
先生、答えて下さい。英検4級にも合格できない私めの
最後の希望なのです。



612 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/08(火) 21:43:34.77
伊藤和夫もわからない、大西泰斗もチンプンカンプン。
富田も理解不能。もう先生しかないのです。


613 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 11:28:47.49
Luke 14
The Parable of the Great Banquet

When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast in the kingdom of God.”
Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests.
At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’
“But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’
“Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’
“Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’
“The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant,
‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’
“‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’
“Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them to come in,
so that my house will be full. I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”


614 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 11:32:55.36
The Cost of Being a Disciple

Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said:
“If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even their own life—such a person cannot be my disciple.
And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.
“Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?
For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you,
saying, ‘This person began to build and wasn’t able to finish.’
“Or suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand?
If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace.
In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.
“Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? It is fit neither for the soil nor for the manure pile;
it is thrown out.
“Whoever has ears to hear, let them hear.”


615 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 11:39:26.26
Luke 14
The Parable of the Great Banquet

[ When one of those at the table with him heard this ], he said to Jesus, “Blessed is the one [ who will eat at the feast in the kingdom of God ].”
Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests.
At the time of the banquet, he sent his servant [ to tell those [ who had been invited ] ], ‘Come, for everything is now ready.’
“But they all alike began [ to make excuses ]. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’
“Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way [ to try them out ]. Please excuse me.’
“Still another said, ‘I just got married, so, I can’t come.’
“The servant came back and reported this to his master. Then, the owner of the house became angry and ordered his servant,
‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the [ crippled ], the blind and the lame.’
“‘Sir,’ the servant said, ‘[ what you ordered ] has been done, but there is still room.’
“Then, the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them [ to come in ],
[ so that my house will be full ]. I tell you, [ not one of those [ who were invited ] will get a taste of my banquet ].’”


616 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 11:40:52.60
どなたでも、意味の分からないところを質問してください。

617 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 11:48:41.70
The Cost of Being a Disciple

Large crowds were traveling with Jesus, and [ turning to them ] he said:
“[ If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even their own life ]—such a person cannot be my disciple.
And [ whoever does not carry their cross and follow me ] cannot be my disciple.
“Suppose [ one of you wants [ to build a tower ] ]. Won’t you first sit down and estimate the cost [ to see [ if you have enough money [ to complete it ] ] ]?
For if you lay the foundation and are not able [ to finish it ], everyone [ who sees it ] will ridicule you,
[ saying ], ‘This person began [ to build ] and wasn’t able [ to finish ].’
“Or suppose [ a king is about [ to go to war against another king ] ]. Won’t he first sit down and consider [ whether he is able with ten thousand men [ to oppose the one [ coming against him with twenty thousand ] ]?
[ If he is not able ], he will send a delegation [ while the other is still a long way off ] and will ask for terms of peace.
In the same way, those of you [ who do not give up everything [ you have ] ] cannot be my disciples.
“Salt is good, but [ if it loses its saltiness ], how can it be made salty again? It is fit neither for the soil nor for the manure pile;
it is thrown out.
“[ Whoever has ears [ to hear ] ], let [ them hear ].”


618 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 11:53:19.36
訂正
“Or suppose [ a king is about [ to go to war against another king ] ].
Won’t he first sit down and consider [ whether he is able with ten thousand men [ to oppose the one [ coming against him with twenty thousand ] ] ]?


619 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 14:43:26.90
>>616
本文の意味が分かりません。解説をお願いします。

620 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 14:49:47.27
>>616
完璧な和訳はそれぞれどうなりますか?
すべての文章についてお願いします。

621 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 15:52:41.39
都合の悪いレスは無視されるだろう

622 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 17:06:01.93
完璧な和訳ができるようになりたいので、日本語として完璧な和訳が見本として欲しいんです。
文構造は楽勝で分かりますからカッコは要りません。
完璧な和訳だけお願いします。
>>1以降コピペされた文章すべてについてお願いします。
日本語として完璧でない逐語訳は要りません。

623 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 19:05:14.42
列席者のひとりがこれを聞いて[ イエスに「神の国で食事をする[ 人は、さいわいです ]」と言った ]。
そこでイエスが言われた、「ある人が盛大な晩餐会を催して、大ぜいの人を招いた。 晩餐の時刻になったので、招いておいた[ 人たちのもとに僕を送って ]、『さあ、おいでください。もう準備ができましたから』と[ 言わせた ]。
ところが、みんな一様に断り[ はじめた ]。最初の人は、『わたしは土地を買いましたので、行って見なければなりません。どうぞ、おゆるしください』と言った。
ほかの人は、『わたしは五対の牛を買いましたので、それをしらべに行くところです。どうぞ、おゆるしください』、
もうひとりの人は、『わたしは妻をめとりましたので、参る[ ことができません ]』と言った。
僕は帰ってきて、以上の事を主人に報告した。すると家の主人はおこって僕に言った、『いますぐに、町の大通りや小道へ行って、貧乏人、不具者、盲人、足なえなどを、ここへ連れてきなさい』。
僕は言った、『ご主人様、仰せのとおりにいたしましたが、まだ席がございます』。
主人が僕に言った、『道やかきねのあたりに出て行って、この家がいっぱいになる[ ように、人々を無理やりにひっぱってきなさい ]。
あなたがたに言って置くが、招かれた[ 人で、わたしの晩餐にあずかる者はひとりもないであろう ]』」。
大ぜいの群衆がついてきたので、イエスは彼らの方に向いて言われた、 「だれでも、父、母、妻、子、兄弟、姉妹、さらに自分の命までも捨てて、わたしのもとに来る[ のでなければ、わたしの弟子となることはできない ]。


624 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 19:05:57.10
自分の十字架を負うてわたしについて来る[ ものでなければ、わたしの弟子となることはできない ]。
あなたがたのうちで、だれかが邸宅を建てよう[ と思うなら、それを仕上げる[ のに足りるだけの金を持っているかどうか ]を見るため ]、まず、すわってその費用を計算しないだろうか ]。
[ そうしないと ]、土台をすえただけで完成することができず ]、見ている[ みんなの人が、 『あの人は建てかけたが、仕上げができなかった』と言ってあざ笑うようになろう。
また、どんな王でも、ほかの王と戦いを交える[ ために出て行く場合には、まず座して、こちらの一万人をもって、二万人を率いて向かって来る ]敵に対抗できるかどうか ]、考えて見ないだろうか。
もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいる[ うちに、使者を送って、和を求めるであろう ]。
それと同じように、あなたがたのうちで、自分の財産をことごとく捨て切るものでなくては、わたしの弟子となることはできない。
塩は良いものだ。しかし、塩もききめがなくなったら、何によって塩味が取りもどされようか。
土にも肥料にも役立たず、外に投げ捨てられてしまう。聞く[ 耳のある ]ものは聞くがよい」。


625 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 19:06:38.28
今、アマゾンから10公式が届きました。
よろしくお願いします。


626 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 19:07:20.67
失礼、日本語の区切りは難しい。

627 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 19:22:22.70
和訳は解釈ではない。内容の解説はいつになりますか?

628 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 19:32:43.72
>>625
本を読んでご質問がありましたらどうぞ。

629 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 19:36:47.11
どこでかっこをつけてどこで閉じるかがわかりません。


630 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 19:53:56.48
>>628
都合の悪い質問は無視するくせに何言ってんだか(´・_・`)

631 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 20:16:35.85
Luke 14
The Parable of the Great Banquet

[ When one of those at the table with him heard this ],
彼とテーブルに居た者たちの一人がこのことを聞いた時
he said to Jesus, “Blessed is the one [ who will eat at the feast in the kingdom of God ].”
イエスに言った。「神の国の晩餐で食事をする者は祝福されている」
Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests.
イエスは答えられた。「ある人が盛大な晩餐を用意しつつあった。そしてたくさんのお客を招待した」
At the time of the banquet, he sent his servant [ to tell those [ who had been invited ] ], ‘Come, for everything is now ready.’
晩餐の時、彼は招待された者たちに知らせるために召使を送った。「どうぞきてください。全て用意できています」


632 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 20:17:27.45
“But they all alike began [ to make excuses ]. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’
しかし彼らは全員同じように言い訳をし始めた。最初の人は言った。「わたしはちょうど畑を買ったところです。出かけてそれを見ないといけません。どうかお許しください。」
“Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way [ to try them out ]. Please excuse me.’
別の人は言った。私はちょうど雄牛を5頭かったところです。それらを確かめるために出かけるところです。お許しください。
“Still another said, ‘I just got married, so, I can’t come.’
さらに別の人は言った。「私はちょうど結婚したところです。ですから私はいけません」
“The servant came back and reported this to his master. Then, the owner of the house became angry and ordered his servant,
その召使は帰ってきてこのことを主人に報告した。そうすると、家の主人は怒って召使に命令した。
‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the [ crippled ], the blind and the lame.’
道路や町の小道にすぐに行って、貧乏人、身体障害者、盲人、手足の不自由な人を連れてきなさい
“‘Sir,’ the servant said, ‘[ what you ordered ] has been done, but there is still room.’
「ご主人様」召使は言った。「あなたがお命じになったことはこれまでになされています。けれど、まだ余裕があります」
“Then, the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them [ to come in ], [ so that my house will be full ].
それで主人は召使に言った。道路や田舎道に行って家がいっぱいになるように人々をここまで連れてきなさい
I tell you, [ not one of those [ who were invited ] will get a taste of my banquet ].’”
私はあなた方に言う。招待されている人達の誰も私の晩餐で食べることはないであろう


633 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/09(水) 20:19:52.98
>>629
何ページの話ですか?

634 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 20:53:16.07
いや、全般的に。例題が書いてあるだけなので、
どこを目印にしてかっこをつけてどこで閉じるかが
よくわかりません。上の文でいいので教えてください。


635 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 21:09:41.20
聖書の翻訳併記しただけ?

636 :日米ハーフ:2011/11/09(水) 22:05:24.09
>>631-632
すっげ、すっげ、すっげ〜、超すっげ〜、完璧図説、超すっげ〜、ついでに和訳も超すっげ〜

637 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 22:33:51.34
>>628
片岡数吉さんの書籍は一般書店で注文しても入手可能ですか?
また絶版になっている書籍はもう入手不可能なのでしょうか?
そして今後新たに本を書く意思は有りますか?

638 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 22:39:55.12
なんだか片岡ってやつは惨めすぎる

639 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 23:00:42.75
>>637
自費出版ですからねぇ

640 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 00:29:02.66
こんな人が教師してたなんて信じられない。
もし本当なら教え子たちに今の自分の姿を誇れるのかね。
人を導かんとする者ならば模範となれ!

641 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 00:32:28.07
教科書ガイドのコピペ授業してる教師っているよね

642 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 11:17:11.34
Luke 10
The Parable of the Good Samaritan

On one occasion an expert in the law stood up to test Jesus. “Teacher,” he asked,
“what must I do to inherit eternal life?”
“What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?”
He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’;
and, ‘Love your neighbor as yourself.’”
“You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.”
But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, “And who is my neighbor?”


643 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 11:17:44.61
In reply Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, when he was attacked by robbers.
They stripped him of his clothes, beat him and went away, leaving him half dead.
A priest happened to be going down the same road, and when he saw the man, he passed by on the other side.
So too, a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side.
But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.
He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine.
Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him.
The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper.
‘Look after him,’ he said, ‘and when I return, I will reimburse you for any extra expense you may have.’
“Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of robbers?”
The expert in the law replied, “The one who had mercy on him.”
Jesus told him, “Go and do likewise.”


644 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 11:20:47.69
Luke 10
The Parable of the Good Samaritan

On one occasion, an expert in the law stood up [ to test Jesus ]. “Teacher,” he asked,
“what must I do [ to inherit eternal life ]?”
“What is written in the Law?” he replied. “How do you read it?”
He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’;
and, ‘Love your neighbor [ as (you love) yourself ].’”
“You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.”
But he wanted [ to justify himself ], so, he asked Jesus, “And who is my neighbor?”


645 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 11:26:04.34
In reply, Jesus said: “A man was going down from Jerusalem to Jericho, [ when he was attacked by robbers ].
They stripped him of his clothes, beat him and went away, [ leaving [ him half dead ] ].
A priest happened [ to be going down the same road ], and [ when he saw the man ], he passed by on the other side.
So too, a Levite, [ when he came to the place and saw him ], passed by on the other side.
But a Samaritan, [ as he traveled ], came [ where the man was ]; and [ when he saw him ], he took pity on him.
He went to him and bandaged his wounds, [ pouring on oil and wine ].
Then, he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him.
The next day, he took out two denarii and gave them to the innkeeper.
‘Look after him,’ he said, ‘and [ when I return ], I will reimburse you for any extra expense [ you may have ].’
“[ Which of these three ] do you think [ was a neighbor to the man [ who fell into the hands of robbers ] ]?”
The expert in the law replied, “The one [ who had mercy on him ].”
Jesus told him, “Go and do likewise.”


646 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 12:48:48.06
和訳終了?
全部の文章についてって話なのに?
めちゃ根性無しだね

647 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 14:44:22.49
Matthew 7
Judging Others

“Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged,
and with the measure you use, it will be measured to you.
“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.


648 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 14:46:29.08
Ask, Seek, Knock

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
“Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake?
If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.


649 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 14:49:08.99
The Narrow and Wide Gates

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction,
and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.

True and False Prophets

“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Thus, by their fruit you will recognize them.


650 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 14:54:00.93
相変わらずの解説和訳無しw
無能だね

651 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 15:04:34.40
True and False Disciples

“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.
Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’
Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’

The Wise and Foolish Builders

“Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.
The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.
But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.
The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching, because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.


652 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 15:08:40.05
Matthew 7
Judging Others

“Do not judge, or you too will be judged. For in the same way [ you judge others ], you will be judged,
and with the measure [ you use ], it will be measured to you.
“Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
How can you say to your brother, ‘Let [ me take the speck out of your eye ],’ [ when all the time, there is a plank in your own eye ]?
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then, you will see clearly [ to remove the speck from your brother’s eye ].
“Do not give dogs [ what is sacred ]; do not throw your pearls to pigs. [ If you do ], they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.


653 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 15:12:15.17
Ask, Seek, Knock

“Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
For everyone [ who asks ] receives; the one [ who seeks ] finds; and to the one [ who knocks ], the door will be opened.
“Which of you, [ if your son asks for bread ], will give him a stone? Or [ if he asks for a fish ], will give him a snake?
[ If you, then, [ though you are evil ], know [ how to give good gifts to your children ], how much more will your Father in heaven give good gifts to those [ who ask him ]!
So, in everything, do to others [ what you would have [ them do to you ] ], for this sums up the Law and the Prophets.


654 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 15:15:39.35
The Narrow and Wide Gates

“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road [ that leads to destruction ],
and many enter through it. But small is the gate and narrow the road [ that leads to life ], and only a few find it.

True and False Prophets

“Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s [ clothing ], but inwardly, they are ferocious wolves.
By their fruit, you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
Every tree [ that does not bear good fruit ] is cut down and thrown into the fire.
Thus, by their fruit, you will recognize them.


655 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 16:52:16.31
こりゃもう完全なキモボケジジイですね。

656 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 17:41:07.28
John 13
Jesus Washes His Disciples’ Feet

It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father.
Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;
so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.
After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him.
He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?”



657 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 17:41:53.59
Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.”
Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
Jesus answered, “Those who have had a bath need only to wash their feet;
their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.
When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place.
“Do you understand what I have done for you?” he asked them.
“You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
I have set you an example that you should do as I have done for you.
Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
Now that you know these things, you will be blessed if you do them.


658 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 17:47:02.80
John 13
Jesus Washes His Disciples’ Feet

It was just before the Passover Festival. Jesus knew [ that the hour had come [ for him to leave this world and go to the Father ] ].
[ Having loved his own [ who were in the world ] ], he loved them to the end.
The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, [ to betray Jesus ].
Jesus knew [ that the Father had put all things under his power ], and [ that he had come from God and was returning to God ];
so, he got up from the meal, took off his outer [ clothing ], and wrapped a towel around his waist.
After that, he poured water into a basin and began [ to wash his disciples’ feet, [ drying them with the towel [ that was wrapped around him ] ] ].
He came to Simon Peter, [ who said to him ], “Lord, are you going to wash my feet?”


659 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/10(木) 17:59:57.63
Jesus replied, “You do not realize now [ what I am doing ], but later, you will understand.”
“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.”
Jesus answered, “[ Unless I wash you ], you have no part with me.”
“Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
Jesus answered, “Those [ who have had a bath ] need only [ to wash their feet ];
their whole body is clean. And you are clean, [ though not every one of you (is clean) ].”
For he knew [ who was going to betray him ], and that was [ why he said [ not every one was clean ] ].
[ When he had finished [ washing their feet ] ], he put on his clothes and returned to his place.
“Do you understand [ what I have done for you ]?” he asked them.
“You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is [ what I am ].
Now [ that I, your Lord and Teacher, have washed your feet ], you also should wash one another’s feet.
I have set you an example [ that you should do [ as I have done for you ] ].
Very truly I tell you, no servant is greater [ than his master (is) ], nor is a messenger greater [ than the one [ who sent him ] (is) ].
Now [ that you know these things ], you will be blessed [ if you do them ].


660 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 18:22:53.77
コピペが意味ある行為だと本気で信じてるところが超絶キモい

661 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 18:35:05.73
片岡式英語指導法
英文コピペ
カッコ括り英文コピペ
和訳コピペ
分かりましたか?

これが元教師の指導とは思えない。
文法や文構造、内容理解の解説は一切なし。
まぁ簡単な英作文もできない彼の英語力じゃ無理だよね。

662 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 20:20:52.60
片岡さんはもう指導はしていないよ
キリスト教と10公式の宣伝をしているだけだよ

663 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 20:57:43.07
>>662
数基地のレスを見直す作業に戻るんだ

664 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 21:25:20.71
さよなら、もうきません。
10公式の本は二階から投げ捨てます。


665 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 22:12:31.81
もうきませんとか言う奴に限ってすぐに戻ってくるのが2ch

666 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 22:27:07.41
英作文にも使えると言いながら、その提唱者は簡単な英作文すらできないのが10公式と片岡数吉

667 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/11(金) 13:28:27.89
Mark 12
Marriage at the Resurrection

Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children,
the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. Now there were seven brothers.
The first one married and died without leaving any children. The second one married the widow, but he also died, leaving no child.
It was the same with the third. In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.
At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?”
Jesus replied, “Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage;
they will be like the angels in heaven. Now about the dead rising—
have you not read in the Book of Moses, in the account of the burning bush, how God said to him,
‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!”


668 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/11(金) 13:32:02.96
The Greatest Commandment

One of the teachers of the law came and heard them debating. Noticing that Jesus had given them a good answer, he asked him,
“Of all the commandments, which is the most important?”
“The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.”
“Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him.
To love him with all your heart, with all your understanding and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices.”
When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And from then on no one dared ask him any more questions.


669 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/11(金) 13:33:59.17
Whose Son Is the Messiah?

While Jesus was teaching in the temple courts, he asked, “Why do the teachers of the law say that the Messiah is the son of David?
David himself, speaking by the Holy Spirit, declared:
“‘The Lord said to my Lord:
“Sit at my right hand
until I put your enemies
under your feet.”’
David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”
The large crowd listened to him with delight.


670 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/11(金) 13:41:42.01
Mark 12
Marriage at the Resurrection

Then, the Sadducees, [ who say [ there is no resurrection ] ], came to him with a question.
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us [ that [ if a man’s brother dies and leaves a wife but no children ] ],
the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. Now there were seven brothers.
The first one married and died without [ leaving any children ]. The second one married the widow, but he also died, [ leaving no child ].
It was the same with the third. In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too.
At the resurrection, whose wife will she be, since the seven were married to her?”
Jesus replied, “Are you not in error [ because you do not know the Scriptures or the power of God ]?
[ When the dead rise ], they will neither marry nor be given in marriage;
they will be like the angels in heaven. Now about [ the dead rising ]—
have you not read in the Book of Moses, in the account of the [ burning ] bush, how God said to him,
‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
He is not the God of the dead, but of the [ living ]. You are badly mistaken!”


671 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/11(金) 13:49:15.06
The Greatest Commandment

One of the teachers of the law came and heard [ them debating ]. [ Noticing [ that Jesus had given them a good answer ] ], he asked him,
“Of all the commandments, which is the most important?”
“The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these.”
“Well said, teacher,” the man replied. “You are right in [ saying [ that God is one and there is no other but him ] ].
[ To love him with all your heart, with all your [ understanding ] and with all your strength ], and [ to love your neighbor as yourself ] is more important than all [ burnt ] [ offerings ] and sacrifices.”
[ When Jesus saw [ that he had answered wisely ] ], he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” And from then on, no one dared [ ask him any more questions ].


672 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/11(金) 13:52:31.86
Whose Son Is the Messiah?

[ While Jesus was teaching in the temple courts ], he asked, “Why do the teachers of the law say [ that the Messiah is the son of David ]?
David himself, [ speaking by the Holy Spirit ], declared:
“‘The Lord said to my Lord:
“Sit at my right hand
[ until I put your enemies
under your feet ].”’
David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”
The large crowd listened to him with delight.


673 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 15:30:51.38
こんだけ馬鹿でキチガイだったら地獄が手招きしても当然か

674 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 15:44:20.15
片岡さんが気になって気になって仕方がないの❤

675 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 16:45:39.15
史上稀に見るキチガイだからな。
普段の生活では決して見ることができないような珍獣はやはりみんな気になるだろう。

676 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 17:08:22.31
動物園ですね

677 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 17:39:40.26
>>536
これはただwhatever からあとが、putの目的語なんでないの?
おれは公式も聖書も知らんが。

678 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 23:00:27.29
こちらは10公式を使って聖書を和訳するスレになりました。
もう一つのスレは、10公式を使ってきょうの潮流を英訳するスレになりました。
仲良く使い分けましょう。
では数吉先生お願いします。

679 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 02:33:53.57
Luke 17
Sin, Faith, Duty

Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble are bound to come,
but woe to anyone through whom they come. It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones to stumble.
So watch yourselves.
“If your brother or sister sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them.
Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”
The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
He replied, “If you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mulberry tree,
‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.
“Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field,
‘Come along now and sit down to eat’? Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me while I eat and drink;
after that you may eat and drink’? Will he thank the servant because he did what he was told to do?
So you also, when you have done everything you were told to do, should say,
‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”


680 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 02:45:42.68
Luke 17
Sin, Faith, Duty

Jesus said to his disciples: “Things [ that cause people [ to stumble ] ] are bound [ to come ],
but woe to anyone [ through whom they come ]. It would be better [ for them to be thrown into the sea with [ a millstone tied around their neck ] [ than to cause one of these little ones [ to stumble ].
So watch yourselves.
“[ If your brother or sister sins against you ], rebuke them; and [ if they repent ], forgive them.
[ Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you [ saying ‘I repent,’] ] you must forgive them.”
The apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
He replied, “[ If you have faith as small [ as a mustard seed (is) ], you can say to this mulberry tree,



681 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 02:46:16.40
‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.
“Suppose [ one of you has a servant [ plowing or looking after the sheep ]. Will he say to the servant [ when he comes in from the field ],
‘Come along now and sit down [ to eat ]’? Won’t he rather say,
‘Prepare my supper, get [ yourself ready and wait on me [ while I eat and drink ] ]; after that, you may eat and drink’?
Will he thank the servant [ because he did [ what he was told [ to do ] ] ]?
So you also, [ when you have done everything [ you were told [ to do ] ] ], should say,
‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”


682 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 03:13:04.42
こんな深夜に脳梗塞の後遺症をおして違法コピペwww
これぞまさにキチガイwww
ザ・キチガイ、片岡スウキチ

683 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 13:18:29.30
>>640
こんな脳梗塞の僕は教師をしていた。
あの通りで立ったままで垂直に歪んだビルが元通りに戻るまでじっとしていた。
教え子たちに会って話をしたい、
今の自分の姿を見せたい。
人を導かんとする僕だから。
ありのままの僕が模範になれるだろうか。



684 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 13:27:01.12
Matthew 15
That Which Defiles

Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,
“Why do your disciples break the tradition of the elders? They don’t wash their hands before they eat!”
Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’
But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is ‘devoted to God,’
they are not to ‘honor their father or mother’ with it. Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
You hypocrites! Isaiah was right when he prophesied about you:
“‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.


685 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 13:27:55.41
They worship me in vain;
their teachings are merely human rules.’”
Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand.
What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”
Then the disciples came to him and asked, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this?”
He replied, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be pulled up by the roots.
Leave them; they are blind guides. If the blind lead the blind, both will fall into a pit.”
Peter said, “Explain the parable to us.”
“Are you still so dull?” Jesus asked them. “Don’t you see that whatever enters the mouth goes into the stomach and then out of the body?
But the things that come out of a person’s mouth come from the heart, and these defile them.
For out of the heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them.”


686 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 13:37:26.79
Matthew 15
That [ Which Defiles ]

Then, some Pharisees and teachers of the law came to Jesus from Jerusalem and asked,
“Why do your disciples break the tradition of the elders? They don’t wash their hands [ before they eat ]!”
Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone [ who curses their father or mother ] is [ to be put to death ].’
But you say
[ that
[ if anyone declares [ that [ what might have been used [ to help their father or mother ] ] ] ] is ‘devoted to God ],’
they are not [ to ‘honor their father or mother’ with it ] ].
Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.
You hypocrites! Isaiah was right [ when he prophesied about you ]:
“‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.


687 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 13:52:11.97
But you say
[ that

[ if anyone declares
[ that
[ what might have been used [ to help their father or mother ] ] is ‘devoted to God ] ],’
they are not [ to ‘honor their father or mother’ with it ] ].

Thus, you nullify the word of God for the sake of your tradition.
You hypocrites! Isaiah was right [ when he prophesied about you ]:
“‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.




688 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 14:03:45.77
>>683
模範になれるよ。立派な反面教師としてね。でも向こうは会いたくないでしょう。生徒は人を見てるから。

しかしあんな中学レベルの簡単な和文英訳もまともに出来ない英語力で教師をしてたとは信じられない。少なくとも辞書を見れば間違えない点だよ?
職歴も怪しいけど、きっと正規採用ではなくて講師だったんだろうね。それでも教職と生徒を舐め過ぎ。税金泥棒。

689 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 14:41:21.61
数吉さん
解説以外は要りませんよ。
解説以外は要りませんよ。
解説以外は要りませんよ。

690 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 16:15:23.40
But you say
[ that

[ if anyone declares

[ that
[ what might have been used [ to help their father or mother ] ] is ‘devoted to God ] ],’

they are not [ to ‘honor their father or mother’ with it ] ].

Thus, you nullify the word of God for the sake of your tradition.
You hypocrites! Isaiah was right [ when he prophesied about you ]:
“‘These people honor me with their lips,
but their hearts are far from me.



691 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 16:23:51.80
They worship me in vain;
their [ teachings ] are merely human rules.’”
Jesus called the crowd to him and said, “Listen and understand.
[ What goes into someone’s mouth ] does not defile them, but [ what comes out of their mouth ], that is [ what defiles them ].”
Then, the disciples came to him and asked, “Do you know [ that the Pharisees were offended [ when they heard this ] ]?”
He replied, “Every plant [ that my heavenly Father has not planted ] will be pulled up by the roots.
Leave them; they are blind guides. [ If the blind lead the blind ], both will fall into a pit.”
Peter said, “Explain the parable to us.”
“Are you still so dull?” Jesus asked them.
“Don’t you see [ that [ whatever enters the mouth ] goes into the stomach and then, out of the body ]?
But the things [ that come out of a person’s mouth ] come from the heart, and these defile them.
For out of the heart come evil thoughts—murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
These are [ what defile a person ]; but [ eating with [ unwashed ] hands ] does not defile them.”


692 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 16:57:47.45
But you say [ that [ if anyone declares [ that [ what might have been used [ to help their father or mother ] ] is ‘devoted to God ] ],’
they are not [ to ‘honor their father or mother’ with it ] ].


693 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 17:04:40.85
Mark 2
Jesus Forgives and Heals a [ Paralyzed ] Man

A few days later, when Jesus again entered Capernaum, the people heard that he had come home.
They gathered in such large numbers that there was no room left, not even outside the door,
and he preached the word to them. Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
Since they could not get him to Jesus because of the crowd, they made an opening in the roof above Jesus by digging through it
and then lowered the mat the man was lying on.
When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man,
“Son, your sins are forgiven.”


694 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 17:05:16.22
Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,
“Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts,
and he said to them, “Why are you thinking these things?
Which is easier: to say to this paralyzed man, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up, take your mat and walk’?
But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.”
So he said to the man, “I tell you, get up, take your mat and go home.”
He got up, took his mat and walked out in full view of them all.
This amazed everyone and they praised God, saying, “We have never seen anything like this!”


695 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 17:09:19.92
Mark 2
Jesus Forgives and Heals a [ Paralyzed ] Man

A few days later, [ when Jesus again entered Capernaum ], the people heard [ that he had come home ].
They gathered in such large numbers [ that there was no room [ left ], not even outside the door,
and he preached the word to them. Some men came, [ bringing to him a [ paralyzed ] man, [ carried by four of them ] ].
[ Since they could not get him to Jesus because of the crowd ], they made an [ opening ] in the roof above Jesus by [ digging through it ]
and then lowered the mat [ the man was lying on ].
[ When Jesus saw their faith ], he said to the [ paralyzed ] man,
“Son, your sins are forgiven.”


696 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 17:24:22.90
Now, some teachers of the law were sitting there, [ thinking to themselves ],
“Why does this fellow talk like that? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone?”
Immediately, Jesus knew in his spirit [ that this was [ what they were thinking in their hearts ] ],
and he said to them, “Why are you thinking these things?
Which is easier: [ to say to this [ paralyzed ] man, ‘Your sins are forgiven,’] or [ to say, ‘Get up, take your mat and walk’] ?
But I want [ you to know [ that the Son of Man has authority on earth [ to forgive sins ] ].”
So he said to the man, “I tell you, get up, take your mat and go home.”
He got up, took his mat and walked out in full view of them all.
This amazed everyone and they praised God, [ saying, “We have never seen anything like this!”]


697 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 17:27:23.17
訂正いたします。

But I want [ you to know [ that the Son of Man has authority on earth [ to forgive sins ] ] ].”


698 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 19:01:05.53
カッコ付けるだけできちんと解説になってると本気で信じてるんだから
この片岡スウキチは本物の馬鹿

699 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/12(土) 20:22:56.61
>>698
頭から読みつつ、カッコ付けていくだけで、文構造の全体をきちんと解明していくと本気で信じてる僕ですから
この片岡数吉は真正の人間です。



700 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 20:32:25.24
真性の馬鹿ですね

701 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 21:22:47.72
過ちを認め、受け入れ、訂正するのが前進。
都合の悪い事から目を背けるのは後進。
教えを実行できないなら今後一切教徒ぶるのを止めて欲しい。

702 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 16:52:43.39
後遺症で具合が悪いならそもそも2ちゃんなんかやらなきゃいいのに。
2ちゃんやっちゃあ具合が悪くなって改善気味になっちゃあ2ちゃんやって悪化。
自分でどんどん悪化させたがるんだから不思議でしかたがない。
散歩したりして土や植物に接してりゃ後遺症も出にくいのに。

703 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 20:11:28.78
Atheists, Believers Debate: 'Would the World Be Better off Without Religion?'

On Nov. 15, atheists and believers will wrestle over and attempt to answer that controversial question in an upcoming live debate in New York hosted by Slate magazine and Intelligence Squared.
The types of motions that will be discussed, according to Slate, include: “Does religion lead to more evil or more good? Does religion breed intolerance and violence?
Or has it primarily been a source for good, imbuing followers with purpose and encouraging moral behavior?”The public will be given the opportunity to submit their own questions as well,
with the most interesting ones to be addressed at the debate. John Donvan, correspondent for ABC News Nightline, is set to moderate.British philosopher and professor A.C. Grayling,
who has written more than 20 books on philosophy, religion and reason, will team up with Matthew Chapman, the great-great-grandson of Charles Darwin, to argue against religion.



704 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 20:19:46.63
David Wolpe, Rabbi of Sinai Temple in Los Angeles, and Dinesh D’Souza, president of the King’s College in NYC,
is set to oppose.In a recent interview with D’Souza, Slate asked the New York Times bestselling author
why the debate was currently unfolding.“Atheists are getting restless,” he stated.
“They thought they were winning.”“If you went to college between 1968 and 1985,
the basic idea was that the world was automatically becoming more secular.
Why? Because as people become more affluent, modern,
and scientific they automatically turn away from God.”Though that might have been the case for Europe,
it was not the case for America or the rest of the world, D’Souza shared.
“It turns out that the European experience is a peculiarity ... nowhere in the rest of the world is anything like this happening at all.
Religiosity in the rest of the world has nothing to do with modernization.”“Christianity is the fastest-growing religion in the world,
Islam is the second. It’s spreading in Asia, Africa and South America. So the world is in a kind of religious revival, and the atheists are totally flummoxed.
They thought they were winning, and now they see that they aren’t. Now they are becoming more aggressive in those precincts where they are powerful,” the former policy analyst in the Reagan White House said.


705 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 08:33:09.86
Luke 15
The Parable of the Lost Sheep

Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”
Then Jesus told them this parable: “Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them.
Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders and goes home.
Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me;
I have found my lost sheep.’ I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.


706 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 08:36:33.91
The Parable of the [ Lost ] Coin

“Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’
In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”


707 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 09:02:44.38
Luke 15
The Parable of the [ Lost ] Sheep

Now the tax collectors and sinners were all gathering around [ to hear Jesus ].
But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”
Then Jesus told them this parable: “Suppose [ one of you has a hundred sheep and loses one of them ].
Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the [ lost ] sheep [ until he finds it ]?
And [ when he finds it ], he joyfully puts it on his shoulders and goes home.
Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me;
I have found my [ lost ] sheep.’
I tell you [ that in the same way, there will be more [ rejoicing ] in heaven over one sinner [ who repents ] [ than (there will be [ rejoicing ]) over ninety-nine righteous persons [ who do not need [ to repent ] ] ] ].


708 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 09:11:25.08
The Parable of the [ Lost ] Coin

“Or suppose [ a woman has ten silver coins and loses one ].
Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully [ until she finds it ]?
And [ when she finds it ], she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my [ lost ] coin.’
In the same way, I tell you, there is [ rejoicing ] in the presence of the angels of God over one sinner [ who repents ].”



709 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 11:43:48.39
Mark 1
Jesus Announces the Good News

After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”

Jesus Calls His First Disciples

As Jesus walked beside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the lake, for they were fishermen.
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” At once they left their nets and followed him.
When he had gone a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets.
Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.


710 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 11:44:42.26
Jesus Drives Out an Impure Spirit

They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
The people were amazed at his teaching, because he taught them as one who had authority, not as the teachers of the law.
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out,
“What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!”
“Be quiet!” said Jesus sternly. “Come out of him!” The impure spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.
The people were all so amazed that they asked each other, “What is this? A new teaching—and with authority!
He even gives orders to impure spirits and they obey him.”
News about him spread quickly over the whole region of Galilee.


711 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 11:45:36.36
Jesus Heals Many

As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her.
So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
The whole town gathered at the door, and Jesus healed many who had various diseases.
He also drove out many demons, but he would not let the demons speak because they knew who he was.


712 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 11:46:42.27
Jesus Prays in a Solitary Place

Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
Simon and his companions went to look for him, and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!”
Jesus replied, “Let us go somewhere else—to the nearby villages—so I can preach there also. That is why I have come.”
So he traveled throughout Galilee, preaching in their synagogues and driving out demons.


713 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 11:47:23.56
Jesus Heals a Man With Leprosy

A man with leprosy came to him and begged him on his knees,
“If you are willing, you can make me clean.”
Jesus was indignant. He reached out his hand and touched the man.
“I am willing,” he said. “Be clean!” Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
Jesus sent him away at once with a strong warning: “See that you don’t tell this to anyone.
But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.”
Instead he went out and began to talk freely, spreading the news.
As a result, Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places.
Yet the people still came to him from everywhere.


714 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 11:52:02.75
Mark 1
Jesus Announces the Good News

After John was put in prison, Jesus went into Galilee, [ proclaiming the good news of God ].
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”

Jesus Calls His First Disciples

[ As Jesus walked beside the Sea of Galilee ], he saw [ Simon and his brother Andrew casting a net into the lake ], for they were fishermen.
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out [ to fish for people ].” At once they left their nets and followed him.
[ When he had gone a little farther ], he saw [ James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets ].
Without delay, he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the [ hired ] men and followed him.


715 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/14(月) 12:07:16.71
片岡さんに好意的な人や信者にもつまらないスレ。
コピペの量が多すぎて消化不良ですし、もっと
片岡さん自身の声が聞きたいなと思いますが。

716 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/14(月) 12:29:16.79
そうだね。カッコで括る作業だけならすぐできるけど、
学習者が本当に理解しようと思ったら時間かかるもんな。
1日1本で十分なのに、1日に5本とかコピペされても
全然ついて行けないし、カッコしかないから結局分からない
まま終わってしまう。だからつまらない。
本当に理解しようと思ったらカッコだけじゃあなくて
きちんと細かい解説が無いと無理。
1日1本の文章でも多いけど、マックスで頑張って何とか。
だから1日1本の文章と、前日の文章のカッコだけじゃあない
細かい解説の2つで十分。
文章をペタペタペタペタ増やされても、やる気が無くなるだけ。
で、頑張って読んでもカッコだけだから結局分からないから
本当につまらない。

717 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/14(月) 14:51:15.20
再教育センターに送られるレベルの指導力

718 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/14(月) 16:42:43.96
金八がいってたとこか。

719 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 17:47:14.01
Mark 1
Jesus Announces the Good News

[ After John was put in prison ], Jesus went into Galilee, [ proclaiming the good news of God ].
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”

Jesus Calls His First Disciples

[ As Jesus walked beside the Sea of Galilee ], he saw [ Simon and his brother Andrew casting a net into the lake ], for they were fishermen.
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out [ to fish for people ].” At once they left their nets and followed him.
[ When he had gone a little farther ], he saw [ James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets ].
Without delay, he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the [ hired ] men and followed him.


720 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/14(月) 18:36:14.46
Mark 1
Jesus Announces the Good News

[ After John was put in prison ], Jesus went into Galilee, [ proclaiming the good news of God ].
proclaimingは主節のwentに簡単につなぐ働き
“The time has come,” he said. “The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!”

Jesus Calls His First Disciples

[ As Jesus walked beside the Sea of Galilee ], he saw [ Simon and his brother Andrew casting a net into the lake ], for they were fishermen.
he saw [ them casting a net〜 ]はhe saw [ 目的格+現在分詞]の型
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out [ to fish for people ].” At once they left their nets and followed him.
[ When he had gone a little farther ], he saw [ James son of Zebedee and his brother John in a boat, preparing their nets ].
he saw [ 目的格+現在分詞+〜 ]
Without delay, he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the [ hired ] men and followed him.
the+過去分詞+menはthe men [ who had been hired ]


721 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/14(月) 19:27:28.82
全く周りに耳を貸さないのもアスペルガーの特徴だね。
自分が良いと思ったら周りがどう感じるかは無視して突き進む。
そのせいで嫌われていってることも知らず。

722 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 08:48:16.44
本人もたいして楽しんでるわけでもないと思うが。
ほかにやることないからやってるだけじゃないか?
しかしコピペなんてまったく頭使う作業じゃないから、
身体だけでなくそのうち頭もボケるだろう。
こういうネットに取り付かれた身寄りのない老人がボケたらどうなるんだろうな。

723 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 10:36:03.66
Mark 8
Jesus Feeds the Four Thousand

During those days another large crowd gathered. Since they had nothing to eat, Jesus called his disciples to him and said,
" I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.”
His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?”
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied.
He told the crowd to sit down on the ground. When he had taken the seven loaves and given thanks, he broke them and gave them to his disciples to distribute to the people,
and they did so. They had a few small fish as well; he gave thanks for them also and told the disciples to distribute them.


724 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 10:39:09.43
The people ate and were satisfied. Afterward the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.
About four thousand were present. After he had sent them away, he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.
He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.”
Then he left them, got back into the boat and crossed to the other side.


725 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 10:40:05.26
The Yeast of the Pharisees and Herod

The disciples had forgotten to bring bread, except for one loaf they had with them in the boat.
“Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.”
They discussed this with one another and said, “It is because we have no bread.”
Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread?
Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear?
And don’t you remember? When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,” they replied.
“And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”
He said to them, “Do you still not understand?”


726 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 10:46:03.96
心から悲惨だと思う

727 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 10:46:18.90
Mark 8
Jesus Feeds the Four Thousand

During those days, another large crowd gathered. [ Since they had nothing [ to eat ] ], Jesus called his disciples to him and said,
" I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing [ to eat ].
[ If I send them home (being) hungry ], they will collapse on the way, [ because some of them have come a long distance ].”
His disciples answered, “But where, in this remote place, can anyone get enough bread [ to feed them ]?”
“How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied.
He told the crowd [ to sit down on the ground ]. [ When he had taken the seven loaves and given thanks ], he broke them and gave them to his disciples [ to distribute to the people ],
and they did so. They had a few small fish as well (as those bread).; he gave thanks for them also and told the disciples [ to distribute them ].


728 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 10:47:39.27
なんか見てると悲しくなるからさ、すうきっつぁん、もう止めときなよ

729 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 10:56:36.69
僕も心から悲惨だと思う。
でも、これのおかげで今まで見えなかったことが分かってきた。
それに、殆どリハビリしていないのに、毎日の行動で、人が僕が歩くのを見ても何の変化のないみたいだと驚く。
けれど、体の左半分が重い。

730 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 10:58:10.78
うん、ありがとう。
少しばかり疲れたらやめるから。

731 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 11:15:33.70
The people ate and were satisfied. Afterward, the disciples picked up seven basketfuls of [ broken ] pieces [ that were left over ].
About four thousand were present. [ After he had sent them away ], he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.
The Pharisees came and began [ to question Jesus ]. [ To test him ], they asked him for a sign from heaven.
He sighed deeply and said, “Why does this generation ask for a sign? Truly I tell you, no sign will be given to it.”
Then, he left them, got back into the boat and crossed to the other side.


732 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 11:19:40.34
The Yeast of the Pharisees and Herod

The disciples had forgotten [ to bring bread, except for one loaf [ they had with them in the boat ] ].
“Be careful,” Jesus warned them. “Watch out for the yeast of the Pharisees and that of Herod.”
They discussed this with one another and said, “It is [ because we have no bread ].”
[ (Being) Aware of their discussion ], Jesus asked them: “Why are you talking about [ having no bread ]?
Do you still not see or understand? Are your hearts hardened? Do you have eyes but fail [ to see ], and ears but fail [ to hear ]?
And don’t you remember? [ When I broke the five loaves for the five thousand ], how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,” they replied.
“And [ when I broke the seven loaves for the four thousand ], how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”
He said to them, “Do you still not understand?”


733 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 11:42:27.63
疲れの問題じゃなくてさ、誰も読まないコピペを法律をおかしてまで
やってるのが残念でね。
こんなつまんないことでもし訴えられでもしたら最悪だろ?

734 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 12:31:12.94
聖書は、もはやだれも止められない。
聖書は万人の書である。


735 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 13:06:06.30
かまってチャンの隔離スレだなここは

736 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 13:07:18.64
>>734
やっぱり本当に馬鹿なのか?
あんまり愚かなことは言うな

737 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 13:23:57.57
Mark 3
Jesus Heals on the Sabbath

Another time Jesus went into the synagogue, and a man with a shriveled hand was there.
Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath.
Jesus said to the man with the shriveled hand, “Stand up in front of everyone.”
Then Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?”
But they remained silent.
He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man,
“Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was completely restored.
Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.


738 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 13:27:19.80
Crowds Follow Jesus

Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.
When they heard about all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea,
and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him.
Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
But he gave them strict orders not to tell others about him.


739 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 13:27:36.13
本当に馬鹿なんだな?
心配した俺が間違いだった

740 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 13:30:37.88
Jesus Appoints the Twelve

Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted,
and they came to him. He appointed twelve that they might be with him and that he might send them out to preach and to have authority to drive out demons.
These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter),
James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means “sons of thunder”),
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot and Judas Iscariot,
who betrayed him.

741 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 13:39:20.45
Mark 3
Jesus Heals on the Sabbath

Another time, Jesus went into the synagogue, and a man with a [ shriveled ] hand was there.
Some of them were looking for a reason [ to accuse Jesus ], so, they watched him closely [ to see [ if he would heal him on the Sabbath ] ].
Jesus said to the man with the [ shriveled ] hand, “Stand up in front of everyone.”
Then, Jesus asked them, “Which is lawful on the Sabbath: [ to do good ] or [ to do evil ], [ to save life ] or [ to kill ]?”
But they remained silent.
He looked around at them in anger and, [ deeply distressed at their stubborn hearts ], said to the man,
“Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was completely restored.
Then, the Pharisees went out and began [ to plot with the Herodians [ how they might kill Jesus ] ].


742 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 13:51:59.00
Crowds Follow Jesus

Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.
[ When they heard about all [ he was doing ] ], many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea,
and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.
Because of the crowd, he told his disciples [ to have [ a small boat ready for him ], [ to keep the people from [ crowding him ] ].
For he had healed many, [ so that those with diseases were pushing forward [ to touch him ] ].
[ Whenever the impure spirits saw him ], they fell down before him and cried out, “You are the Son of God.”
But he gave them strict orders [ not to tell others about him ].


743 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 13:55:53.75
Jesus Appoints the Twelve

Jesus went up on a mountainside and called to him those [ he wanted ],
and they came to him. He appointed twelve [ that they might be with him and that he might send them out [ to preach and to have authority [ to drive out demons ] ] ].
These are the twelve [ he appointed ]: Simon ([ to whom he gave the name Peter ]),
James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, [ which means “sons of thunder” ]),
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot and Judas Iscariot,
[ who betrayed him ].


744 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 14:01:09.04
訂正

Because of the crowd,
he told his disciples
[ to have [ a small boat ready for him ], [ to keep the people from [ crowding him ] ] ].


745 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 18:21:53.12
Mark 10
The Little Children and Jesus

People were bringing little children to Jesus for him to place his hands on them, but the disciples rebuked them.
When Jesus saw this, he was indignant. He said to them, “Let the little children come to me, and do not hinder them,
for the kingdom of God belongs to such as these.
Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child will never enter it.”
And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.


746 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 18:22:56.39
The Rich and the Kingdom of God

As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him.
“Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?”
“Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone.
You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’”
“Teacher,” he declared, “all these I have kept since I was a boy.”
Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven.
Then come, follow me.”
At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth.
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God!
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
The disciples were even more amazed, and said to each other, “Who then can be saved?”
Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”
Then Peter spoke up, “We have left everything to follow you!”
“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel will fail to receive a hundred times as much in this present age:
homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age to come eternal life.
But many who are first will be last, and the last first.”



747 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 18:23:31.75
Jesus Predicts His Death a Third Time

They were on their way up to Jerusalem, with Jesus leading the way, and the disciples were astonished, while those who followed were afraid. Again he took the Twelve aside and told them what was going to happen to him.
“We are going up to Jerusalem,” he said, “and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law.
They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles, who will mock him and spit on him, flog him and kill him.
Three days later he will rise.”


748 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/15(火) 18:27:30.42
Mark 10
The Little Children and Jesus

People were bringing little children to Jesus [ for him to place his hands on them ], but the disciples rebuked them.
[ When Jesus saw this ], he was indignant. He said to them, “Let [ the little children come to me ], and do not hinder them,
for the kingdom of God belongs to such as these.
Truly, I tell you, anyone [ who will not receive the kingdom of God like a little child ] will never enter it.”
And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.


749 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 18:29:02.71
人生自体が無駄なんだから
何やっても一緒

750 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 04:30:00.21
人生は無駄で、無駄でない物なのである。(数吉)

751 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 04:53:58.34
The Rich and the Kingdom of God

[ As Jesus started on his way ], a man ran up to him and fell on his knees before him.
“Good teacher,” he asked, “what must I do [ to inherit eternal life ]?”
“Why do you call [ me good ]?” Jesus answered. “No one is good—except God alone.
You know the commandments: ‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’”
“Teacher,” he declared, “all these I have kept [ since I was a boy ].”
Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go, sell everything [ you have ] and give to the poor, and you will have treasure in heaven.
Then, come, follow me.”
At this, the man’s face fell. He went away [ (being) sad ], [ because he had great wealth ].


752 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 04:54:38.39
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is [ for the rich to enter the kingdom of God ]!”
The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “Children, how hard it is [ to enter the kingdom of God ]!
It is easier [ for a camel to go through the eye of a needle ] [ than (it is easy) [ for someone [ who is rich ] to enter the kingdom of God ] ].”
The disciples were even more amazed, and said to each other, “Who, then, can be saved?”
Jesus looked at them and said, “With man, this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”
Then Peter spoke up, “We have left everything [ to follow you ]!”
“Truly, I tell you,” Jesus replied, “no one [ who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel ] will fail [ to receive a hundred times as much ([ as they may have) in this present age ] ]:
homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—along with persecutions—and in the age [ to come ] eternal life.
But many [ who are first ] will be last, and the last (will be) first.”


753 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 05:07:21.82
Jesus Predicts His Death a Third Time

They were on their way up to Jerusalem, with [ Jesus leading the way ], and the disciples were astonished, [ while those [ who followed ] were afraid ]. Again, he took the Twelve aside and told them [ what was going to happen to him ].
“We are going up to Jerusalem,” he said, “and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the teachers of the law.
They will condemn him to death and will hand him over to the Gentiles, [ who will mock him and spit on him, flog him and kill him ].
Three days later, he will rise.”


754 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 10:11:31.56
Matthew 11
Jesus and John the Baptist

After Jesus had finished instructing his twelve disciples, he went on from there to teach and preach in the towns of Galilee.
When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples to ask him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”
Jesus replied, “Go back and report to John what you hear and see:
The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.
Blessed is anyone who does not stumble on account of me.”
As John’s disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John:
“What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?


755 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 10:12:16.40
If not, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? No, those who wear fine clothes are in kings’ palaces.
Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
This is the one about whom it is written:
“‘I will send my messenger ahead of you,
who will prepare your way before you.’
Truly I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than John the Baptist;
yet whoever is least in the kingdom of heaven is greater than he.
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence,
and violent people have been raiding it. For all the Prophets and the Law prophesied until John.
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come. Whoever has ears, let them hear.
“To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
“‘We played the pipe for you,
and you did not dance;
we sang a dirge,
and you did not mourn.’
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’
The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’
But wisdom is proved right by her deeds.”


756 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 10:16:19.44
Matthew 11
Jesus and John the Baptist

[ After Jesus had finished [ instructing his twelve disciples ] ], he went on from there [ to teach and preach in the towns of Galilee ].
[ When John, [ who was in prison ], heard about the deeds of the Messiah ], he sent his disciples [ to ask him ], “Are you the one [ who is [ to come ] ], or should we expect someone else?”
Jesus replied, “Go back and report to John [ what you hear and see ]:
The blind receive sight, the lame walk, those [ who have leprosy ] are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.
Blessed is anyone [ who does not stumble on account of me ].”
[ As John’s disciples were leaving ], Jesus began [ to speak to the crowd about John ]:
“What did you go out into the wilderness [ to see ]? A reed [ swayed by the wind ]?



757 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/16(水) 10:27:44.14
[ If not ], [ what ] did you go out [ to see ]? A man [ dressed in fine clothes ]? No, those [ who wear fine clothes ] are in kings’ palaces.
Then, [ what ] did you go out [ to see ]? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
This is the one [ about whom it is written ]:
“‘I will send my messenger ahead of you, [ who will prepare your way before you ].’
Truly, I tell you, among those [ born of women ], there has not risen anyone [ (who is) greater than John the Baptist (is) ] ;
yet, [ whoever is least in the kingdom of heaven ] is greater [ than he (is) ].
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence,
and violent people have been raiding it. For all the Prophets and the Law prophesied until John.
And [ if you are willing [ to accept it ] ], he is the Elijah [ who was [ to come ] ]. [ Whoever has ears ], let [ them hear ].
“To what can I compare this generation? They are like children [ sitting in the marketplaces and calling out to others ]:
“‘We played the pipe for you, and you did not dance;
we sang a dirge, and you did not mourn.’
For John came [ neither eating nor drinking ], and they say, ‘He has a demon.’
The Son of Man came [ eating and drinking ], and they say, ‘Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners.’
But wisdom is proved [ (to be) right ] by her deeds.”




758 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 08:34:32.91
Luke 4
Jesus Is Tested in the Wilderness

Jesus, full of the Holy Spirit, left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
where, for forty days, he was tempted by the devil.
He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry.
The devil said to him, “If you are the Son of God, tell this stone to become bread.”
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’”
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
And he said to him, “I will give you all their authority and splendor;
it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.


759 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 08:35:23.56
If you worship me, it will all be yours.”
Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’”
The devil led him to Jerusalem and had him stand on the highest point of the temple.
“If you are the Son of God,” he said, “throw yourself down from here.
For it is written:
“‘He will command his angels concerning you
to guard you carefully;
they will lift you up in their hands,
so that you will not strike your foot against a stone.’”
Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.


760 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 08:41:45.23
Luke 4
Jesus Is Tested in the Wilderness

Jesus, [ (being) full of the Holy Spirit ], left the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness,
[ where, for forty days, he was tempted by the devil ].
He ate nothing during those days, and at the end of them, he was hungry.
The devil said to him, “[ If you are the Son of God ], tell this stone [ to become bread ].”
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone.’”
The devil led him up to a high place and showed him, in an instant, all the kingdoms of the world.
And he said to him, “I will give you all their authority and splendor;
it has been given to me, and I can give it to anyone [ I want to ].


761 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 08:49:18.84
[ If you worship me ], it will all be yours.”
Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve him only.’”
The devil led him to Jerusalem and had [ him stand on the highest point of the temple ].
“[ If you are the Son of God ],” he said, “throw yourself down from here.
For it is written:
“‘He will command his angels [ concerning you [ to guard you carefully ] ];
they will lift you up in their hands, [ so that you will not strike your foot against a stone ].’”
Jesus answered, “It is said: ‘Do not put the Lord your God to the test.’”
[ When the devil had finished all this [ tempting ] ], he left him until an opportune time.


762 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 10:42:06.26
Mathew 4
Jesus Begins to Preach

When Jesus heard that John had been put in prison, he withdrew to Galilee.
Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali—
to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
“Land of Zebulun and land of Naphtali,
the Way of the Sea, beyond the Jordan,
Galilee of the Gentiles—
the people living in darkness
have seen a great light;
on those living in the land of the shadow of death
a light has dawned.”
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”


763 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 10:44:17.98
Jesus Calls His First Disciples

As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew.
They were casting a net into the lake, for they were fishermen.
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.”
At once they left their nets and followed him.
Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John.
They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets.
Jesus called them, and immediately they left the boat and their father and followed him.


764 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 10:46:02.03
Jesus Heals the Sick

Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them.
Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.


765 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 10:51:44.16
Mathew 4
Jesus Begins [ to Preach ]

[ When Jesus heard [ that John had been put in prison ] ], he withdrew to Galilee.
[ Leaving Nazareth ], he went and lived in Capernaum, [ which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali— [ to fulfill [ what was said through the prophet Isaiah ] ]:
“Land of Zebulun and land of Naphtali,
the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles— the people [ living in darkness ] have seen a great light;
on those [ living in the land of the shadow of death ], a light has dawned.”
From that time on, Jesus began [ to preach ], “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”


766 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 10:55:02.64
Jesus Calls His First Disciples

[ As Jesus was walking beside the Sea of Galilee ], he saw two brothers, Simon [ called Peter ] and his brother Andrew.
They were casting a net into the lake, for they were fishermen.
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out [ to fish for people ].”
At once, they left their nets and followed him.
[ Going on from there ], he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John.
They were in a boat with their father Zebedee, [ preparing their nets ].
Jesus called them, and immediately, they left the boat and their father and followed him.


767 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 10:59:05.64
Jesus Heals the Sick

Jesus went throughout Galilee, [ teaching in their synagogues, [ proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people ] ].
News about him spread all over Syria, and people brought to him all [ who were ill with various diseases, those [ suffering severe pain ], the demon-[ possessed ], those [ having seizures ], and the [ paralyzed ]; and he healed them.
Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.


768 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 11:02:56.29
訂正

[ Leaving Nazareth ],
he went and lived in Capernaum,
[ which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali ]—
[ to fulfill [ what was said through the prophet Isaiah ] ]:


769 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 11:04:42.56
カッコが全て同じなので視認性が悪い。
カッコが複数連なると、括りの始点と終点が分からない。
これらが理解できるのは既に構造把握が出来ているからであって、10公式の効果ではない。

770 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 11:08:46.76
訂正

News about him spread all over Syria,
and people brought to him all
[ who were ill with various diseases,
those [ suffering severe pain ],
the demon-[ possessed ],
those [ having seizures ],
and the [ paralyzed ] ];
and he healed them.


771 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 11:58:40.11
片岡先生、質問です。
10公式は理解したつもりです。
カッコでくくってあれば文構造はだいたい分かります。
でもどうしても文章の意味がわかりません。
それと、テストなんかだとカッコがついてなくて困ってます。
カッコがあれば文構造は分かりますが、自分でカッコはさっぱりつけられません。
カッコがあればヒントになりますけど、カッコが無い文章は、
構造が全く分からないからカッコも自分でつけられません。
どうすればカッコがつけられますか?

772 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 12:55:08.74
Mathew 4
Jesus Begins [ to Preach ]

{ When Jesus heard [ that John had been put in prison ] }, he withdrew to Galilee.
[ Leaving Nazareth ], he went and lived in Capernaum, { which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali— [ to fulfill ( what was said through the prophet Isaiah ) ]:
“Land of Zebulun and land of Naphtali,
the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles— the people [ living in darkness ] have seen a great light;
on those [ living in the land of the shadow of death ], a light has dawned.”
From that time on, Jesus began [ to preach ], “Repent, for the kingdom of heaven has come near.”



773 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 12:58:08.96
動詞のあるところで[ ]を付ければいいです。

774 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 13:03:10.26
Jesus Heals the Sick

Jesus went throughout Galilee, { *teaching in their synagogues, [ *proclaiming the good news of the kingdom, and *healing every disease and sickness among the people ] }.
News about him spread all over Syria, and people brought to him all { who *were ill with various diseases, those [ *suffering severe pain ], the demon-[ *possessed ], those [ *having seizures ], and the [ *paralyzed ] }; and he healed them.
Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.


775 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 13:04:49.58
ただし、文の中心の動詞には[ ]を付けない。

776 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 13:09:08.71
動詞は物がなす動きを表す言ぶんは葉。
動きを表さない動詞は静止動詞のbe動詞。
文は、物を表す名詞とそれのなす動きを表す動詞よりなる。


777 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 13:46:27.84
日本語でおk

778 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 14:31:20.85
★☆★『“草食系男子”で性差否定を利用して、日本を弱体化させる“フェミニズム”』★☆★


フェミニストは男女の性差は社会的な役割分担によって後天的に「作られたもの」だと主張している。
「男女共同参画社会基本法」が制定され、「ジェンダーフリー」という思想があらゆる所を席巻している。

そして、ジェンダーフリー運動とは、「男女共同参画=ジェンダーフリー」と曲解し、
「男らしさ」「女らしさ」を否定しようとする運動をいう。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
これらの根っこにある共産主義(コミュニズム)とは、コンミューンをめざす思想・運動のこと。
“コンミューン”とは、私有財産と階級支配のない社会であり、
個人が自立した(バラバラの)個として連帯(国家に従属)した(全体主義)社会であるとされる。

“性秩序を解体”して、“結婚制度を廃止し”、“家族を解体”して、新しい“共同社会”をつくり、
“国家(=支配機構)を死滅”させる。それが、コンミューン主義としての共産主義の目標である。

“ジェンダーフリー運動”と“過激な性教育”には、共に「性の秩序を破壊」して「家族を解体」し、
それによって、「“革命”を醸成する役割」がある。
つまり、これらは『共産主義革命の手段』として行われている。

かつて、共産主義者はロシア革命後、西欧先進国での革命を試みたが、
「彼らのいう家父長的権威主義的な “家族” とキリスト教の “性道徳” が障壁」 となった。
そこで、まず 「伝統的な “性道徳を破壊” し、近代的な “家族を解体” しよう」 と考えた。

     男女平等とは言っても、イザという時に国や家を守り、戦うのは男が中心であり、
      『男の弱体化=国家の弱体化』、“民族の弱体化”と言っても過言ではない。
          男が弱くなれば、そのしわ寄せは女性に回ってくるのであり、
           日本の社会全体にとって良いことなど何もないのである。

http://homepage2.nifty.com/khosokawa/opinion03c.htm

779 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 14:33:34.13
■全国で蔓延している創価による犯罪 「集団ストーカー、集団イジメ、個人攻撃、ガスライティング」
 下記の犯罪、弾圧行為が組織的に全国で毎日行われております。

・信者が自宅前や特定の場所で待ち伏せ監視。近づくと去って行く。近くに寄ると体操をし始める。
・出勤、帰宅、外出を見計らい大きな物音や車のドアを強く閉める、車を発進させる。部屋の明かりを点けると物音を立てる。
・特定の場所で車が進路を妨害するように曲がる、停止する、何度もすれ違う、 非常にゆっくり通り過ぎる、接触する。
・勤務先や外出先で被害者の私生活を仄めかす。すれ違い様に暴言、扉や雨戸を叩く、咳払いや痰を吐く。
・町内会の幹部を強要する(恥をかかせるのが目的)。 断ると非協力的と言いふらす。
・信者宅の郵便物、公的書類をポストに入れ意図的にトラブルを起こさせる。
・家屋へ投石。タイヤの空気を抜く。ゴミを投げ入れる。不法侵入。
・自宅、知り合いに嫌がらせ電話。近所、職場の悪口を言っていたと嘘を流す。
・郵便物を盗む。盗聴。器物の位置をずらす。 ノイズによるテレビやラジオの妨害。
・問い詰めると「気のせい」「統合失調症」「でっちあげ」と言い出す 。

共通の敵を作ることで信者同士の結束強化、新規信者獲得、洗脳に利用されています。
職場や近隣の方々の多くがストーカー犯罪に加担させられております。
上記の様な集団ストーカー行為に遭う、又は目撃した場合は被害者の会、公的機関までご連絡下さい。

動画(一例)
息をするように嘘を吐く信者
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8034124
(ストーカー)尾行してくる創価学会員を警察に突き出してみた
http://www.youtube.com/watch?v=vpuer6vf7wI
つきまとい
http://www.nicovideo.jp/watch/sm5356178
民家へ投石
http://www.youtube.com/watch?v=8tDOjHz15TM&feature=PlayList&p=F01214DC69983006&index=0
吸い終わった直後の吸殻投入
http://vision.ameba.jp/watch.do?movie=1486778
たん吐き
http://vision.ameba.jp/watch.do?movie=1472247

780 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 15:43:30.65
Mark 5
Jesus Restores a Demon-Possessed Man

They went across the lake to the region of the Gerasenes. When Jesus got out of the boat, a man with an impure spirit came from the tombs to meet him.
This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet.
No one was strong enough to subdue him. Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.
When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God?
In God’s name don’t torture me!” For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”
Then Jesus asked him, “What is your name?”
“My name is Legion,” he replied, “for we are many.” And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.


781 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 15:44:14.42
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us to go into them.”
He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs.
The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.
When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons, sitting there, dressed and in his right mind;
and they were afraid. Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man—and told about the pigs as well.
Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.
Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.”
So the man went away and began to tell in the Decapolis how much Jesus had done for him.
And all the people were amazed.


782 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 15:59:49.95
Mark 5
Jesus Restores a Demon-[ Possessed ] Man

They went across the lake to the region of the Gerasenes. [ When Jesus got out of the boat ], a man with an impure spirit came from the tombs [ to meet him ].
This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet.
No one was strong enough [ to subdue him ]. Night and day, among the tombs and in the hills, he would cry out and cut himself with stones.
[ When he saw Jesus from a distance ], he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God?
In God’s name, don’t torture me!” For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”
Then, Jesus asked him, “What is your name?”
“My name is Legion,” he replied, “for we are many.” And he begged Jesus again and again [ not to send them out of the area ].


783 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 16:07:45.37
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us [ to go into them ].”
He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs.
The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Those [ tending the pigs ] ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out [ to see [ what had happened ] ].
[ When they came to Jesus ], they saw [ the man [ who had been possessed by the legion of demons ], sitting there, [ dressed and in his right mind ] ];
and they were afraid. Those [ who had seen it ] told the people [ what had happened to the demon-[ possessed ] man ]—and told about the pigs as well.
Then, the people began [ to plead with Jesus [ to leave their region ] ].
[ As Jesus was getting into the boat ], the man [ who had been demon-[ possessed ] ] begged [ to go with him ].
Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them [ how much the Lord has done for you ], and [ how he has had mercy on you ].”
So, the man went away and began [ to tell in the Decapolis [ how much Jesus had done for him ] ].
And all the people were amazed.


784 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 17:04:46.19
>>773
どれが動詞なのか分からないからいつも困ってるんです

785 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 17:37:35.91
Mark 5
Jesus Restores a Demon-[ Possessed ] Man

They went across the lake to the region of the Gerasenes. [ When Jesus *got out of the boat ], a man with an impure spirit came from the tombs [ to *meet him ].
This man lived in the tombs, and no one could bind him anymore, not even with a chain. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet.
No one was strong enough [ to *subdue him ]. Night and day, among the tombs and in the hills, he would cry out and cut himself with stones.
[ When he *saw Jesus from a distance ], he ran and fell on his knees in front of him. He shouted at the top of his voice, “What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God?
In God’s name, don’t torture me!” For Jesus had said to him, “Come out of this man, you impure spirit!”
Then, Jesus asked him, “What is your name?”
“My name is Legion,” he replied, “for we are many.” And he begged Jesus again and again [ not to *send them out of the area ].


786 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 17:38:55.75
文の中心でない動詞には*を付けました

787 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/17(木) 17:45:41.65
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. The demons begged Jesus, “Send us among the pigs; allow us [ to *go into them ].”
He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs.
The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Those [ *tending the pigs ] ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out [ to *see ( what had *happened ) ].
{ When they *came to Jesus }, they saw { the man [ who had been *possessed by the legion of demons ], *sitting there, [ *dressed and in his right mind ] };
and they were afraid. Those [ who had seen it ] told the people { what had happened to the demon-[ possessed ] man }—and told about the pigs as well.
Then, the people began { to plead with Jesus [ to leave their region ] }.
[ As Jesus was getting into the boat ], the man { who had been demon-[ possessed ] } begged [ to go with him ].
Jesus did not let him, but said, “Go home to your own people and tell them [ how much the Lord has done for you ], and [ how he has had mercy on you ].”
So, the man went away and began { to tell in the Decapolis [ how much Jesus had done for him ] }.
And all the people were amazed.


788 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 21:11:03.00
どうやって動詞を見つけたらいいんでしょう?
動詞を見つけないと使えないんじゃあ困ります。

789 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 00:55:41.76
>>786
逆に述語動詞に印を付けろよ。
本当に学習者への配慮も論理性も無いな。
とても教師だったとは思えない。

790 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 09:37:34.30
対訳付きの新約聖書買って読み始めたよ。
いきなりbegotの連続で始めはうんざりしたけどねw

791 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 09:38:30.70
はいはい

Luke 3
John the Baptist Prepares the Way

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.
As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet:
“A voice of one calling in the wilderness,



792 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 09:39:39.87
‘Prepare the way for the Lord,
make straight paths for him.
Every valley shall be filled in,
every mountain and hill made low.
The crooked roads shall become straight,
the rough ways smooth.
And all people will see God’s salvation.’”
John said to the crowds coming out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
Produce fruit in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves,
‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.


793 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 09:40:09.54
The ax is already at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”
“What should we do then?” the crowd asked.
John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”
Even tax collectors came to be baptized. “Teacher,” they asked, “what should we do?”
“Don’t collect any more than you are required to,” he told them.
Then some soldiers asked him, “And what should we do?”
He replied, “Don’t extort money and don’t accuse people falsely—be content with your pay.”
The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John might possibly be the Messiah.
John answered them all, “I baptize you with water. But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie.
He will baptize you with the Holy Spirit and fire. His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn,
but he will burn up the chaff with unquenchable fire.” And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.
But when John rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things he had done,
Herod added this to them all: He locked John up in prison.


794 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 10:01:33.40
Luke 3
John the Baptist Prepares the Way

In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—[ when Pontius Pilate *was governor of Judea, Herod (was) tetrarch of Galilee, his brother Philip (was) tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias (was) tetrarch of Abilene—
during the high-priesthood of Annas and Caiaphas ], the word of God *came to John son of Zechariah in the wilderness.
He *went into all the country around the Jordan, [ *preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins ].
[ As it is *written in the book of the words of Isaiah the prophet ]:
“A voice of one [ *calling in the wilderness ],


795 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 10:13:31.96
‘*Prepare the way for the Lord,
*make straight paths for him.
Every valley shall be *filled in,
every mountain and hill (shall be) *made low.
The [ *crooked ] roads shall *become straight,
the rough ways (shall *become) smooth.
And all people will *see God’s salvation.’”
John *said to the crowds { *coming out [ to be *baptized by him ] }, “You brood of vipers! Who *warned you { to *flee from the [ *coming ] wrath }?
*Produce fruit in [ *keeping with repentance ]. And do not *begin [ to *say to yourselves ],
‘We *have Abraham as our father.’ For I *tell you [ that out of these stones, God can *raise up children for Abraham ].


796 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 10:34:49.96
結局10公式も単語熟語をしっかり覚えて意味が分かるようにならないと
自力カッコくくりができないから使えないわけですね。
でも、単語熟語をしっかり覚えて意味が分かれば文構造なんて簡単なんですよね。
じゃあ10公式は何のために存在してるの?
全然役に立たないんですけど。

797 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 11:11:34.88
そうですよ。単語を確実に覚えて下さい。
だけど単語を覚えて語と語がちゃんとつながらないと、もうこれはどうにもしようがないですよ。

798 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 11:26:59.53
単語が全部分かる文章ならつながりも全部分かります。
つながりも全部分かる場合にカッコでくくるメリットは何でしょう?
要は10公式やっても単語熟語をビシバシ覚えなきゃいけないんだから
だったらやる意味無くないですか?

799 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 11:30:37.31
The ax *is already at the root of the trees, and every tree [ that does not *produce good fruit ] will be *cut down and *thrown into the fire.”
“What should we *do then?” the crowd *asked.
John *answered, “Anyone [ who *has two shirts ] should *share with the one [ who *has none ], and anyone [ who *has food ] should *do the same.”
Even tax collectors *came [ to be *baptized ]. “Teacher,” they *asked, “what should we *do?”
“Don’t *collect any more
{ than you are *required [ to (*collect) ] },” he *told them.
Then, some soldiers *asked him, “And what should we *do?”
He *replied, “Don’t *extort money and don’t *accuse people falsely—*be content with your pay.”
The people were *waiting expectantly and were all *wondering in their hearts [ if John might possibly *be the Messiah ].
John *answered them all, “I *baptize you with water. But one { who *is more powerful [ than I (am powerful) ] } will come, { the straps of whose sandals I *am not worthy [ to *untie ] }.
He will *baptize you with the Holy Spirit and fire. His [ *winnowing ] fork is in his hand { to *clear his [ *threshing ] floor } and { to *gather the wheat into his barn },
but he will *burn up the chaff with unquenchable fire.” And with many other words, John *exhorted the people and *proclaimed the good news to them.
But { when John *rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things [ he had *done ] },
Herod *added this to them all: He *locked John up in prison.


800 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 11:32:23.11
いいえ、単語が分かっても文がどういうものかは10公式だけで全てわかるのです。

801 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 11:36:00.90
訂正

John *answered them all, “I *baptize you with water.
But one { who *is more powerful [ than I (*am powerful) ] } will *come, { the straps of whose sandals I *am not worthy [ to *untie ] }.


802 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 12:19:19.66
AThe ax *is already at the root of the trees, and CEevery tree G[ that does not *produce good fruit ] will be *cut down and *thrown into the fire.”
“CWhat should we *do then?” @the crowd *asked.
@John *answered, “CAnyone G[ who *has two shirts ] should *share with the one G[ who *has none ], and Canyone G[ who *has food ] should *do the same.”
@Even tax collectors *came H[ to be *baptized ]. “Teacher,” @they *asked, “Cwhat should we *do?”
“CDon’t *collect any more
G{ than you are *required H[ to (*collect) ] },” @he *told them.
Then, @some soldiers *asked him, “And Cwhat should we *do?”
@He *replied, “CDon’t *extort money and Cdon’t *accuse people falsely—C*be content with your pay.”
DThe people were *waiting expectantly and Dwere all *wondering in their hearts G[ if John might possibly *be the Messiah ].
@John *answered them all, “@I *baptize you with water. But Cone G{ who *is more powerful G[ than I (*am powerful) ] } will *come, G{ the straps of whose sandals I *am not worthy H[ to *untie ] }.
CHe will *baptize you with the Holy Spirit and fire. AHis I[ *winnowing ] fork is in his hand H{ to *clear his I[ *threshing ] floor } and H{ to *gather the wheat into his barn },
but Che will *burn up the chaff with unquenchable fire.” And with many other words, @John *exhorted the people and @*proclaimed the good news to them.
But G{ when John *rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and all the other evil things G[ he had *done ] },
@Herod *added this to them all: @He *locked John up in prison.


803 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 12:20:17.77
このように、全てが10公式通りで当てはまります

804 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 12:30:45.54
>>800
10公式無しでわかってた僕は天才?

805 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 12:48:32.04
はい、そうですね。
多くの人はどこかが欠けている。


806 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 12:54:23.79
あなたより欠けてる人は珍しいけどね

807 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 13:06:53.98
だから、自分が欠けていると思わない人
(何かしらの自信がある、たとえば親とか周囲とか社会とかが
どうにか並み近くには押しとどめてくれると楽観できる人)が
子供を持つんだと思います。
そうじゃない人は、そんなこと現実にしないから。


808 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 13:07:07.02
>>802
すばらしい!美しいです。10公式で完璧に
分解された文章は整然として美すら感じさせます。

809 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 14:03:53.61
AThe ax *is already at the root of the trees, and CEevery tree G[ that does not *produce good fruit ] will be *cut down and *thrown into the fire.”
“CWhat should we *do then?” @the crowd *asked.
@John *answered, “CAnyone G[ who *has two shirts ] should *share with the one G[ who *has none ], and Canyone G[ who *has food ] should *do the same.”
@Even tax collectors *came H[ to be *baptized ]. “Teacher,” @they *asked, “Cwhat should we *do?”
“CDon’t *collect any more
G{ than you are *required H[ to (*collect) ] },” @he *told them.
Then, @some soldiers *asked him, “And Cwhat should we *do?”
@He *replied, “CDon’t *extort money and Cdon’t *accuse people falsely—C*be content with your pay.”
DThe people were *waiting expectantly and Dwere all *wondering in their hearts G[ if John might possibly *be the Messiah ].
@John *answered them all, “@I *baptize you with water. But Cone G{ who *is more powerful G[ than I (*am powerful) ] } will *come, G{ the straps of whose sandals I *am not worthy H[ to *untie ] }.
CHe will *baptize you with the Holy Spirit and fire. AHis I[ *winnowing ] fork is in his hand H{ to *clear his I[ *threshing ] floor } and H{ to *gather the wheat into his barn },
but Che will *burn up the chaff with unquenchable fire.” And with many other words, @John *exhorted the people and @*proclaimed the good news to them.
But G{ when John *rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife, and (*rebuked Herod because of) all the other evil things G[ he had *done ] },
@Herod *added this to them all: @He *locked John up in prison.


810 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 14:05:57.77
But G{ when John *rebuked Herod the tetrarch because of his marriage to Herodias, his brother’s wife,
and (*rebuked Herod because of) all the other evil things G[ he had *done ] },
@Herod *added this to them all: @He *locked John up in prison.


811 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 14:08:06.80
and (*rebuked Herod because of) all the other evil things G[ he had *done ] },

(*rebuked Herod because of)
でちょっと引っかかるはずです

812 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 14:11:05.68
なるほど、あなた引っかかってますね

813 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 14:42:00.16
(*^-^)
はい

814 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 15:05:14.83
片岡先生の門下生から東大合格者はいつになったら出てくるのですか?

815 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 15:54:14.62
それは、10公式のことがよく知られるようになってからでしょうね。(^-^*)



816 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 15:56:39.64
僕のように、名もない者が知られるようになるのは大変なことでしょうがね。

817 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 17:09:43.81
業績が人を有名にする。
無価値な10公式ではいつ迄経っても有名になんてなれない。
そもそも東大は英作文が出題されるのに、どうやって10公式で攻略するの?
それと述語動詞と準動詞の区別もつかないの?

818 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 20:08:52.76
塾を開いても生徒が来ないなんて人は日本中探してもなかなかいない。
これはつまり、悪い意味で有名ってこと。
日本はすでにかなりのネット社会。そのネットを荒らしまくったツケは大きい。

819 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 21:21:17.08
10公式で東大英作文対策講座
開講です

820 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 21:53:52.27
10公式で、英作文は可能ですよ(^-^*)

821 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 22:03:19.81
10公式で日本語は分解できないのですか?
もし可能ならその時10公式による和文英訳への
新たな地平が開けてくる気がします。

822 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 22:18:54.77
>>814
東大合格者云々の前にそもそも片岡に門下生なんているのか?

823 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:19:19.91
Mark 13
The Destruction of the Temple and Signs of the End Times

As Jesus was leaving the temple, one of his disciples said to him,
“Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another;
every one will be thrown down.”
As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?”
Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you. Many will come in my name, claiming, ‘I am he,’ and will deceive many.


824 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:20:39.19
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines.
These are the beginning of birth pains.
“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.
On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.
And the gospel must first be preached to all nations. Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say.
Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.
Everyone will hate you because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
“When you see ‘the abomination that causes desolation’standing where it does not belong—
let the reader understand—then let those who are in Judea flee to the mountains.


825 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:21:40.69
Let no one on the housetop go down or enter the house to take anything out.
Let no one in the field go back to get their cloak. How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
Pray that this will not take place in winter, because those will be days of distress unequaled from the beginning,
when God created the world, until now—and never to be equaled again.
“If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.
For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive,
if possible, even the elect. So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
“But in those days, following that distress,
“‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
the stars will fall from the sky,
and the heavenly bodies will be shaken.’[c]


826 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:22:11.94
“At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.


827 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:31:59.99
Mark 13
The Destruction of the Temple and Signs of the End Times

[ As Jesus was leaving the temple ], one of his disciples said to him,
“Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!”
“Do you see all these great buildings?” replied Jesus. “Not one stone here will be left on another;
every one will be thrown down.”
[ As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple ], Peter, James, John and Andrew asked him privately,
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign [ that they are all about [ to be fulfilled ] ]?”
Jesus said to them: “Watch out [ that no one deceives you ]. Many will come in my name, [ claiming, ‘I am he,’] and will deceive many.


828 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 22:49:22.08
もしかして毎日大量の聖書のコピペ張るのって
片岡のリハビリの為じゃないのか?
だとしたらそんな身勝手な理由で2ちゃんを使うの勘弁してよ。
オナニィはこっそり自宅でどうぞ

829 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:54:06.22
[ When you hear of wars and rumors of wars ], do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still [ to come ].
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines.
These are the [ beginning ] of birth pains.
“You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues.
On account of me, you will stand before governors and kings as witnesses to them.
And the gospel must first be preached to all nations. [ Whenever you are arrested and brought to trial ], do not worry beforehand about [ what to say ].
Just say [ whatever is given you at the time ], for it is not [ you speaking ], but [ the Holy Spirit (speaking) ].
“Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have [ them put to death ].
Everyone will hate you because of me, but the one [ who stands firm to the end ] will be saved.
“[ When you see [‘the abomination [ that causes desolation’] standing [ where it does not belong ]—
let [ the reader understand ]—then, let [ those [ who are in Judea ] flee to the mountains ].


830 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 22:58:33.19
本当はもっと荒らしまくりたいけど、後遺症のせいでコピペ荒らしが精一杯なんだよね。
よかったよ、本当に、片岡に天罰がくだって。

831 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 22:59:48.41
“{ When you see [‘the abomination ( that causes desolation’) standing [ where it does not belong ] }—


832 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 23:12:59.52
Let [ no one on the housetop go down or enter the house [ to take anything out ] ].
Let [ no one in the field go back [ to get their cloak ] ]. How dreadful it will be in those days for pregnant women and [ nursing ] mothers!
Pray [ that this will not take place in winter, [ because those will be days of distress [ unequaled from the [ beginning ], [ when God created the world ], until now— and [ never to be equaled again ].
“[ If the Lord had not cut short those days ], no one would survive. But for the sake of the elect, [ whom he has chosen ], he has shortened them.
At that time, [ if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’] do not believe it.
For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders [ to deceive ],
[ if possible ], even the elect. So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
“But in those days, [ following that distress ],
“‘the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
the stars will fall from the sky,
and the heavenly bodies will be shaken.’


833 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/18(金) 23:17:05.86
“At that time, people will see [ the Son of Man coming in clouds with great power and glory ].
And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
“Now learn this lesson from the fig tree: [ As soon as its twigs get tender and its leaves come out ], you know [ that summer is near ].
Even so, [ when you see [ these things happening ] ], you know [ that it is near, right at the door ].
Truly, I tell you, this generation will certainly not pass away [ until all these things have happened ].
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.


834 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 23:27:13.83
あらゆる意味で馬鹿だね、この片岡数吉は

835 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 23:28:25.59
>>820
簡単な和文英訳に散々ツッコミを入れられたのはお忘れですか?

836 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 23:49:21.58
>>26-31


837 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 10:56:51.01
片岡先生、10公式だと倒置がどういう風に起こるかの説明はどうなりますか?
10公式のどこにも疑問文以外の倒置は書いてありませんよね?
複数のネイティブによると、その規則が自然に分かるようになることは無いそうです。
てことは、10公式で勉強してしまうと倒置が分からないままってことですよね?
ネイティブが自然には分からないと言ってますから、自然に分かるという以外の
説明をお願いできますか?

838 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 12:31:10.27
Matthew 18
The Greatest in the Kingdom of Heaven

At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”
He called a little child to him, and placed the child among them.
And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.
Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven.
And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.


839 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 12:33:44.93
Causing to Stumble

“If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble,
it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.
Woe to the world because of the things that cause people to stumble!
Such things must come, but woe to the person through whom they come!
If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away.
It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away.
It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell.


840 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 12:37:57.68
Matthew 18
The Greatest in the Kingdom of Heaven

At that time, the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?”
He called a little child to him, and placed the child among them.
And he said: “Truly I tell you, [ unless you change and become like little children ], you will never enter the kingdom of heaven.
Therefore, [ whoever takes the lowly position of this child ] is the greatest in the kingdom of heaven.
And [ whoever welcomes one such child in my name ] welcomes me.


841 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 12:39:28.72
10公式って説明できないことだらけなんですね。
東大に10公式だけで受かるわけなさそうですね。
得意のオオホラってわけですね。

842 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 13:51:11.34
Causing to Stumble

“{ If anyone causes one of these little ones—those [ who believe in me ]—[ to stumble ],
it would be better [ for them to have [ a large millstone hung around their neck ] and to be drowned in the depths of the sea ].
Woe to the world because of the things [ that cause people [ to stumble ] ]!
Such things must come, but woe to the person [ through whom they come ]!
[ If your hand or your foot causes [ you to stumble ] ], cut it off and throw it away.
It is better [ for you to enter life [ maimed or crippled ] ] [ than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire ].
And [ if your eye causes [ you to stumble ] ], gouge it out and throw it away.
It is better [ for you to enter life with one eye ] [ than to have two eyes and be thrown into the fire of hell ].


843 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 14:13:53.01
Causing to Stumble

“{ If anyone causes [ one of these little ones—those ( who believe in me )— to stumble ] },
it would be better { for them to have [ a large millstone hung around their neck ] and to be drowned in the depths of the sea }.
Woe to the world because of the things { that cause [ people to stumble ] }!
Such things must come, but woe to the person [ through whom they come ]!
{ If your hand or your foot causes [ you to stumble ] }, cut it off and throw it away.
It is better { for you to enter life [ maimed or crippled ] } { than (for you) to have two hands or two feet and (to) be thrown into eternal fire }.
And { if your eye causes [ you to stumble ] }, gouge it out and throw it away.
It is better [ for you to enter life with one eye ] [ than (for you) to have two eyes and (to) be thrown into the fire of hell ].


844 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 14:24:26.62
Causing to Stumble

“G{ If anyone causes H[ one of these little ones—those G( who believe in me )— to stumble ] },
it would be better H{ for them to have I[ a large millstone hung around their neck ] and to be drowned in the depths of the sea }.
CWoe to the world because of the things G{ that cause H[ people to stumble ] }!
CSuch things must come, but Cwoe to the person G[ through whom they come ]!
G{ If your hand or your foot causes H[ you to stumble ] }, Ccut it off and throw it away.
BIt is better H{ for you to enter life I[ maimed or crippled ] } H{ than (for you) to have two hands or two feet and (to) be thrown into eternal fire }.
And G{ if your eye causes H[ you to stumble ] }, Cgouge it out and throw it away.
BIt is better H[ for you to enter life with one eye ] H[ than (for you) to have two eyes and (to) be thrown into the fire of hell ].


845 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/19(土) 14:29:54.93
主語と述語
@動き
A静止
B性情

助動詞
C一般助動詞
D進行形助動詞
E受け身助動詞
F完了助動詞

従属的主語述語
G従属節
H不定詞
I分詞

846 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 14:30:31.04
こりゃ使い物にならんわ

847 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 19:59:39.39
これがマスコミの編集による矮小化
176 :七つの海の名無しさん:2011/11/17(木) 21:57:56.45 ID:gClQt5ed
【重要】 ブータン国王の演説の報道は、重要な部分がことごとく反日マスコミにカットされて報道されています

「世界史において、かくも傑出し、重要性を持つ機関である日本国、(その)国会の中で、」 →★全部カット

「ブータン国民は、常に、日本に、強い、愛着の心を持ち、何十年もの間、偉大な日本の成功を →★全部カット
心情的に分かち合ってきました。」

「日本は、当時外国の領地(植民地)であったアジアに、自信とその進むべき道への自覚をもたらし
以降、日本のあとに続いて世界経済の最前線に躍り出た数多くの(アジアの)国々に希望を与えてきました」 →★全部カット

「日本は、過去においても、現代においても、世界のリーダーであり続けます」 
「このグローバル化した世界において、日本は、技術と革新の力、勤勉さと責務、強固な伝統的な価値における模範
であり、これまで以上にリーダーにふさわしいのです。」 →★全部カット

「世界は、常に、日本のことを、大変な名誉と誇り、そして規律を重んじる国民、歴史に裏打ちされた誇り高き伝統を持つ国民、
不屈の精神、断固たる決意、そして秀でることに願望を持って、何事にも取り組む国民、知行合一、兄弟愛や友人、
ゆるぎない強さと気丈さを併せ持つ国民、であると認識してまいりました」 →★全部カット

「他の国であれば、国家を打ちのめし、国家を打ち砕き、無秩序、大混乱、そして悲嘆をもたらしたであろう事態に
日本国民の皆様は、最悪の状況下でさえ、静かな尊厳、自信、規律、ここの強さを以って、対処されました」 →★全部カット

他にもカットシーンがたくさんあるので、元資料で↓確認してください
http://news.nicovideo.jp/watch/nw147415
http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=FtxuPyRNszY


848 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 08:32:12.50
Mark 6
Jesus Feeds the Five Thousand

The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught.
Then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them,
“Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.”
So they went away by themselves in a boat to a solitary place. But many who saw them leaving recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
When Jesus landed and saw a large crowd, he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd.
So he began teaching them many things.
By this time it was late in the day, so his disciples came to him. “This is a remote place,” they said, “and it’s already very late.


849 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 08:33:45.36
Send the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.”
But he answered, “You give them something to eat.”
They said to him, “That would take more than half a year’s wages! Are we to go and spend that much on bread and give it to them to eat?”
“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.”
When they found out, they said, “Five—and two fish.”
Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
So they sat down in groups of hundreds and fifties. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he gave thanks and broke the loaves.
Then he gave them to his disciples to distribute to the people. He also divided the two fish among them all.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
The number of the men who had eaten was five thousand.



850 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 08:40:07.13
Jesus Walks on the Water

Immediately Jesus made his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida, while he dismissed the crowd.
After leaving them, he went up on a mountainside to pray.
Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
He saw the disciples straining at the oars, because the wind was against them. Shortly before dawn he went out to them, walking on the lake.
He was about to pass by them, but when they saw him walking on the lake, they thought he was a ghost.
They cried out, because they all saw him and were terrified.
Immediately he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus. They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
And wherever he went—into villages, towns or countryside—they placed the sick in the marketplaces.
They begged him to let them touch even the edge of his cloak, and all who touched it were healed.


851 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/20(日) 08:45:12.35
コピペ大魔王w

852 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 08:54:17.64
Mark 6
Jesus Feeds the Five Thousand

The apostles gathered around Jesus and reported to him all [ they had done and taught ].
Then, [ because so many people were coming and going [ that they did not even have a chance [ to eat ] ] ], he said to them,
“Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.”
So they went away by themselves in a boat to a solitary place. But many [ who saw [ them leaving ] recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
[ When Jesus landed and saw a large crowd ], he had compassion on them, [ because they were like sheep without a shepherd ].
So he began [ teaching them many things ].
By this time, it was late in the day, so, his disciples came to him. “This is a remote place,” they said, “and it’s already very late.


853 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 09:05:03.42
Send the people away [ so that they can go to the [ surrounding ] countryside and villages and buy themselves something [ to eat ].”
But he answered, “You give them something [ to eat ].”
They said to him, “That would take more [ than half a year’s wages (will cost)! Are we [ to go and spend that much on bread and give it to them [ to eat ] ]?”
“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.”
[ When they found out ], they said, “Five—and two fish.”
Then Jesus directed [ them to have [ all the people sit down in groups on the green grass ] ].
So they sat down in groups of hundreds and fifties. [ Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven ], he gave thanks and broke the loaves.
Then, he gave them to his disciples [ to distribute to the people ]. He also divided the two fish among them all.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of [ broken ] pieces of bread and fish.
The number of the men [ who had eaten ] was five thousand.


854 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 09:12:32.30
Jesus Walks on the Water

Immediately, Jesus made [ his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida ], [ while he dismissed the crowd ].
After [ leaving them ], he went up on a mountainside [ to pray ].
Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
He saw [ the disciples straining at the oars ], [ because the wind was against them ]. Shortly before dawn, he went out to them, [ walking on the lake ].
He was about [ to pass by them ], but [ when they saw [ him walking on the lake ], they thought he was a ghost.
They cried out, [ because they all saw him and were terrified ].
Immediately, he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
Then, he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
[ When they had crossed over ], they landed at Gennesaret and anchored there.
[ As soon as they got out of the boat ], people recognized Jesus. They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to [ wherever they heard [ he was ] ].
And [ wherever he went—into villages, towns or countryside— ] they placed the sick in the marketplaces.
They begged [ him to let [ them touch even the edge of his cloak ], and all [ who touched it ] were healed.


855 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 09:20:12.35
Mark 6
Jesus Feeds the Five Thousand

The apostles gathered around Jesus and reported to him all [ they had done and taught ].
Then, { because so many people were coming and going [ that they did not even have a chance ( to eat ) ] }, he said to them,
“Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest.”
So they went away by themselves in a boat to a solitary place. But many { who saw [ them leaving ] } recognized them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
[ When Jesus landed and saw a large crowd ], he had compassion on them, [ because they were like sheep without a shepherd ].
So he began [ teaching them many things ].
By this time, it was late in the day, so, his disciples came to him. “This is a remote place,” they said, “and it’s already very late.



856 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/20(日) 10:17:17.98







11 名前:可愛い奥様[] 投稿日:2011/11/19(土) 13:34:59.97 ID:b8kkIFm00
海外から日本の服を買いたいと思ってebayで検索すると、何故­か韓国の会社の服がいっぱい出てきます
韓国の服を「Japan Korea Style」などと宣伝しています
明らかに日本のデザインをパクったものを、いかにも韓国と日本が­同じであるかのように宣伝しており、将来的には「日本が韓国のデ­ザインをパクった」と言い出すんでしょうね
韓国出身の有名なファッションデザイナーなんて一人も知らないし­ファッションセンスゼロなのに本当に厚かましい。。。


検索したらマジだった
http://www.ebay.com/sch/i.html?_from=R40&_trksid=p1000001.m570.l1313&_nkw=japan&_sacat=11450

売主の場所が香港になってるけど、なんでJapanで検索するとJapan Korea Fashionばっかなんだよ


もう韓国の日本寄生はもぐら叩き状態で、どうすればいいんだよ
 
 
 
 
 
 
 

857 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 17:58:16.87
Send the people away { so that they can go to the [ surrounding ] countryside and villages and buy themselves something [ to eat ] }.”
But he answered, “You give them something [ to eat ].”
They said to him, “That would take more [ than half a year’s wages (will pay)! Are we { to go and spend that much on bread and give it to them [ to eat ] }?”
“How many loaves do you have?” he asked. “Go and see.”
[ When they found out ], they said, “Five—and two fish.”
Then, Jesus directed { them to have [ all the people sit down in groups on the green grass ] }.
So, they sat down in groups of hundreds and fifties. [ Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven ], he gave thanks and broke the loaves.
Then, he gave them to his disciples [ to distribute to the people ]. He also divided the two fish among them all.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of [ broken ] pieces of bread and fish.
The number of the men [ who had eaten ] was five thousand.


858 :片岡数吉 ◆SICj0MQQUptW :2011/11/20(日) 18:04:28.72
Jesus Walks on the Water

Immediately, Jesus made [ his disciples get into the boat and go on ahead of him to Bethsaida ], [ while he dismissed the crowd ].
After [ leaving them ], he went up on a mountainside [ to pray ].
Later that night, the boat was in the middle of the lake, and he was alone on land.
He saw [ the disciples straining at the oars ], [ because the wind was against them ]. Shortly before dawn, he went out to them, [ walking on the lake ].
He was about [ to pass by them ], but { when they saw [ him walking on the lake ] }, they thought [ he was a ghost ].
They cried out, [ because they all saw him and were terrified ].
Immediately, he spoke to them and said, “Take courage! It is I. Don’t be afraid.”
Then, he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.
[ When they had crossed over ], they landed at Gennesaret and anchored there.
[ As soon as they got out of the boat ], people recognized Jesus. They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to { wherever they heard [ he was ] }.
And [ wherever he went—into villages, towns or countryside— ] they placed the sick in the marketplaces.
They begged { him to let [ them touch even the edge of his cloak ] }, and all [ who touched it ] were healed.


502 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)