5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋書を読んで英語の勉強 32

1 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/29(月) 23:59:24.21
英語学習のために洋書を読む人が情報交換をするスレです。
たくさん読んで英語学習に役立てましょう。
ペーパーバック、雑誌、専門書、ジャンルは問いません。
上級者の有益な情報から初学者の疑問質問までどんどん書いて下さい。

前スレ
洋書を読んで英語の勉強 31
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1311080190/


2 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 00:10:24.20
幼児性性癖と申します。私専用の自演隔離スレです。
私以外に書き込みは禁止です。

3 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 00:29:34.74
前スレとテンプレの全く違う後発荒らしスレです。下記スレに移動してください。
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1314549649/
洋書を読んで英語の勉強 32



4 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 00:31:30.56
>>1


5 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 00:36:01.78
前スレとテンプレの全く違う後発荒らしスレです。下記スレに移動してください。
(p)http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1314549649/
洋書を読んで英語の勉強 32




6 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 00:54:14.14
>>2>>3>>5は荒らしです

このスレの1の文章は4スレ目からずっと同じでした


■洋書を読んで英語の勉強-4■

1 名無しさん@英語勉強中 sage 2006/09/25(月) 00:35:14
英語学習のために洋書を読む人が情報交換をするスレです。
たくさん読んで英語学習に役立てましょう。
ペーパーバック、雑誌、専門書、ジャンルは問いません。
上級者の有益な情報から初学者の疑問質問までどんどん書いて下さい。

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1159112114/

7 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 00:54:58.42
>>5
お前だけそっちでやってろよ

8 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 01:32:05.58
>>1
おつ

9 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 02:28:34.38
もう誰も選挙に強いとか豪腕なんて信じてないだろ?

10 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 04:08:22.89
出た幼児性癖の唐突ニュースネタ


11 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 04:11:48.24
勝手にテンプレ変えんなよ

12 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 14:39:22.76
>>1


13 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 16:39:31.25
幼児性癖おまえ勝手にテンプレ変えんなよ

14 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 17:03:44.20
つまんねーんだよカス

15 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 17:26:40.27
>>1
乙です

16 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 17:39:05.90
「幼児性癖」がどうたらってしつこく言ってるやつって
自分が何か気の利いたこといってるとでも思ってんのかね

17 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 18:16:03.73
ウケてると思ってるんじゃないか

18 :偏差値36 ◆Zv0auVNPWcLk :2011/08/30(火) 19:17:28.51
とりあえずラダーシリーズ買いました。本屋にあったので。

19 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 19:58:55.06
幼児性癖空に向かって連投中

20 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 20:24:10.92
>>(前スレ)958
日本は下積み文化だからな。

運動部の1年生や控えはゲームの経験をせずに延々と基礎訓練とか、外国人は驚く。
レギュラーも控えもスポーツの楽しさでなく苦行ばかりだから、学校終わったら
大半がスポーツを止めてしまう。

妹の中高は吹奏楽部は最初の1年は楽器を持たずに、ひたすらマラソンと腹筋の
体力作りが伝統で、この1年でかなりの子が楽器に触らないままに脱落していくし、
音楽に興味あるのに最初から部活に入らない子も多い。
楽器も一度決めたらそれに通すのが当たり前。

それがドイツ人が顧問になったら速攻でそんなの止めて、1年から手当たり次第に楽器に
チャレンジするって感じになったそうな。コンクールでは勝てなくても、息長く音楽を続けて、
欧州みたいにクラシック興行や楽器産業を支える子は増えるのかもしれない。

英語学習もそんな感じだよな。会話とかする前にひたすら下積み。
つまんない下積みばかりやらされて、結果どうなったかはもうハッキリ出ている。

で、勉強もスポーツも音楽も、下積みで消耗しきってしまって、楽しさを知らないから、
大半が10代で完全引退してしまい、その後の長い人生で何の役にも立たないことに。
何のための苦しい下積みだったのかと。

その分野のガチなエリートを作るやり方を全体に適用し過ぎなんだよな。
だから、全員に膨大な時間を使わせるわりに、「楽しさを知っている」「そこそこ出来る」
人材がめちゃ薄いことになる。基礎や下積みは大事だけど、そこで力尽きてしまってるのが
日本の問題なんだろうね。

21 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 20:33:43.82
まさに近所の小学校でやってる少年野球がそんな感じだわ。
雨でも日照りでも毎週土日に朝から夕方までやってる。
朝集合して他の小学校に試合しに行って昼頃また帰ってきて
練習して、今度は他からチームがきて試合、みたいな感じ。
地震の次の日の土日にもその調子でやってて呆れた。
ここ10年くらいのあいだにどんどんエスカレートして
今はそんな高校野球の真似事みたいになってる。
だいたい指導者の大人達が必死すぎるんだよ。

22 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 21:27:53.58
まさに近所の小学校でやってる少年野球がそんな感じだわ。
雨でも日照りでも毎週土日に朝から夕方まで走ってばかりやってる。
朝集合して他の小学校に走りに行って昼頃また帰ってきて
走って、今度は他からチームがきてんのに試合せずに、一緒に走るみたいな感じ。
地震の次の日の土日にもその調子で走ってて呆れた。
ここ10年くらいのあいだにどんどんエスカレートして
今はそんな陸上部の真似事みたいになってる。
だいたい指導者の大人達が必死すぎるんだよ。

普通はバット使ったり、投球練習したり、試合したりするだろうに。

それがドイツ人が顧問になったら速攻でそんなの止めて、1年から手当たり次第に試合するって感じになったそうな。試合では勝てなくても、息長く野球を続けて、楽しむ感じかな。


23 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 21:32:03.44
すまん
確かによく読めば「そんな感じ」ってのとは違ったな。
だからといって全文貼り付けんなよ

24 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 21:34:26.83
幼児性癖は発作的に突然ニュースネタに飛ぶ持病がある。

25 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 21:38:07.94
【生活防衛】超円高時代は『Amazon』アメリカ版で買い物がお得 [08/30]
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1314704844/

26 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 21:39:10.65
>>24って、ここでつまらない奴扱いっていうことは、
実生活だともっとつまらない奴なんだろうな。

27 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 22:01:12.02
幼児性癖のニュースコペピ早速登場


28 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 22:22:54.20
善良な日本人。
自発的な祝福。
これが日本人の力なんだね。


祝!九州 九州新幹線全線開CM180秒
http://www.youtube.com/watch?v=UNbJzCFgjnU&feature=youtube_gdata_player

29 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/30(火) 23:13:15.76
“小児性愛”“幼児性愛”って言葉はあるけど
“幼児性癖”って言葉もあるの?
“異常性癖”とかなら言葉としてしっくりくるけど
“幼児性癖”って言葉は間違ってない?
どーでもいいけども

ナボコフのロリータは文章が美しいって聞くからいつか読みたい
この本は男性の場合は手が出しにくそう
ちょっと気の毒に、かつちょっと面白く思ってるw

30 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 00:30:43.32
>>29 
幼児性癖は広辞苑によれば
「とくに奈良県周辺にて中卒でひきこもり、童話とニュースの世界に自己逃避
 し、一人遊びが習慣のため一日中ネット上で自演を続ける幼児性精神発達障害者」
 とある。 
 
 

31 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 00:35:40.85
だから、面白くないから

32 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 01:04:23.15
おまえの面白くないが一番つまらん

33 : 【東電 63.4 %】 :2011/08/31(水) 01:22:20.28
バカって言う人がバカなんです
幼児性ry

34 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 01:32:07.65
レベルの低い返しだな もっとひねりの効いたの頼む

35 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 16:30:46.49
こっちが本スレ

36 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/31(水) 16:48:35.56
ここでひきこもれ 

37 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/01(木) 14:56:32.52
ロリータは処女じゃなかったのに驚いたなぁ

38 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/03(土) 23:16:34.42
色んな厨に自治られて、すっかりスレがダメになってしまってんなw

39 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/03(土) 23:55:47.09
それを何とか立て直すのが
お前の仕事だろ

40 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 02:35:59.66
とりあえずこっちを盛り上げようぜ

41 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 09:12:01.58
せっかく静かになったんだし
こっちはsage進行で粛々と

42 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/04(日) 10:32:49.70
鬼畜米兵 子供や女性ら10人に手錠をはめて射殺し空爆して隠蔽 ウィキリークスが暴露
http://hatsukari.2ch.net/test/read.cgi/news/1315095275/

43 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/07(水) 15:56:44.12
円高とも超円高とも言われているけど、洋書って、安くなってるの?

数年前より、2割とか3割位円安だと思うんだけど・・。

44 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/07(水) 16:05:07.97
確かにそんなに安くなってないなあ。
謎だ


45 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/11(日) 22:26:07.67
円高や節電で不当に稼いでる連中が多いってことさ。
エアコン30度設定、エレベーター閉鎖で儲かったビル管理会社は多かろう。

46 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/11(日) 22:42:49.85
BM契約によるだろうが、ビルオーナーがもうけてんじゃないの?
そういう変動実費の節約分は。


47 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/11(日) 22:53:48.72
鉄道会社も節電で浮いた分どーしてんだよ?
エスカレーターやエアコン、蛍光灯も間引いてやがるし
うっかり間引かれた方に行っちゃうと暗くて読書もできないんだが?

48 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/12(月) 01:38:25.01
あしたからプーさん読もうと思う。がんばるお。まいにち少しずつだお
おっおっおーーーーお


49 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/12(月) 01:47:40.66
なにこの基地外。

50 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/12(月) 20:28:49.60
幼児性癖はここから出るな。迷惑だよ。

51 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/12(月) 22:40:30.55
幼児性壁結界か

52 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 19:14:24.69
ライラの冒険の原書って読むの難しいですか?
一応児童文学なんでしょ?
俺は英検3級レベルです。
3級レベルはこの辺から始めろ!みたいなレスでもいいです。

53 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 19:23:14.64
児童文学=簡単、ではない
英検3級って中3くらいでしょ?

ライラの冒険が好きで好きでしょうがないレベルなら辞書を引き引きガッツで乗り越えられるかもしれないけど、
そうでもないならいわゆる多読ってやつで基礎体力をつけてからの方がいいと思います
バカにしてんの?ってくらい簡単な絵本から始めて段々レベルを上げていく方法ね


54 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 21:49:44.82
幼児性癖はちょっと…

55 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 21:55:32.29
Oxford bookwormsってPenguin readersより文章難しいんでしょうか?
Penguinのレベル5,6よりOxfordの4の方が難しい気がする。

56 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/14(水) 22:16:10.32
気がするんなら、きっとそうなんだろ

57 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 00:36:57.62
Penguinの6より難しいってことはないだろう
きっと興味がない分野か不得手なためかと


58 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 09:55:17.17
単語のレベルで決めてるとしたら、受験用の単語は得意だけど子供用の単語は苦手
なんて人はレベルが逆転するだろうね

59 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 18:31:08.62
よって児童性癖は正しいんだよ!

60 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:20:32.61
Penguin Readers, Level 5, The Hound of the Baskervilles と
Oxford Bookworms, Level 4, The Hound of the Baskervilles が
手元にあるので比べてみましょうか?

61 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:21:12.01
Penguin Readers, "The Hound of the Baskervilles", by Sir Arthur Conan Doyle
Level 5 (2300 headwords, Number of words: 21,107), Retold by Alan Ronaldson

Chapter 1, Dr Mortimer's Visit

Mr Sherlock Holmes, who was usually very late in the mornings,
except on those quite frequent occasions when he did not go to
bed all night, was sitting at the breakfast table. I was standing in
front of the fire, and I picked up the walking stick which our visitor
had left behind the night before. It was a fine, thick stick. Round it
was a broad silver band. 'To James Mortimer, M. R. C. P. from his
friends of the C. C. H.' was written on it, with the date '1884'. It
was just the kind of stick that an old-fashioned doctor often carried.

'Well, Watson, what do you think of it? There is its owner, who
is ringing the doorbell. Now is the moment of fate, Watson, when
you hear on the stairs a step which is walking into your life,
whether for good or for evil. What does Dr James Mortimer ask
from Sherlock Holmes? Come in!'

The appearance of our visitor surprised me. He was a very tall,
thin man, with a long nose like a beak. It stuck out between two
sharp, grey eyes, which shone brightly from behind a pair of
glasses. Although he was still young, his back was already bent,
and he walked with his head pushed forward in a weak-sighted
but friendly manner. As he entered, he saw the stick in Holmes's hand.

62 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:22:07.41
日本人以外のアジア人って何であんなにブサイクなんだ?ぶっちゃけ白人と同等なのって日本だけだよね
http://hatsukari.2ch.net/test/read.cgi/news/1316084727/

63 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:22:46.17
'I am so very glad, ' he said. 'I was not sure whether I had left it
here. I would not want to lose that stick. '
'A present, I see, ' said Holmes.
'Yes, sir. '
'From Charing Cross Hospital!'

'From one or two of my friends there on the occasion of my
marriage. You interest me very much, Mr Holmes. I had hardly
expected such a narrow head, nor such great development of the
bone. Would you have any objection to my feeling it? I confess
that I am very interested in the shape of your head.'

'I suppose, sir, that it was not only to examine my head that
you did me the honour to pay me a call here last night, and again today?'

'No, sir, although I am happy to have had the opportunity to
do that as well. I came to you, Mr Holmes, because I recognize
that I am not myself a very worldly man, and because I have
suddenly met a most serious problem ...'

64 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:23:45.91
Truth be told, the company didn't exactly open up the place to me, either; I was mostly confined to a lone conference room.
But I was able to try out a prototype of their latest night-vision gear before many generals had the chance.
And I learned about the mind-meltingly complex manufacturing process that enables troops to "own the night," as the military cliché goes. Here's what I saw.

65 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:25:22.11
This is a man, of course, who should be taken seriously when he tackles problems or poses challenges.
After all, SpaceX has already been chosen by NASA as the provider of the rockets that will replace the now-retired Space Shuttle program for getting cargo and astronauts (what he called "biological cargo") to the International Space Station.
And this isn't a pipe dream: the first SpaceX missions could begin docking at the Space Station within a few months, and the first astronauts could start riding SpaceX rockets to the ISS within three years or so.

66 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:28:13.76
Oxford Bookworms, "The Hound of the Baskervilles", by Sir Arthur Conan Doyle
Stage 4 (1400 headwords, Word count : 19,330), Retold by Patrick Nobes

1 The Case Begins
The September sun was shining brightly into the windows
of 221B Baker Street, and London was enjoying a beautiful
late summer. I had finished my breakfast and was reading
the newspaper. As usual, Holmes had got up late, and was
still eating. We were expecting a visitor at half-past
ten, and I wondered whether Holmes would finish his
breakfast before our visitor arrived.

Holmes was in no hurry. He was reading once again a
letter he had received three days ago. It was from Dr James
Mortimer, who asked for an appointment with Holmes.

'Well, Watson, ' Holmes said to me, 'I'm afraid that a
doctor from Devonshire won't bring us anything of real
interest. His letter doesn't tell us anything about his
business though he says it's very important. I hope we can help him.'

At exactly half-past ten there was a knock on our front door.
'Good, ' said Holmes. 'Dr Mortimer is clearly a man who
will not waste our time.'
We stood up as our visitor was brought into the room.

67 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:30:59.00
Oxford Bookworms, "The Hound of the Baskervilles", by Sir Arthur Conan Doyle
(つづき)

'Good morning, gentlemen, ' he said. 'I'm Dr James
Mortimer, from Grimpen in Devonshire, and I think you
must be Mr Sherlock Holmes. ' He shook hands with
Holmes, who said:
'How do you do, Dr Mortimer? May I introduce my
good friend, Dr John Watson, who helps me with my
case. I hope you will allow him to listen to our
conversation.'

'Of course, ' said Mortimer, as he turned to me and
shook hands. 'I need your help very badly, Mr Holmes. If
it will be useful for Dr Watson to hear what I have to say,
please let him stay and listen. '

Mortimer did not look like a country doctor. He was
very tall and thin. He had a long thin nose. His grey eyes
were bright, and he wore gold glasses. His coat and
trousers were old and worn. His face was young, but his
shoulders were bent like an old man's and his head was
pushed forward. He took some papers from his pocket,
and said:
'Mr Holmes, I need your help and advice. Something
very strange and frightening has been happening. '
'Sit down, Dr Mortimer, ' said Holmes, ' and tell us your
problem. I'll help you if I can.' ...

68 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:44:58.92
私は、順当にレベル5のPenguin Readers方が比較的難しいかな?と
感じましたが、どうでしょうか?

69 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 21:51:03.62
Other methods of geoengineering have also been tested, including fertilizing oceans to encourage algae blooms and pulling carbon dioxide out of the air.
But a 2009 report by the U.K.'s Royal Society concluded that reflective aerosol injected into the stratosphere would be the least expensive and most effective way to rapidly cool the planet.


70 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/15(木) 22:08:30.76
こんなに違うもんなんだな

71 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 01:04:46.18
時代遅れな感じの店って椅子のホコリも拭かずに
「うちはコーヒーにこだわってますから
こだわりのナントカがカントカで苦味と酸味のバランスが絶妙なハーモニーを…中略…
でも最近の人は本当のコーヒーの味がわからないんですかね(キリッ)」
とか言いそうなイメージがして入りにくい。


72 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 13:30:07.11
同レベルなら、Oxfordの方がPenguinより難しいことが多いくらいだった気がする


73 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 13:33:49.72
幼児性癖は英文貼るときは解説なしの英文だけ。
これ特徴。
ぜんぜん英文読めないからこいつ。

74 :60:2011/09/16(金) 15:53:47.34
>>61, >>63, >>66, >>67 は私が貼った英文ですが、
どこか意味のわからないところがあるなら、
わかる範囲でお答えしますから、遠慮なくおっしゃってください。


75 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 16:08:27.64
こんな簡単なのわからないのは幼児性癖だけ。
あいつは英検4級レベル。

76 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 16:13:52.25
「幼児性癖」をNG登録でおk

77 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 17:17:11.57
キンドル厨まだスレ乱立させて暴れてたのかよww

78 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 19:31:51.96
幼児性癖おまえここから出てうろつくな。ここに骨を埋めろ。いいな!!

79 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 20:40:33.95
>>78
荒らしてもいいけど、もっと気の利いた荒らしをしてくれよ
全然足りない

80 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/16(金) 23:43:49.00
>>78
幼児性癖はお前のことなんだってもう

81 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 00:08:48.63
幼児性癖、親にも相手にされず自演中

82 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 00:23:58.22
あっちにも同じことかいてんなこいつ


83 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 00:36:33.45
幼児性癖ってこいつ。
yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp]
IPさらす馬鹿


84 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 00:39:44.05
通報

85 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 00:40:15.15
奈良のひきこもりのyasuto君が幼児性癖の正体
本名までさらす馬鹿




86 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 00:42:03.21
通報ってことは本当なのか

87 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 01:27:22.20
つまんねえwwwwww
まだキレが足んねえな
もっと狂った荒らしが見たい

88 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 11:22:23.37
yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp]

幼児性癖の本名

幼児性癖に質問。なんで自分のIPの前に本名書いてネットに貼るの?



89 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 14:20:43.35
ワンパターンwwww
次は期待してるぞ

90 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 14:44:28.62
>>89
幼児性癖おまえ逃げてないで答えろよ
 yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp]
        ↑
     なんだこれ


91 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 15:27:50.05
うわつまんね(;^ω^)

92 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 16:05:43.58
>>91
通りすがりだが、幼児性癖よ、お前はなんでIPの前にyasutoって本名入れたのか是非知りたいんだが?
有名になりたいの?

93 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 17:51:45.22
もうちょい

94 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/17(土) 19:58:27.44
>>93
もうちょい有名になりたいってことか?


95 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/18(日) 06:42:53.54
 yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp] の幼児性癖スレ荒らすな!!


96 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 00:18:49.11
高校2年の夏休み、東海道線上り沼津から乗った女4匹。
話を聞いていると、沼津から最低区間の乗車券を買って手持ちの都内の通勤定期で東京まで行く模様。
平塚あたりで車掌が通りかかったんで「そこの4人、沼津から初乗り切符で乗って不正乗車するみたいですよ」と通報。
車掌が検察すると、話の通り。
定期の通じる区間までの清算を終えた車掌が帽子に手をかけ「有難うございました」と礼。
良いことすると気持ちがいいね。

97 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 11:41:14.61
 yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp] の幼児性癖、おまえ関係ないこと
書いてあらすな!!

98 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 14:11:02.49
「中国の新聞でワンピースの連載が始まったらしいよ」
「へー、ところで中国語で海賊はなんて書くんだい?」
「海盗だよ」
「なるほど、つまり中国政府は海賊王を目指してるんだね」

99 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 15:37:26.39
>>98
スレと無関係の書き込みやるなよ。
yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp] の幼児性癖。
自演にも仁義があるだろうが。

100 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 16:22:12.00
>>99
スレと無関係の書き込みやるなよ。
yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp] の幼児性癖。
自演にも仁義があるだろうが。

101 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/19(月) 21:22:26.37
これからは英語だな

【モノづくり】「今後10年以内に、インドが中国を抜いて日本の製造業の最大の海外拠点になる」--日商会頭 [09/19]
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1316434142/

102 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/20(火) 02:02:32.32
Never Let Me Go読んでるけどよーわからんなあ

俺の英語がヘボイのかイギリス英語に慣れてないからなのか
それとも色々含ませたまま話が進んでいく小説なのか
ポール・オースターはすげーわかりやすいんだが

103 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/20(火) 10:56:15.91
イギリス英語は関係ないんじゃないの。上手くいえないが
イシグロの小説は主人公の心理がちょっと宇宙人っぽいのと
語り口が微妙に屈折してて、わかりにくい部分はあると思う。

104 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 00:22:46.48
英語の勉強、極普通に英語学習なら以下を思い浮かぶ。

@英字新聞(The Japan TimesやThe Daily Yomiuri など )
A洋書(小説などのペーパーバック)
B雑誌(TIMEやNewsweekなど)

しかしこの中でもっとも英語力をつけ易いのは@でしょう。


105 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 00:25:09.71
新聞は朝のあわただしい時間にサラっと読む為のもので更に
誰が読んでも分かるように書かれていなければならないもの。

これに対してABは、読者に腰を落ち着かせてじっくり読ませる
特徴をもっている。更に書く側も複雑な文体を駆使し
読者ターゲットもほぼ特定された層であり、ボキャブラリーも
専門的かつ高度である。又、例えば古典文学などは現代では
使われなくなった英語表現が多いし分かり難い。
現代英語のみが出題されるTOEICを受験される人には効率が落ちる。
よって、
英語学習そして英語力強化には、@英字が最適ということ。


106 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 00:29:49.76
英字って何?
英字新聞てラテン文字と違う特別な文字使ってるの?

107 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 00:32:47.90
>>105
洋書は英語の勉強にはならないし英文法書をただ読んでいるのもダメですね。
あと、英単語集を利用して単語を覚えるのも良くないと思います。

ネイティブ感覚やイメージっていう妄想を好む変な学習者も時々いますが
あれはセラピーの一種で英語ではないと思いました。

108 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 00:42:33.78
よく言われるように、洋書を読むことは英語の勉強にはならない。
和書を読んで渡米するのが良いと思う。

109 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 00:47:40.59
>>105
>英語学習そして英語力強化には、@英字が最適ということ。

TOEIC対策には、ってことだろ
長――――いスパンで考えたら小説とか読んだ方がいいと思う
日本語でも新聞しか読まない奴とまんべんなく読書する奴だったら後者の方が日本語運用能力も高いし、なにより話してて楽しい

110 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 09:40:36.55
ここyasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp] の幼児性癖こと奈良のyasutoの自演以外の書き込みあるの?


111 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 11:55:10.03
そいつは違うな。
おまいのつまらん自演が一番多い。


112 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 12:04:07.13
幼児性癖=和書で渡米?

113 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 18:51:58.21
幼児性癖は政治とサッカーが大好き
77:pon099-070.kcn.ne.jp[] 10/10/04(月) 16:08:39.81 0
>>62,59
目的は小沢を有罪にすることじゃないよ。政治生命を奪うことだよ。
これから、ゆっくり時間をかけてやるんじゃないの?
強制起訴の言葉だけで 黒に見せるにはマスコミにも十分なんだしね。
あとで無罪でしたといったところで時は経ってるわけで、政治家としての時間は
確実になくなるわな。それが狙いだよ。



114 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/21(水) 22:30:42.90
でも意外とみんな自分のことが分かっているようで、洋書読んでいないね。
日本人は和書の英語学習本か英会話本どまりでしょう。

115 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 01:10:37.33
>>114
yasutoはいつごろから政治に興味持つようになった?

116 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 12:36:03.94
危地害はホントしつこいな。
動物的なしつこさだ。

117 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 17:05:10.64
近所の書店に行くと英語で書いてある本など一冊も置いてない。
よくて中高英語教材や英検、TOEIC、英会話の教材がおいてある程度。
英語の小説、専門書、雑誌や実用書は大都市の大きな書店のコーナーにちょこっとあるだけ。
大学は別として、図書館でさえ洋書はほとんどおいてない。中高の図書館にもほとんどなかった。

日本人で洋書がまともに読めるような人は1%くらいなんだろう。
このような状況で英語がまともにできるようになるのは奇跡と言ってもよかろう。

118 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 17:44:39.68
いかにもな議論だけど本当かなあ?
確かに直接洋書に触れる場所は少なくなりつつあるけど、
昔より必要な本の入手は格段に容易になったし、
ネット経由のアクセスもいくらでもできる。

それにそもそも誰もが英語を読めるようになる必要もないし。


119 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 17:47:38.66
趣味で読んでる人は増えてるよ
電車でもたまに見る

120 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 18:27:12.03
>>118
所詮117の主観だから
別に反証する必要もないだろう

121 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/22(木) 22:30:53.21
この前、有楽町のスープカレー東京という店に出かけた。夜だったので座席は既に満員。

窓際に一人で2席占有してる馬鹿女。

店員がたまりかねて、「この座席の荷物はお客様のですか?」とか言って、その荷物どけろと促すが。

馬鹿女「人待ってるんで」
と占有継続。

後から誰か来るのかなと思ってみてたらだぁれも来やしない。
荷物が置いてあるだけ。

レジでカレーもらって席待ってる客が何人も発生してるのに、馬鹿女は知らんぷり。

オイその客、場所代払ってるのか?
二席分?

考えるだにずうずうしい。

122 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 00:51:48.26
ただ、児童向けの洋書読んでもダメなんだよ。
簡単な英語で書いてある洋書をたくさん読むって時間とカネの無駄なだけw


123 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 02:08:01.90
>>121
カレーといえば西新宿のボンベイだな。明大院卒の知り合いに連れられて行ったのが最初。

ここでナン付きの本格カレをー初めて食べた。
 
行ったことある?

124 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 02:09:04.26
>>123
http://www.kiwisbybeat.com/minus/minus37.jpg

125 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 02:20:57.42

             ___
            '"´ .::.::.::.::.::.::.::.:`丶、
        /.::.::.::.::.::.::.::.::.::.::..::.::.::.::.::\
.        / .::.:: /.::.::.::.::.::.::.::.::.::.::.∧.::.::.::ヽ
      ,'.::.::.: /.::.::::.::.::.:: /!.:/.::./  ::.|.::.::.:'.     _ -, -──‐-、
      ! :.::.::.|.::.::.::.::://メ、.:: /  j:ハ::.::.::ト、   / /: : : : : : : : : \.    | _|_   |_L   /
       |.::.::.::.|.::.::. j/仗≧ミ/   イ∧l ::|.  /  ' ___: : : : : : : : : ヽ   | _|    ̄|  _ノ  (  
       |.::.:/^|.::.::.:.| .込_ソ    f仞゙Y.::.リ/   /:::::::::::::, '´ ゙̄ヽ: : : : : '.  レ(__ノ\  |     \ 
       |.::.{i |.::.::.:.l         、ー' / '´    |::::::::::::::{:::::::::::::::}: : : : : :|
       |.:: 丶|.::.::.:.|       _r‐'了        |:::::::::::::: 、::::::::::ノ: : : : : :| ,―┴┐ −/─   ─┼─ |   ヽ 
       |.::.::.:::|.::.::.:.l、    /´ |::::::|        ∨:::::::: '´ ̄: : : : : : : :/ ヽ| 三l_  / __| ヽ   ゝ  |    |
       |.::.::.:::|.::.::.:.|. 丶、 `ー ヘ_::::\__    \'´ : : : : : : : : : : /  ノ| '又 '  (___ノ\ ヽ_   ヽ/
       |.::.::.:::|.::.::.:.|,_  >r‐'´::! ̄::>ヘ、 ̄¨''¬ー- 、 _____, '´      
       /.:___|.::.::.:.|   `>rh ::::::!.::./ .二\
    /⌒\.  |.::.::.::|   /,不∧_::::|.:/  -‐、∨
.  /     ヽ |.::.::.::ト、./〃{{ヘ/ `ヽ{   ィヽソ|


126 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 12:49:48.09
>>121>>123
待ち時間0分のカレー店。ここのカツカレーは食いであるよ。
知ってる?                  


127 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 14:09:48.69
>>126
スレ違い

128 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 15:09:20.04
>>126
それどこにあるの?

129 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 15:15:59.87
The Curry Book: Memorable Flavors and Irresistible Recipes From Around the World [Paperback]
Nancie McDermott
Nancie McDermott (Author)
› Visit Amazon's Nancie McDermott Page
Find all the books, read about the author, and more.
See search results for this author
Are you an author? Learn about Author Central
(Author)
4.3 out of 5 stars See all reviews (11 customer reviews)
11 Reviews
5 star: (7)
4 star: (2)
3 star: (1)
2 star: (0)
1 star: (1)

› See all 11 customer reviews...

| Like 1316758534 false 1 2 2 1 (2)
--------------------------------------------------------------------------------
List Price: $17.95
Price: $13.10



130 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 15:59:47.12
The Curry Book

131 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 16:01:38.44
>>128
春日通り沿いの大江戸線新御徒町駅A1出口から、御徒町寄りに100メートルほどの信号の交差点角にあるお店で、「カレーの店 自家製造 待ち時間0分」と書かれたオレンジ色のテント看板がよく目立ちます。
昭和48年開業とのことで、古くから下町で愛された老舗のカレー屋さんのようです。

店頭に貼られたメニューを見ると、メニューはシンプルで、「ポークカレー」580円、「エッグカレー」580円、「チキンカレー」580円、「カツカレー」800円の4種類のみです。サイドメニューとして、「サラダ」120円と「わかめスープ」120円があるようです。



132 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 16:05:22.72
>>129
boring, January 23, 2009
By D. Downie (Brisbane, Qld Australia) - See all my reviews
(REAL NAME) Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Curry Book: Memorable Flavors and Irresistible Recipes From Around the World (Paperback)
This book does not do it for me. I own 3 of Nancie's books but I haven't been able to find one tasty recipe out of the whole book.

133 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/23(金) 16:07:19.31
GOOD taste!!

134 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/24(土) 01:07:59.17
カレーうどんもうまい

135 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/24(土) 01:10:19.50
http://blog-imgs-24-origin.fc2.com/r/y/o/ryologjiojiolog/25e9bb20.jpg

136 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/24(土) 05:10:56.30
カレーカツ丼食べたことある?

137 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/24(土) 14:07:46.96
しつこいなこのキチガイ

138 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/24(土) 18:57:09.88
奈良の康人はしつこさは確かに異常

139 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/24(土) 19:37:01.16
康人って?

140 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/25(日) 00:39:05.84
yasuto [~yasuto@pon099-070.kcn.ne.jp] の幼児性癖こと?

141 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/25(日) 08:13:36.88
奈良の康人はカレーが好きなのか・・・

142 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/26(月) 02:21:24.61
康人お前ここから出るなって言ってるだろ
わざわざ自分で立てたんだから大切に使え

143 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/26(月) 13:20:29.53
危地外って本当にいるんだな…

144 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 11:37:37.54
アホ自演野郎は
カレー厨?までyasutoにしたいみたいだな。
ヒールキャラ笑えるは。

145 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 12:34:54.41
康人の才能をねたむ引きこもり大杉

146 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 20:00:07.44
Chicken tikka masala(英国風カレー)は
現代の読み物にはたまに出てくる。
アルクのweb辞書にも載っている。
覚えておいた方が良い。
豆な。


147 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/27(火) 23:27:30.10
康人は英国風が好きなんだな

148 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 01:49:30.47
アメリカには第2次大戦の数年前までイギリスを潰す計画もあった
http://hatsukari.2ch.net/test/read.cgi/news/1317141566/

149 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 06:32:25.12
突然政治ネタに飛ぶのは奈良の康人のいつもの発作

150 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 11:04:21.97
自分とその分身以外は
全員yasutoだと思っている連投病人


151 :名無しさん@英語勉強中:2011/09/28(水) 12:44:34.54
やれやれ

康人の自演はいつ終わるのやら・・・

152 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/07(金) 01:30:11.45
英書のスレなのにそれ以外のことを書いている奴はみんな福島にボランティアにいってきな

153 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/07(金) 01:30:48.78
「突然の死亡もバックアップで復活できる。そう、iCloudならね」

154 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/07(金) 01:39:50.69
>>152 そういえばそこらじゅうの英語スレにニュース貼りまくってる「童貞こじらせ康人」は福島にボランティアにいったらしい

155 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/11(火) 00:38:15.05
日米豪印ASEANの南シナ海安保連合に中国キレる「日本は国益を考えるべきだ」
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1318254598/

156 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/15(土) 00:55:29.68
誰も興味ねえニュースを度々貼るネトウヨはなんなの?
他のスレ貼れよ

157 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/15(土) 12:24:41.23
童貞こじらせ康人のニュースコペピはマジ最低

158 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 01:58:35.83

<康人厨の自己紹介>
・英語板全般に展開
・ネタにこだわらず、荒らしをすることこそがライフワーク(ただしネタは日本語のみ)
・自演キャラ(分身)を多用し手数を増やそうと日夜努力
・時に分身とバレバレのボケ・突っ込みを演じる
・自分と分身以外は誰に対しても『(童貞こじらせ)康人(他バージョン有)』と呼ぶ
・英語能力はかなり劣っているので、話が込み入るとついていけんわ(涙)
・自分でも、なぜよりによって英語板に張り付くのかワケワカメ orz..............
・しばしば突っ込まれ反撃するが、ことごとく返り討ちにしている(と思っている)
・参加者多数のスレでも釣り針を垂らすが、ほとんど無視されるのは後愛嬌(日本語にも難あり)

こんな全くいけていないボクですが、みなさんよろちくお願いしま〜〜す


<住人の声(ごく一部)>
・心に負った大きな傷がトラウマになっているのかな?カワイソウ!
・一見Sだが、これだけ嫌われ喜んでいるとはMに違いない
・愛情に飢えているんだろうな〜
・彼の実生活を心配すらする・・・
・性格が破綻しているぞ
・彼女や異性の友人はおろか、同性の友人もいそうにナーイ
・キモイ!
・他人を勝手に童貞と断定するが、こいつこそ童貞に一番近そうだわ
・荒らしに専念するよりは、英単語の一つでも覚えろや
・かっこわるーーーーー
住人の声、引き続き募集中!!w

なお、康人厨発生の折には、当レスの他スレへのコピペ(部分も可)許可しますww


159 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 11:34:29.41
と童貞をこじらせて性欲ギトギトの康人が申しております。

160 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 11:35:25.27
自己紹介でした

161 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 11:40:49.26
出た康人の1分反応

これは康人の大きな特徴

覚えておくといい

162 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 11:48:31.66
自己紹介でした

163 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 12:28:58.60
つまらん返しだな 中卒レベル

164 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 12:38:43.41
自己紹介でした

165 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 12:51:32.89
言われていじになるのが引きこもりの特徴だ

こういう態度が康人がいじめにあった原因だな

166 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 12:58:29.27
自己紹介でした

167 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 13:34:16.84
ハリポタとプーはどちらがおもしろいですか?
英検3級くらいです。

168 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 13:36:18.42
映画を見て決めればいい。映画の英語字幕が読めれば本はいらないよ。

169 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 13:37:38.40
両方に共通するのはくだらないということだね

170 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 13:40:20.17
最近原書と翻訳本見比べて読んだつもりになってるのがでたらめ書き込んでるから注意してね

171 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 13:57:39.62
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=&x=35&y=22
まず、本の選定についてはamazon.comのreviewsのone starを読むのが基本。それからfive starsを読む。
これが基本。

172 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:00:03.51
このスレはamazon.comのreviewsの検討が基本だから英語の勉強になるよ。


173 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:04:26.31
>>167
3級ならプーにしとき

174 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:07:36.72
英検3級なんてあるんだw
知らんけど

175 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:10:31.99
発狂開始

176 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:11:20.62
6 of 7 people found the following review helpful:
1.0 out of 5 stars Reacher Likes Pie, October 16, 2011
By C. Wallace (L.A.) - See all my reviews
(VINE VOICE) (REAL NAME) Amazon Verified Purchase(What's this?)
This review is from: The Affair: A Reacher Novel (Jack Reacher) (Hardcover)
I do not recommend this book. I have read several Jack Reacher books by Lee Child and reviewed three or four for this site. For the most part, his other novels were far more believable and exciting. This is the worst Child novel that I have read.

177 :176:2011/10/22(土) 14:12:25.90
こういうのを読むんだよ。one starで評価の高いreviewだよ

178 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:14:08.58
>>176
http://www.amazon.com/KitchenAid-KP26M1XOB-Professional-6-Quart-Stand/product-reviews/B000P9GWFS


179 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:18:42.47
>>176
この本Jack Reacherのことわかんないと意味不明
http://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Reacherここ参照ね


180 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:35:38.27
His father scolded him for always going around with his friends at night.

181 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:43:36.83
>>167
どっちも読めばいいし、
つまんないと思えば、途中で止めればいい。

世界中の人が知ってる超有名作品だから、一読しておいて損はない。

難易度だと、造語の多いハリポタは慣れるまでは厳しいけど、
その場合は、もう中古で100円で売ってる日本語版を参照しながら読めばいい。

洋書に興味があるなら、とにかく読まないと。
何を読むにしろ、初心者は2週間以内に読破できる洋書を選ぶべきだと思う。
1冊に2ヶ月も3ヶ月もかけてたら、年間に5冊くらいしか読めないし、
そのペースだとたぶん10年後も似たようなレベルのまま。
また、ペースが遅いと、ストーリーも楽しめなくて、楽しめないからよりペースが落ちて最後は脱落するのもありがち。

でも、正直、3級だと洋書は大変だと思うわ。
最初はルビ訳とか対訳本を使った方がいいだろうね。
洋書を辞書を引きながら1日数ページなんてことやってたら、大して進歩しないまま、あっという間に数年がたつ。

182 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:46:16.97
やれやれ
また自動翻訳か・・・
引きこもりにプライドなんてあるわけないな

183 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 14:51:39.96
>>181
お前は辞書引かないからいつまでたっても童話と翻訳本の見比べしかできないんだよ。
コメントするには10年早い。

184 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 15:08:28.73
またバカがからんできたw

運動でも勉強でも、やる気と時間のある人を相手にするのと、これまでやってきてなくて
習慣化するのも大変そうな人を相手にするとではアドバイスも違うってのw

185 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 15:16:08.08
お前の英語力のなさはお前の質問のレベルからよく分ってるよ

186 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 15:19:46.72
>>180
”scolded * for always going around”との一致はありません。

お前はただの馬鹿だよ


187 :181:2011/10/22(土) 15:21:59.38
やっと、洋書スレっぽい流れになったかと思ったら、すぐに幼稚な連中が流れ込んでくるなw

やっぱ、もうダメだわw

188 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 15:27:28.28
>>187みたいな英語の出来ない奴が貼りついてるからここは過疎ってるんだな

189 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 15:30:22.31
always馬鹿のスレか

190 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 17:53:58.85
>>181
まー気にすんな。
康人厨が他スレでボコボコにされている。
今度はここで「康人」を持ち出さずに
暴れているだけだろ。
こいつまじウザイ。

191 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 18:15:54.39
このスレに洋書読めるレベルの人間はいないな
見るだけ無駄

192 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 18:37:15.77
なのこのクソスレひどすぎ

193 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 18:40:45.80
自己紹介でした

194 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 19:59:49.84
>>167
同じく3級レベルだけど対象が12歳くらいの本なら
辞書なしでも2,3日あれば読めるよ。
ただ内容は子供向けだからそれなりだけど。
goosebumpsオススメ。

195 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:15:05.37
英検2級かTOEIC650くらいまではそっちの英語の勉強を続けたほうが良いんじゃないか
その間簡単な洋書を息抜きとかモチベーション維持の為に読んでもいいけど
英検3級では高校までの基本的な英語にちょっと問題があるかもしれないから

196 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:16:56.47
>>194
goosebumps難しくね
magic tree houseの方が簡単じゃね

197 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:24:32.80
ジャァーック、エェニィイイイイイ

198 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:25:16.28
goosebumps は文章がとにかく簡単で読みやすいから俺も
速読の練習に使ってる。内容はまさに子供だましだけど。

昨日ちょうど「PIANO LESSONS CAN BE MURDER」を読んだ。
ためしに読んでみるといいよ、あまりに下らないオチに呆然とするからw

199 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:28:18.40
>>196
magic tree houseは読んだ事ないから今度読んでみるわ。
goosebumpsは内容が簡単で面白くてスイスイ読めるんだよな。
分からない単語いっぱいあるけど
読み終わってから何度も出てきたり、どうしても気になった単語を調べる事にしてる。

200 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 20:59:45.00
>199
http://www.amazon.co.jp/dp/4840105510/
アマゾンでなか見れるけど
マジック・ツリーハウス日本語版は
表紙の裏にアニーの着せ替えがあってお勧め

201 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 21:06:13.29
エニーだから

202 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 22:25:20.99
>>199
俺はわからない単語があるとどうしても辞書を弾いてしまうわw
goosebumpsでyowl、yip、yapを覚えた
英検3級にこんなの出てこなくね?

203 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 22:30:58.77
辞書は引いたらいいよ
「辞書を引かないのが上級者だ」みたいな変なこだわりは捨てた方がいい。
俺はそれで数十冊読んできた。英検1級(非帰国子女・非留学)。

204 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 22:41:13.90
日本語の小説で分からない言葉があってもストーリーを読むのに支障をきたすことはあまりないし
支障をきたすとしたら、レベルが合ってない
でも全てが分かるってことは勉強として読んでる段階ではありえないだろうし
辞書を引いて理解して覚えるのならそれでも良いと思う

205 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 22:58:37.29
>>203
それは凄い
辞書を引く必要がなくなったのはいつから?
俺は児童書ですら辞書が手放せないw
>>204
ストーリーに支障をきたさなくてもどうしても気になってしまう
知らなかった単語はカードに書いて、一週間くらい持ち歩けば覚えてしまうな

206 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 23:05:04.86
気になる単語があったら2Bくらいの鉛筆で線引いといて
寝る前にまとめて辞書で調べればいい。
「気になる」というのが味噌ね。これは最近よくみるし
そろそろ正確な意味が知りたいな、っていう感じになったら調べればいい。
手当たり次第線引いてたらきりがない。

207 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 23:40:13.76
俺は辞書引かない派
ただし単語は単語本や単語CD・DVDとかでまとめて覚えた
朝通勤は日経、帰りと余暇の一部は洋書読んでいる
洋書は250冊くらいかな
やっぱ英検1級(英語圏3年滞在経験あり)


208 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/22(土) 23:41:01.87
英検1級だから何なの

209 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:20:55.91
君も取ったら分かる

210 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:24:23.53
実際は引かない派だったが正しいかな
リーダーで読むときは付属の辞書ちょこちょこ調べるし、
ペーパーバックでは携帯電話の辞書やアルクのweb辞書を見たりする
ストーリーに影響する単語は調べるに越したことないな



211 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:26:28.75
>>209
取らないと分からないものをドヤ顔で書かれても
それって何の情報にもならないけど、なんで書き込んだの?
あー自慢ね。うぜーよ

212 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:27:56.31
別に信念みたいなのがあるわけじゃなくて、面倒くさいから調べないってだけ
kindle touchみたいに分からない単語タッチするだけで意味が出てくるなら誰だって調べるでしょ

213 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:36:01.17
正直、世界が広がったことは自慢できるよ
君も今日からでも勉強したほうがいい
大きなお世話かもしれないけど

214 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:40:27.60
大きなお世話というか、「取ったら分かる」とか「世界が広がる」とかそんなもんかって感じ
英検1級取っても、所詮こんなことしか言えないのかって

215 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:41:40.33
コンプがすごいwww

216 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:46:30.11
英検1級が言えることは「コンプがすごいwww」程度のことなんだね
じゃあ一生黙ってろ

217 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:56:10.34
洋書読んで、他の能力も上げれば
英検一級レベルもその過程で普通に通過するのだが...
一級が目的でもないし

やっぱ大きなお世話だったみたいだね。
そうカッカするなよ

218 :203:2011/10/23(日) 00:57:16.66
お、伸びてるなw

>>205
辞書は今でも引くよ。辞書を引かなければならないような面白い単語が出てくる本を選んでるしね。
辞書を引くことを恥じる必要はないと思う。

一方で、>>206の「「気になる」というのが味噌ね。これは最近よくみるしそろそろ正確な意味が知りたいな、っていう感じになったら調べればいい。」というのも事実。

219 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:57:38.95
>>217
英検1級だから何なの?って質問の答えがそれか
最初からそう言えばいいのに。英検1級=普通なのに自慢されてもね

220 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:58:45.17
同じ一級でもマトモなことを言える奴と、下らない煽りしか出来ない奴がいる
何冊本を読もうがこれが現実

221 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 00:59:26.55
英検1級スレに見下しに行く奴とアドバイスに行く奴の差

222 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:10:54.01
英検一級という言葉が出たとたん、妬みコメで荒れ始める。
英語板では毎度おなじみの光景ですね。

223 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:12:24.56
英検1級より難しい資格ないの

224 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:12:25.12
いや、意味もなく英検1級という情報を付加してたから
だから何なの?と質問しただけだけど

とくに有用な解答は得られなかった

本当に、何の意味もなくレスの最後に(英検1級)と毎度付けてるようだ
面白いね

225 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:16:08.77
俺も付けてみようかな


こんばんわ(ちなみに英検1級)

226 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:18:29.57
最近面白い本ある?(英検1級持ち)

こんな感じか

227 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:19:08.96
>>218
まさにそうだよね

それと、たまには単語教材も使った方がいい
忘れても単語の顔だけ覚えていれば
洋書で再び出会って調べて、意味を理解する確立が確実に上がる

見たことない単語をゼロから覚えるのつらい

228 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:21:12.90
日本で言うところの「このミステリがすごい」みたいな特集してるところないの?(英検1級持ち)

229 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:41:22.34
いろいろ工夫しても
単語覚える作業の苦痛は変わらんわ
これこそ語学習得のネックだな

230 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:49:43.52
一度覚えたはずの単語をまた調べてる時の絶望感

231 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:52:47.83
知らない単語を辞書で引いたらついさっき調べたばかりの単語だった時の焦燥感

232 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:54:56.55
ふつう、洋書読むのに辞書類使わねーよ。

233 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:56:56.65
英語の勉強は語彙増強も含まれるのだから
その手段として洋書を読むのもアリなはずで、ここはそういう人も利用できるスレだと思ったけど?

234 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 01:57:54.84
今は、読み終わったペーパーバックはすぐに捨てるよな。まあ時々マーカーするけど読み終わったら関係なく捨てる派w

235 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:00:25.60
>>232

英字新聞を読むように洋書を読む感じだよね。

236 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:01:04.44
最初ペーパーバックの紙質の悪さに驚くよね。物売るっていうレベルじゃねぇぞって。捨てないけど

237 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:01:30.85
楽しみで読む時はほとんど使わない
調べ物で読む時は重要語だけ調べる
英語自体の勉強で読む時は、知らない単語や不明確な箇所は全部調べる

238 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:13:44.85
>>234
ペーパーバックは速読訓練用にいいよな。英字新聞よりも読んでるっていう感覚があるし。
読み終わったら豪快に背のところから破り捨てるのもいいな。

239 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:18:42.26
ペーパーバックを豪快に読み捨てろ!って感じかw

240 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:19:08.36
トイレットペーパー代わりに使うのがエコ

241 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:24:44.36


最近ゴミ箱がすぐ一杯になるけど、未読ストックをどんどん減らしまくっているよ。

242 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:27:14.67
例の自演厨か

243 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:27:44.57
>>241
円高で買いやすくなっているから何を買うか迷うよね。
でも今までの未読バックが高かったな。

244 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 02:33:54.38
まぁ今はペーパーは買わないな。ハードバックの絶版洋書かな。前と比べて安いよな。

245 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 05:01:14.69
ハードバックとは亀の甲羅みたいに硬い背中か?
初めて聞く言葉に興味深々

246 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 09:32:19.40
ハードカバーの事だろw

247 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 09:45:01.29
ペーパーはトイレットペーパー?新聞?
ペーパーとハードバックねぇ........

248 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 10:18:22.58
>>228 ティーン向けと謳ってるけど teenreads.com ultimate teen reading list

249 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 15:02:37.70
今なにも洋書を読んでないよ。ネットニュースをチェックすることやら自分の仕事の
ことやらだけだな。日本語もこの掲示板くらいしか読む機会がない。(たまに新聞読んで
原発ニュースチェックしているけど)



250 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 15:08:08.92
>>248
統一感無いな、古いのから新しいのまであるし
いくつか読んだことあったけど、日本からハルヒとかプルートゥとかが入ってて驚いた

251 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 19:03:54.13
京平悲しいね、康人にあしらわれてるよ

252 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 19:10:49.48


253 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 19:19:12.44
??

254 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 20:20:56.52
カスがまた荒らしに来やがった

255 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:39:52.39

<康人厨の自己紹介>
・英語板全般に展開
・ネタにこだわらず、荒らしをすることこそがライフワーク(ただしネタは日本語のみ)
・自演キャラ(分身)を多用し手数を増やそうと日夜努力
・時に分身とバレバレのボケ・突っ込みを演じる
・自分と分身以外は誰に対しても『(童貞こじらせ)康人、(京平など他バージョン有)』と呼ぶ
・英語能力はかなり劣っているので、話が込み入るとついていけんわ(涙)
・自分でも、なぜよりによって英語板に張り付くのかワケワカメ orz..............
・しばしば突っ込まれ反撃するが、ことごとく返り討ちにしている(と思っている)
・参加者多数のスレでも釣り針を垂らすが、ほとんど無視されるのは後愛嬌(日本語にも難あり)

こんな全くいけていないボクですが、みなさんよろちくお願いしま〜〜す

256 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:41:41.14

<康人厨への住人の声(ごく一部)>
・心に負った大きな傷がトラウマになっているのかな?カワイソウ!
・一見Sだが、これだけ嫌われても喜んでいるとは度Mに違いない
・愛情に飢えているんだろうな〜
・彼の実生活を心配すらする・・・
・性格が破綻しているぞ
・彼女や異性の友人はおろか、同性の友人もいそうにナーイ
・キモイ!
・他人を勝手に童貞と断定するが、こいつこそ童貞に一番近そうだわ
・荒らしに専念するよりは、英単語の一つでも覚えろや
・かっこわるーーーーー
住人の声、引き続き募集中!!w

なお、康人厨発生の折には、当レスの他スレへのコピペ(部分も可)許可しますww

257 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 21:44:00.40
>>255-256
洋書の話題に入れずコピペ連投で火病起こしててワロタwwww
これだから韓国人は

258 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 22:22:05.43
京平はワンパターン
康人にバリエーションを学んだほうがいい

259 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/23(日) 23:19:23.33
今度は「京平」まで加わったのか。
病気がますます悪化してるし、もう治らないだろうな、御愁傷様。

260 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 00:21:49.69
.       ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       (;´Д`)< すいませんすぐ片付けますんで。
  -=≡  /    ヽ  \_______
.      /| |   |. |
 -=≡ /. \ヽ/\\_
    /    ヽ⌒)==ヽ_)= ∧_∧
-=   / /⌒\.\ ||  || <丶`∀´> >>255-256
  / /    > ) ||   || ( つ旦O
 / /     / /_||_ || と_)_) _.
 し'     (_つ ̄(_)) ̄ (.)) ̄ (_)) ̄(.))

261 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 09:56:02.12
NGしてるからほとんど見えないyo

262 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 10:07:42.04
賢明だな

263 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 10:10:10.61
言語は精神構造そのもの。
英語が上手くなっても魂を奪われては元も子もない。

264 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 11:12:46.00
ジョブズの伝記、英語の電子書籍だと安いな。
$11.99




265 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 12:04:04.40
確実に無料配布されるよ

266 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 17:04:01.33
>>260
わざわざ片付けなくてもいいよ
気になってイライラしているのは
世界で一人だけだもん

267 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/24(月) 18:22:59.14
>>266
気にするなよ

268 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 15:05:56.12
Lee ChildのThe Affair半分読んだ

陸軍本部の特命を受けた大男でマッチョなMP中佐が主人公
基地の町で起きた連続殺人事件を解決しようとする

アメリカ人の好きそうな題材のB級娯楽小説w。
なお、H場面の描写は結構濃厚(ただしこれまで数ページ)

ストーリーは面白いので、なんも考えずにすらすら読める

多読したい人にはお勧め

269 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 15:22:52.66
majorだから少佐だった。

270 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 19:59:43.96
やっぱりエロがいいな

271 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/26(水) 20:10:42.66
sex storyでググってみ
いくらでも出てくるお

PCに変な病気貰わないように
ウイルス対策ソフトは用意しておいたほうがいいお

272 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/30(日) 05:49:28.22
こちらが本スレか。まあいいか。久しぶりに別スレに書きこんだことだし(*_*)

273 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 03:54:38.95
やさしいミステリーしか読まない者です。
洋書を読むときに手元にもっておく辞書のことなんですが、
私は、むちゃくちゃ単純な電子辞書(発音とか一切なし。日本語の意味が二行くらい
出るだけ)を使っています。
というか、普段からこういう単語集みたいな辞書しか使いません。意味だけちゃっちゃと知りたいだけだから。
こんな私はTOEIC650くらい。
何となく「こんなやり方は本格的ではない。英語上達のスピードを遅くしてる。みんなはちゃんとやってる」的な
後ろめたさがあります。

どうでしょう?

274 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 04:08:33.98
その辞書で間に合ってるんならそのままでいいと思うけど

載ってる訳語を見たときに、
「違う、この文脈には別の訳語があるはずだ」
と思うことが多くなったら上級者向けの辞書を買えばいい、リーダーズ+プラスとか

275 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 06:25:20.59
>>273
ミステリを読んでいるのなら、いずれ
「基本単語だと思ってたら、すげーエロイ俗語だったよ」とか、
「登場人物のうち、数人がどうしようもなく訛ってるんですけど」とか、
「基本単語だけの熟語っぽいのに意味わからんと思ってたら、その土地独特の言い回しだった」
みたいな事態にぶちあたる。
英語上達の問題じゃなくて、作品を楽しむために、辞書ステップアップもいいと思うよ。
このあたり、一番強いのは英和じゃジーニアスの英大だと思う。
それでぴんとこなければ、ODEとネットのurban dictionaryの合わせ技で、かなり特殊なのもいけるようになる。

276 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 08:19:13.04
ミステリばかり読んでるとアホになるぞ

277 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 08:57:09.36
アホになるというか、慣れてくるとスラスラ読めすぎて
いつの間にか自分が英語得意だと錯覚するようになる

278 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 09:28:14.02
確かにミステリ読んでて必要を感じて、今年に入ってから俗語と方言に力を入れすぎた結果、
読めるもの増えたし、リスニングは別人みたいにできるようになったけど、
今までしこしこ覚えたビッグワード、かなり忘れたっぽいw
よく考えたら、読んでる物の中身も、殺人起きて、謎といて、セックスしてみたいなのとか、
薬中と酔っぱらいが楽しそうに大暴れしてるだけとか、そんなのばっかりかも。

279 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 09:31:12.13
どの分野でも同じかもね
いろんな本を幅広く読まないと語彙も表現も偏って、たまに別分野の本を開くと何じゃこりゃになる

280 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/31(月) 19:31:49.51
ミステリーいいじゃん。
好きな分野多読すると自信につながる。
最短の勉強方でも続かなければ意味は無い。

という信念をもって、
Toeic650なら、文法や単語覚えるなど
機械的でつまんない作業もやっておいたほうがいい。

281 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 22:32:10.10
情報スレか。
Orwellいいよ
1984



282 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 22:44:28.34
マンケルなかなかいいよ。ちょっと
渋いけどそんなに読みにくくない。
原文スエーデン語だけどw

283 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/01(火) 23:06:21.67
1984っていろんな近未来SF映画のモチーフになってるな。

284 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 16:39:36.65
>>273
いいんじゃね?
オレも辞書機能付きのケータイ片手にペーパーバック読んでるよ。

自分が読むのは、WWII後のアメリカ作家。
ソール・ベロー,P.K.ディック,サリンジャー,オースター,最近だとジュンパ・ラヒリとか。

285 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 18:57:07.08
Lee ChildのThe Affair終わった。
ヒロインとのセックス、bad guysの私刑(上院議員、直属上官を含む4人w)と
なんでもありの娯楽小説

ストーリーは単純で英語も簡単。
なーんも考えないでページが進んだ。
それでも、どんでん返しがあったりと楽しめもした。

シリーズは10冊くらいあるみたいなので
お気に入りの合間に順番に読んでいこうと思う。

次はマークトゥウェインの王子と乞食「The Prince and the Pauper」行きます。

286 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 21:25:02.87
俺は 英語力不足&曖昧なまま先に進むのが嫌な性格 のため、
辞書どころか、翻訳本を手元に置いて読んでるよw
だからちょっと難しい小説なんかだと、実質的には英語と日本語の両方の本を
並行して読んでるような形になる。
>>285のレスを見ていいなと思ったけど、そのTheAffairという本はまだ
翻訳されてないらしいからパスすることにした。

万事この調子。

287 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 21:41:07.17
声を聞くのが好きなんで本とオーディオブック用意して聞きながら読んでるんだけど、
オーディオブックのスレってないのな、この板

288 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 22:03:05.37
お勧めのオーディオブックなんてありますか?

289 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/03(木) 22:16:11.58
好きなジャンルのでいいと思うけど
ジョブズの伝記すら速攻でオーディオ化される時代だし

290 :285:2011/11/03(木) 22:38:22.98
主人公のヒロインとのHだが、
数えていなかったのだが、
最後の方に16回したと書いてあった。
因みに途中で妊娠が心配だとの心理描写もあり、
全部中田氏w
ただ、濃厚めの描写は初回だけで
後の15回?は結構適当だったよw 
いやはや、なんともなァ
良い子のみんなは、真似をしないように。

291 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 08:36:45.08
ヒロインはピルも飲んでないの?

292 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/04(金) 15:23:24.31
確か初めのHから数日後(7〜8回後??)に
殺害された女性の家をヒロインと捜索中、
主人公は「君はbirth controlはいつもどこにしまっているの?」
と聞いて、ヒロインは「bathroomの引き出し(かキャビネの中)と答えていた。
なのでピルは飲んでいたようだ。
ただ、病気も心配だわなw。

293 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/05(土) 14:02:54.78
こういうのは読むより実践だろう

294 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/05(土) 14:29:00.86
義務感で隔週実践するのすら既に苦役だわ

295 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 00:13:13.30
お勧めの強姦小説教えて

296 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:16:58.68
Pride and Prejudiceは読んでておもしろいよ。謎解きみたいなおもしろさがある。
あることがあって、これはなぜなのかなあ?と疑問に思っていたら、その答えが
後で出てくる。恋愛小説のカテゴリーに入れられるのだろうが、ぜんぜん自分はそうは
おもわない。

297 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:21:13.55
英語を勉強するのに、経済学とか法学とか分野に絞って

勉強したいと思っています。

いいサイトかいい本はありますか?

できれば、時事とかと絡ませて勉強したいので、

ネットのいいサイトがあればいいです!!!

298 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:22:07.98
>>288
winnie the poohのオーディオブックは楽しかったよ。

299 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 17:23:02.17
>>297
ずばりeconomistのページ

300 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:43:34.88

>>48

ガンガレ。プーは名作だよ。

301 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:48:48.57

>>167

プーは内容が素晴らしい。暗唱したい作品だよ。

302 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 19:52:34.47

>>298

何種類も売っているね。小生のはデニスが読んでいるやつ。

303 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:16:32.55
three fairy tales from oscar wildeという表紙が紫色の本を読んでいるのですが
ネットで検索してみても全く引っ掛かりません。
どなたか公式ホームページのようなものは知りませんか(CDが買いたいのです)

304 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:29:55.73
オスカー・ワイルドで検索すればわかるけど
とっくに死んでる

305 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:33:11.64
>>304

けれど出版は日本用に2007年発売されたものです。裏面にCD availableと
あるのでCDは売っていると思いますが見つかりません・・

306 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:47:01.89
プーさんだけ読めば良い

307 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 20:49:00.99
>>303

検索したら普通に出てきたけど?

308 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 21:17:34.78

聖書も大事だよ。


ヨセフス(Flavius Josephus)のユダヤ戦記(The Wars of the Jews)が
LibriVoxにあるようだね…。
http://www.booksshouldbefree.com/book/the-wars-of-the-jews-by-josephus



309 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 21:35:45.42
>>296
おっ、あれ面白いのか。
近所の古本屋でちらりと目にして、買わなかったんだけど、やっぱ明日買っとこう。

310 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 22:03:20.48
いかんせん古いイギリス英語じゃないか?

311 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 22:34:38.29
>>309
話に古さを感じさせない本だよ。古いというよりも、あの本の英文はきれいな英文だと
いう人が多い。著作権が切れているせいか、安く変える。古本屋でかわなくても十分
安いよ。1000円ちょいじゃない?大学の文学部で取り上げるような名作ですよ。
(イギリス一番の名作かも)






312 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 22:40:08.27
>>302
自分もそうだよ。

それから、本をみたあとにキーラ・ナイトレイが主演をやったプライドと偏見をみると
昔の良い時代のイギリスに浸れる。小説ほどはおもしろくないんだけどね


313 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/06(日) 22:54:41.72
http://en.wikipedia.org/wiki/Pride_and_Prejudice

シェークスピアが一番だろうから、オースティンは19世紀で一番か二番ということに
しておきましょう。

314 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 00:11:24.43

漱石はたしか、オースティンを写実の大家と
書いていたような。

オースティンにはシェークスピアのような観察眼が
あるらしいね。


315 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 00:18:23.20
コーマンと偏見はエロ小説だと思っていました…。orz

316 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 02:00:50.20
ホモ小説の傑作は何ですか?
男の集団乱交とかありますか?

317 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 02:07:00.75
iTunesから洋書の電子書籍をダウンロードしたことがある人にききたいんだけど、範囲選択やコピーってできない?
引用や転載をするのではなくて、単に辞書で調べる手間を省きたいだけなんだけど、無理かな

318 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 02:25:04.99

ブラウザから開けるんじゃないかな?

319 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 05:04:53.64
>>316
マジで聞いてるなら心当たりがあるけど、集団乱交はしてなかったな。

320 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 08:56:35.51
馬と女がやる小説ないの?

321 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 09:30:48.03
筒井康隆の作品にあるから英訳版を探す
題名は忘れた

322 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 11:34:47.77
>>313
Link中ほどのinterrelationshipsの図、
結構込み入っている。ワロタ。
読みながら登場人物の人間関係
ちゃんと理解していかないと
途中で収拾がつかなくなるの確実だぁ

323 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 12:13:37.54
>>826
>俺は 英語力不足&曖昧なまま先に進むのが嫌な性格 のため、
>辞書どころか、翻訳本を手元に置いて読んでる世w

おおきなお世話だが、こういう読み方はやめたほうがいい。
こんな読み方じゃ一年続いたとしても、せいぜい3冊くらいだろ。
まあここは勉強スレだからそれもいいかもしれないが
えんえん長文問題解いてるようなもんで読書とはいえない。

324 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 12:28:35.99
本人がそうしたいって言っているんだからいいじゃん。
俺は多読派だけど。

325 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 17:25:09.90
でも曖昧なまま読み進めて行ったら結局大事な伏線とかを見逃してせっかくの本を十分に楽しめないこともあるよ

326 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 18:11:39.04
大事な伏線見逃すほど曖昧なら、曖昧にならない程度の読みやすい本に変えるのが吉よ

327 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 19:26:28.42
英検一級とかとれるくらい勉強したら、洋書とかかなり読みやすくなるだろうなあ…。
読みやすいから読みまくれる→さらに語彙力アップってパターンになりそう。
俺にとっては夢の世界だが、そんな境地にまで行ってみたいどす。

328 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 20:20:49.28
>>322
いや、そんなことはなかったよ。ヒロインとお姉さんがメイン、それと付け足しのように
妹、お姉さんの結婚する相手、とその友達(ヒロインと最後には結婚)
そのときに、ヒロインと結婚する男は金持ちなので、自分のところの娘をもらって欲しい
とおもっている貴族のおばさんがいる。
 またヒロインに婚約を申し込む牧師もいる。そんな話。

今でもイギリスだと、遺産を残すときに、後見人を決めて、その人が財産を遺産相続人が
成人になるまで財産管理をするとかそんなことやってるんだろうか?
なぜイギリスだとそういう相続のやりかたが可能なのかな?財産を監視する人がいんちき
するかもと考えたらそんなやりかたできなくなるのに、なぜなんだろうね。









329 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 20:23:38.95
イギリスの結婚事情というのが、相続する財産を持っている人を探すことというのを
聞いた事がある。でないと結婚してから子供に渡す資産もなくなってしまう。相手の財産
と合わせれば二倍、子供は二人までは自分と同じ生活ができるよね。日本だとどうなんだろう?


330 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 20:32:49.88
今読んでいる本はdecline and fallという小説なんだけど、喜劇だからおもしろいよ。
でも辞書を引かないとわからなくなるので、けっこうまめに引いてる。
それから、英語のしくみと訳しかたという本読みかけたけど、おもしろいよ。
東大法卒の英文学者が受験生だったころの自分に向かって教えるつもりで書いた本だってさ。
(東大法の受験生ってそんなに高い英語の知識を要求されるのか?とおどろいた)


331 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 20:53:22.21
読みたい小説たくさんあるけど、英語がそんなにできないからゆっくりとしか読めない。
ジャングルブックのキプリング(ぐるぐるまわって虎がバターになるやつ知ってるでしょ)
とかもイギリスなんだよ。ディケンズはオリバーツイストをブックワームスでしか読んだ事しか無い。
シャーロックホームズだって、短編をいくつか読んだだけ。これからどれだけ本を読めるでしょうね。


332 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 21:18:38.75
>>328
へ〜
Pride and Prejudiceは名作の誉れ高いし、
ますます興味わいてきた。
近々読む本のリストに追加した。

今1881年米で発表の「王子と乞食」読んでいるが、
1500年代英国の設定で会話文は
thou, thee, thy, 動詞+th, shaltなどの他、
知らない単語が目白押し。
本文も結構難解。ちょい涙!

1813年英で発表のPride and Prejudiceの英語はどう??

ちなみに「The Other Boleyn Girl(ブーリン家の姉妹)」は
1500年代英国の話だけど現代文で英語は平易だった。

333 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 21:26:25.79
バターになっちゃうやつ
人種問題絡みで多くの国で
学校の推薦図書から外れているみたい

sambo 〈俗・侮蔑的〉黒人 アルクweb辞書

334 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 22:28:59.93
サンボなんて言うと、格闘技みたいでカッコイイ印象しかないけどなw

335 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 22:30:31.73
thyは出てくるよ。たいしたことないけど
原作読むと載ってるんじゃない?この国で本に収録されなくなったって
全然平気だよね。なんでも適当にやってろという感じ。原発だって適当に
ばらまきだろうが、隠蔽だろうがやってろ、とおもう。そのうちたくさんの
人が病気になって逃げようがなくなるだけだ。

amazon.comをみて、たとえばevelyn waughとか引いてみて、そこに出てくるいろんな
本をみて、コメントが多いのを読んでみるというのがいいのかもしれない。
コメント読むとどんな本なのかわかるしね。


336 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/07(月) 22:51:04.79
http://www.kenkyusha.co.jp/modules/03_webeigo/
さっきこのページみてた。出版社のページがリンクされてて新刊本とかあるよ。



337 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 00:50:56.16
>>323-326の流れの話が、もともと気になってたので、みんなに聞きたい。

みなさんは、どれくらい理解して読んでますか?
同じ小説を日本語訳で読むのに比べて何割くらい理解できてるんでしょう。
細かい伏線とかニュアンスとか。

それから、
みなさんが洋書を読む態度って、大学受験の頃の長文問題をやってるのとは全然違ってますか?
「ちょっとわかんないところがあってもいいや」って感じでスイスイ進めてます?

338 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 09:29:50.55
>>337
大学受験の頃は英文を後ろから訳してたなw
今じゃありえないし、そもそも日本語には訳さないし...

日本語も、この漢字正確な読み方わかんないけど
意味はつかめるって時あるじゃん あんな感じ
前後の文章とスペルの成り立ちでつかむ
でもそんな単語が一文ごとに出るようなら、別の本にすると思う
それにたとえ精読しても、作者の意図や行間が読み取れるかどうかは
その人次第じゃないのかね
日本の小説でもびっくりするような感想を言ってくる人いるでしょw
それでいいんだよ

339 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 10:11:54.90
なんかの本に上手いこと書いてあったが「訳せっていわれたら
すぐには訳せないけど、大体わかる」って感じでいい。
そうやって読んでるうちに「大体」ってのがより確かになっていく。
まえにも書いたけど、どうしても気になる単語や文章には
鉛筆で線引いといて全部読み終ってから検討すればいい。

340 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 21:18:48.91
あくまで俺の場合

頭から普通に読んで筋8割以上わかる洋書をピックアップ
これが前提。これ以下しか理解できない本は読んでいて苦痛なのでギブアップ

Lee ChildのThe Affairで内容ほぼ全部分かった
王子を乞食は、初め筋・ディテールの70%位で読み進むうちに90%近く理解できるようになってきた

筋失わなければ、細かいところ分からなくても読み進む

読んで和訳することは無いし、日本で和訳書籍も眼中にない

細かいニュアンスは英語書籍なら英語じゃないと分からない

341 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 21:21:18.23
単語調べるのは最低限だけ(一冊5語とか)
リーダーで読む場合はもっと頻繁に調べているけど

語彙7千くらいから1万2千に上げたら現代文のフィクションは
ほぼ何でも読めるようになった(あと5千くらい覚えたい)

リズムに乗って読むためには、話す・聞く能力を上げる必要がある

仕事じゃないから楽しむ   

読破3桁くらいから楽しめる本が大分増えた気がする

ってかんじかなー

でもマジ、試行錯誤しながらも自分のスタイルを作り上げるのが吉だよん

342 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/09(水) 22:05:33.09
単語はあまり覚えてないので、調べる単語は多いかな。受験のときだって後ろから訳すみたいな
ことはしなかった。自分の母国語は日本語なのでその言葉を利用しながら英語が上手になれない
かなとおもっている。肩肘張ってネイティブみないに英語を使いこなせないといけないなんて
おもっていなくて、言葉の一つとしか考えてない。ただ毎日リスニングのサイトをみたりニュース
サイトをみたりしている。昔と比べると自分でも上手になったものだとおもう







343 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 01:02:41.65
どうかなww

344 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 01:09:10.64
英語だったら洋書を読む必要はないし、まぁ他に興味深く勉強することがたくさんあるでしょうね。



英語の為って相当馬鹿ですよ(´Д⊂

345 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 09:40:34.25
またおまえか

346 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 10:29:07.08
ここの方は洋書を読んで和訳を確認したりはしないんですか?
ある程度読めても和訳を確認しないと正しいか不安だったり
正確な訳を読むことで文法や表現で新たな発見があると思うのですが。
それともそのレベルで洋書に取り組むのはまだ早いでしょうか。

347 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 10:33:52.81
はい

348 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 11:00:08.65
>>346
洋書読んでて文法なんて気にしたことないな。
あと、翻訳が正しいという保証は無いからね。

349 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 11:31:48.89
>>346
レベルが足りてない
読める時は英語のまま理解できてる状態だから、訳が欲しいとは思わない
訳がないと読めないなと思ったら、その本からは手を引く

訳書で話を理解してから、原書読むのは洋書慣れしてない頃にやったけど
和訳は日本語として体裁を整えるために、翻訳者の手が入ってるし
こう訳すのかと感心することはあっても、並べて読むもんじゃない


350 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 11:54:43.73
レベル別に本のタイトルを表にしたようなサイトないですか?
昔、洋書の会社がやってた気がするけど。

351 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 12:10:07.94
>>346
英文のまま何度も読む。
初読と再読で印象が違うことは多々ある。

352 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 12:15:53.96
>>350
あるよ

353 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 12:16:43.24
>>348
>>349
>>351
なるほど、参考になります。
今読んでるのは単語さえ調べればとりあえず読めるものです。
しかしたまに単語ではなく連語で理解出来ない表現などがあります。
このくらいなら気にせずガンガン読むほうがいいものでしょうか。

354 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/10(木) 13:31:00.17
>>353
後で読み返した時に意味が取れることもあるし
大筋が理解できてると思うなら、読み進めてもかまわない
わからない部分に気をとられて、大筋見失うレベルなら
Forest通読してから出直した方が早いと思う

355 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 00:30:20.74
辞書引いさえ1冊読みきれないで最初の10ページくらいで挫折してるような人は、
読む前に訳書を一読しといたほうがいいと思うな。

辞書引けば最後まで読みきれる人は、読んでから訳書を読んでみたらいいと思う。
それでひどい誤読があるようなら、しばらくは訳書を後から読んで確認しておいたらいいと思う。
ひどい誤読がほとんどなくなったら、訳書はもう見なくてもいいと思う。

356 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 00:40:58.59
酷い誤読って、読み進むうちに途中で気付かないか。
辻褄が合ってないのは英語力以前に国語力の問題でわかりそうなもんだけど。


357 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 00:52:18.41
>>356
たとえば推理小説で、登場人物(同僚とか上司とか執事とか)が男女逆に勘違いしてたとか。
筋を追うぶんにはぜんぜん問題なくても、訳書で「あの人って女だったのか!」と気づくと、
「言われてみればあのパーティでの会話とか、あの目撃証言の出し方とか、なるほど異性同士だと
ぜんぜんニュアンスが違ってたんだなあ」と愕然とする。

でもトリックとかそういうのは全然関係しないから、勘違いしたままで問題なく読めてたわけだ。

358 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 00:52:44.22
読んでいくうちに気づくものと気づかないものがある。
ストーリーを理解する上でつじつまが合わなくなるものは気づく。

小説だと情景描写でストーリーにはあまり影響がないものがあって、
そこでひどい誤読をしていて気がついてなかったというのが
結構あって訳本を読んでショックを受けた。それ以来、後から訳本で確認するようになった。

医学モノや軍事モノとか読むときは、難しくて辞書だけじゃたちうちできないということもあるし、
訳本は自分の力だけじゃ読めない本を読み進めるとき、けっこう役にたってるよ。

359 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 01:41:01.45
本なんて大部分は簡単な語なんだから気楽に読めばいんじゃない。
そこに慣れるというか、この場面、この状況、この分野では
こういう言い方するのかというのを学ぶのが一番でかいと思うが。
その簡単な語すら障壁が高い中高生なんかだと、そこが大部分なだけに
気楽に読めないんだろうけど。

360 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 01:45:28.15
語彙レベルが高くないということでTOEIC650点あたりの人に勧められることが多い
アガサ・クリスティなどは、けっこう古めかしい言い方なんかが多いから359的な目的には向いてないのかな。
日本語勉強してる外国人が橋田寿賀子ドラマの脚本読んで「生の日本語」に触れてる気になるのに近い。

361 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 02:24:48.85
目的とか限定してはないけど、
どんな本でも大部分は簡単な語で構成されているから(気楽に読んでいけば)、
あるジャンル、分野なりを読むことで、こういう言葉を
つらね重ねていってこのジャンル、この分野、こういう主張なりが
展開されているんだという言葉の態様、ありさまがわかるのが一番の収穫だろうと。

362 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 09:59:07.98
>>357
それ英語力と全然関係ない勘違いだと思う

363 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 21:16:32.01
今、英語再入門を読んでいるんだけど面白いよ。柴田徹士というかわった、面白い人の
本ですよ。 http://goo.gl/i7wtA


364 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 21:36:27.24
この本を前編だけ読んだけど、この本を読むと小説が不思議と読みやすくなったのに
気づいた本だった。
http://goo.gl/O2ptO

365 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 21:53:49.14
和訳も洋画の字幕・吹き替えも、
もっと言えば英日の単語レベルでさえ
別物と考えた方がいいと思う。

英語オリジナルの洋書や映画・ドラマは
たとえ始めは理解度が低くても、
最終的には英語で理解して感動や感銘を味わいたいものだ。

英語得意と言っていながら
全然喋れないし読み書きできないギャルとか見ていて痛い。
辞書片手に和訳と並行しないと洋書読めない人はその対極なのかなあ。

366 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 22:23:45.31
古池や 蛙飛び込む 水の音

The ancient pond
A frog leaps in
The sound of the water.
(ドナルド・キーン訳)
だそうだが、これが翻訳の限界。

日本語の響きや情緒も伝わらなければ、
文字数も合っていない全くの別物。
アルコールと炭酸の抜けたビール以下だろ。


別の例で、映画や小説に良く出てくる会話表現に
"before (when) shit hits the fun"
つーのがある。
ウンコが扇風機に当たるごとく最悪の事態になる前に(なった時)みたいな意味。
正確な和訳不可能でしょ。

それぞれオリジナル言語じゃないとニュアンス汲み取れない。

367 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 22:32:12.77
ウンコ扇風機w
面白いのを覚えた

368 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 22:43:40.79
typo
fun はfanね。
ゴメン。

369 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 22:49:12.64
shit hits the fun
だとshitと糞がぶつかる。
俺としたことが....やっべ
悪い流れにならないといいが。

370 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/11(金) 22:53:15.21
日本語で説明してるし

371 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/12(土) 02:02:32.26
>>365
前にも
書いたんだけど、英英辞典で調べて、本に書き込みをするのは日本語で
いいんじゃないかとおもう。だって、ブナと白樺だって日本語でそうかいたほうが
わかりやすいでしょ。それに、笑うにもいろんな程度があったりしてそういう
区別をするのにも、得意な日本語に頼る事は悪くない事だとおもうよ。

372 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 10:37:38.71
中学レベルの英語を学習してたときに「訳を教科書の本文に書いちゃダメ。
教科書は繰り返し音読しなきゃいけないから邪魔になるし、
訳を見ないで本文の意味がわかるようにならなきゃいけないんだから。
」って先生から怒られた。「でも、せっかく調べたのに次に見るとき
忘れちゃっててまた調べなきゃいけなくなるよ。」と言ったら、
「そのときはまた調べなさい。そういう手間と時間をかけるからこそ
単語をしっかり覚えることができるんですよ。意味を忘れてしまってると
いうことが、そこではっきりわかるんだから、そのほうがいいじゃない。
意味を忘れてしまってる語句はまだまだ覚えるのに時間をかけなくてはいけない語句なんだから
もう一度調べなおすべきなんです。もし日本語で意味を書いておいたら、
その語句をちゃんと覚えているかどうかわからなくなるでしょ。
だから、書いちゃダメなんです。」と言われたよ。

373 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 11:17:06.67
一回しか読まないのなら、書いておくことに意味があるのか?
書くことに意味があるのなら、なぜ本に書く必要があるのか?

374 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 11:57:34.94
>>372
いい先生だな

375 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 12:47:14.89
教科書の答えが載ってるやつが市販されてるだろ
あれ買えばいちいち調べなくてもテストで100点取れる

376 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 13:34:07.67
Paul AusterやKazuo Ishiguroのようにわかりやすい英語で書いているオススメ作家を教えてください

377 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 17:35:32.81
ラダーシリーズとかペンギン読ん出る人はレベルをあげる時どういう基準てレベル上げてる?



378 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 17:46:41.88
読めたら

379 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 19:12:44.80
いまのレベルを全て読み終えたら上げます。
ちなみにまだペンギンのレベル1です。

380 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 19:18:30.58
>>379
ちなみにレベル1で何冊くらいある?

381 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 20:30:34.74
ペンギンはレベル1で全27冊あるね。
ペンギンレベル0全部から始めて、
→OXFORDレベル0全部
→ペンギンレベル1全部という順番で読んでます。

382 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 20:42:37.50
>>381
サンクス

自分もできるだけ同じレベルのやつをたくさん読んでからレベル上げてみるわ

383 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/13(日) 21:12:57.70
ペンギンクラブ?

384 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/14(月) 03:44:22.66
洋書を読む前に訳書を読むんじゃなくて、
興味があって既に読んだことのある訳書の原典(洋書)を読めば
面白い。
ついでにCDも買う。

ちょいとお金がかかるんだけど。


385 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 15:36:43.84
>>384
おれがその類だ
4400っていう途中で打ち切られたアメリカドラマがあって、その完結編が洋書で出されたから半年位前必然的に買った。

まだ1ページ半

386 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 18:26:47.00
頑張れww

387 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/15(火) 19:57:44.08
スカパでそれ少し見た。
ちょっとキモかったので
敬遠していたら、シリーズも終わってしまったw。

俺も口だけだが応援するぞ!

388 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/16(水) 23:17:51.91
Was Jane Austen Murdered?

ttp://newsfeed.time.com/2011/11/15/was-jane-austen-murdered/

389 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 11:42:30.84
>>388
へ〜。興味深いですな

390 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 11:47:10.98
そしてTimeを読む教養人??は
Dr. Houseを観て
しかもwhodunnitみたいな辞書に無い単語???も
知っていないといけないのだなw。 
なんちゃって〜

391 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 11:58:39.21
house m.d.だろ...

392 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 14:03:56.51
昨日こんなの見つけた
http://gotoquiz.com/cat/tv-shows.html

393 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/17(木) 18:30:32.76
>>391
本当だ!
知らんかったわ。ありがとう。

394 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 20:20:29.34
マーク・トゥウェインのThe Prince and The Pauper終わった。
数年ぶりに故郷に帰った貴族が、兄弟にその存在を否定され
投獄される場面など、後半感動する場面もあった。
戴冠式で王子と乞食が再び入れ替わる場面は
物語のクライマックス。
マーク・トゥウェイン、文体古いし読みにくいけど、なかなかですな〜

395 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 20:26:13.81
そして今日ネットのベストセラーで見つけた
S.キングの"11/22/63"をデータで購入。
自分のイメージしていた描写がしつこいイメージから
大分作風が変わったのか知らんが、
始めの30分はすんなり話に入れているヨン。

396 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/19(土) 23:15:32.44
いいなー
キング読めるようになるのが目標だわ

397 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/20(日) 23:07:12.74
スティーブン・キングを読みたいのですがおすすめの本はありますか?
自分はショーシャンクの空にを原本を書いていることしか知らない初心者です

398 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/20(日) 23:40:38.63
映画みてから「グリーンマイル」を読むのが
オレのお勧めだな。映画みてから「ミスト」でもいい。
わからない文章は飛ばして読め。

399 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/21(月) 01:27:22.21
俺が読んだS.Kingは2冊だけ。
グリーンマイルとSecret Window Secret Garden、
Langoliersなど五作を含む中篇集。
両方ともよかったよ。

400 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/21(月) 01:31:49.96
グリーンマイルだが、
映画もよかったけど原作も感動した。

確か映画と原作では
最後の鼠の運命が違っていたな。

401 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/21(月) 14:47:09.96
食わず嫌いだが、グリーンマイルは結末が悲しいと知ってしまってるからずっと敬遠してるわ・・
ヒューマンドラマは大好きなんだけどな
小説だと結末が違ってたりするのだろうか?

402 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 02:46:11.03
>>372
そのアドバイスは適切なのかな?中学校の先生くらいだと英語がそれほどできるわけじゃないだろう。
ただ、どれくらいのレベルの中学校かにもよるんじゃないかな。質が悪く、訳を書き込んで
それを読み上げて良しと考える人が多くいるところでは、書き込みなんてするんじゃないと
教えるとおもう。だけど小説に書き込みは必要でしょう。あとでまとめて覚える為に。


403 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 04:03:29.22
わりとどうでも

404 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 06:04:07.93
>>402
小説読んでて出てきた単語や熟語、今後自分の作文にパクりたい表現、
本のタイトルや分類コードのデータつけて、エクセルに放り込んでる。
ついでに、洋ドラやラジオで見聞きしたものも。
それだけではなかなか覚えないから、さらにAnkiに入れて回しはじめた。
語彙のスレで教えてもらったテクニックなんだが、
kindle使いだったら、ハイライト機能を利用するとPCに放り込む作業が楽。

405 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 13:50:58.07
赤毛のアンの英語ってどのくらいのレベル?
the sky is falling. チャリチョコ、ハリポタと比較すると?

406 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 16:30:47.52
赤毛のアンはかなり読みにくいよ。講談社英語文庫の二冊を読んだけど
特に続編は読みにくかった覚えがある。
英検一級の長文なんかと比べても、単語の難易度はともかく、
文章のつながりがずっと分かりにくい。

407 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 17:19:39.76
最初の数ページ読んでみたところでは、
Chalie and Chocolate Factory < Harry Potter < The Sky Is Falling < Lucy Maud Montgomery
って感じですが、どうでしょうか?^^

Charlie and the Chocolate Factory, Roald Dahl
http://www.amazon.co.jp/dp/0141301155

Harry Potter and the Philosopher's Stone, by J.K. Rowling
http://www.freeopenbook.com/sorcerers-stone/pg_0002.htm

The Sky Is Falling, by Sidney Sheldon
http://www.amazon.co.jp/dp/0446610178

Anne of Green Gables, by Lucy Maud Montgomery
http://en.wikisource.org/wiki/Anne_of_Green_Gables/Chapter_I

408 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 17:29:58.97
ハリポタが小学4年ぐらいからで、
赤毛のアンが小学6年ぐらいから

409 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 19:29:53.64
Chalie and Chocolate Factory < Harry Potter < The Sky Is Falling < Lucy Maud Montgomery

えっ?The Sky Is Fallingって、そんなに難しいの?ハリポタでさえ難しいと思っているのに。。。

410 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 19:44:34.08
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4860631684/ref=ox_sc_act_title_2?ie=UTF8&m=AN1VRQENFRJN5
これどうかなあ、役に立ちそうか?

411 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 20:31:40.56
いまさらだけど下記の三冊読んで見た

ビッグ・ファット・キャットの世界一簡単な英語の本
BIG FAT CAT AND THE MUSTERD PIE
BIG FAT CAT GOES TO TOWN

もっと早く本の存在に気づくべきだった…

412 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 21:00:45.91
>411
それ日本人向けに日本人が書いてるみたい

413 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 22:21:03.60
>>411
英語のやり直しを始める時に1冊目だけ読んだなぁ。
以前は英語見ただけですぐ諦めてたけど
ビッグファットキャット読んでから苦手意識がなくなった。
洋書読み始めたのもこれがきっかけ。
学校でめちゃくちゃに教えられて英語が嫌いになった人には最高だと思う。
高いから2冊目以降は続かなかったけど。

414 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 22:29:01.31
>学校でめちゃくちゃに教えられて
真面目に勉強してなかっただけなのに責任を他に押し付けないように

415 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 22:42:55.33
留学経験もない英検4級の
英会話の外人先生と会話できない人だったんだぜ。
まぁ自力でやろうとしなかった俺が悪いんだけども。

416 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 22:50:36.48
>留学経験もない英検4級の
>英会話の外人先生と会話できない人だったんだぜ。
これって、ごく普通なんじゃないのか?
英検に関しては普通の感覚なら大学時代に2級くらい取るだろうが。
よくしらんけどw

417 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 23:01:47.50
>>411
自分読んだけど、どこがいいのか全然理解不能だったよ。最後の前置詞の図による説明
をみても、ふーん、それで、とおもったなあ。中学校のとき習っていたから。


418 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 23:05:55.49
>>416
英語教師が英検4級って意味だったんだけど
普通…ではないよな?

419 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/27(日) 23:33:06.96
留学経験の有無は英語力とは何の関係もないということにまず気付こう

420 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 00:22:33.21
>>417
>>413が書いてるように苦手意識を払拭できたことかな、よかった点は

421 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 01:33:08.91
>>419
お気の毒だが、留学経験があるかないかはムチャクチャ大きな差になる。

422 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 03:30:31.09
ここに居る皆は、なにでペーパーバッグ入門した?

423 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 04:17:23.82
そんなのBreakfast at Tiffany'sに決まってる。
短くて取っつきやすくて文章もきれいで、なんなら村上春樹の邦訳もある。

424 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 09:32:36.35
老人と海
辞書引かずに読んだから、schoolってのが何なのか最後まで分からないまま読み終わったよ

425 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 09:40:04.23
×ペーパーバッグ (紙袋)
○ペーパーバック

426 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 11:35:05.71
Animal Farm です。オススメ

427 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 11:41:58.29
トムソーヤーをいきなり読んだら最初のページで
もう何いってんのかわからなくなって挫折した

428 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 14:34:03.57
「読んで」じゃなくて「聴いて」になっちゃうけどAnimal Farmには
Public Domainのmp3データもあるよ

http://septemberll.archive.org/details/GeorgeOrwellsanimalFarmRadioAudio

429 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 17:55:23.95
トムソーヤーは古すぎるよねw
ああいうのは英文学とかやってないと分からないでしょ。
単語だって現代日本人に関係なさそうな気がするし。
子供の頃にトムソーヤの児童書読み込んでたら読めるかな?

430 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 18:40:41.60
Orwellの1984って英語難しい?

431 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 21:40:41.97
面倒くさいので、ペンギンリーダーのレベル別パック買って
読んだら、オックスフォードブックワームのベストセラーパック
買って終わったら、レベルアップってしてる。
面白くて一日で読んでしまうのと、物語に入り込めなくて4日ぐらい
かかってしまったりとかもありますよね。
今はレベル2だけど、一冊中に判らない単語が5,6類推できるので
読み終わってから辞書ひくのは2,3語です。

432 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 22:11:41.73
単語の意味を推測するってのは幻想って結論出てたよ

433 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 23:01:17.37
読んでる時は推測して、読み終わった後でどうしても気になるやつだけ
推測が合ってたか辞書で確認すればいい
記憶にも残らないやつを辞書引いても意味ない。

434 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/28(月) 23:54:48.78
初級者は余り1語1語単語の意味を気にしないで読んだ方がいいだろうけど、
絵本や児童書の英語じゃ読まない方がいいな。

435 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 00:52:36.19
本を読むのに推測っていうのも可愛そうだよな>>英語学習者w

436 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/29(火) 09:13:22.75
>>430
何を基準として難しいかどうかを尋ねているのか…自分で判断してね

http://www.george-orwell.org/1984

437 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/30(水) 16:08:19.51
多読するようになると今読んでいるシーンが重要な場面かどうかがわかるようになる
そこはちょっと気合入れる


438 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 08:36:35.52
いぇーい!トモ君このスレみてるー?

439 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/01(木) 17:19:20.25
BIG FAT CAT AND THE GHOST AVENUE まで読んだ
この調子でこのシリーズ読んで、次のステップに進むぞ

440 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 22:00:57.27
>>167
たまにはスレ違い結構と許容してください。

>>165
The Sky Is Falling
とても面白いです。
主人公のデイナ(超訳ではダナ)も美女のレイチェルもいいです。
朗読CDがabridgedしか入手できないのがちょっとです。

441 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/02(金) 23:49:57.16
登場人物の名前が読めないと先に進めなくなる…

442 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/03(土) 00:01:24.27
>>441
分かるw
人とか街とか、固有名詞は重要なのにハードルが高いから困る

443 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 06:12:21.26
おまいら、今何読んでるの?

444 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 11:42:57.81
>>441-442
「ミレニアム」とか絶対無理だろお前らw

445 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 12:20:17.45
Millenniumとかロードオブザリングとかtwilightとか色々読もうと買っていつでも読めるように本棚に飾ってある

446 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/04(日) 12:36:48.96
ピンチョンに挑戦しようと思ったが、英検準1級すら持っていない俺にはまだ早いようだった。

447 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 03:10:16.61
トムソーヤの冒険に挑戦された方を発見したので、ハックルベリー・フィンの冒険の原書に挑戦しましたが、難しく挫折してしまいました。翻訳をよこに置き、再度粘り強く原書に付き合うほかありません

448 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 13:16:44.35
今ロードオブザリング読んでる。
ホビットと1巻終わって今は2巻の3分の1くらい。
1巻読んだ後にDVD見たけど、フルバージョンなのに端折り過ぎワロタ
まあ、このボリュームじゃ仕方ないけどね。

449 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 13:18:48.84
ホビットから読むのが正解なのか?

450 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 16:19:10.29
>>439
ビッグ・ファット・キャット懐かしいwww
洋書デビュー前に読んだ
あんま古本屋で見かけないからシリーズ途中で止まってるわ

あれはいい本だ

451 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 23:01:24.50
>>450
古本屋で全部そろえることできなかったので、途中から普通の本屋で買いました
これから BIG FAT CAT AND THE FORTUNE COOKIE 読みます

452 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 23:17:01.98
>>443
ちょっと前までダイハード読んでたぞww
TOEIC730の帯がついてるやつよりは難しい。けどハリポタの4巻以降よりは簡単だったな個人的には

まだ難しい推理ものは無理だ 

453 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/05(月) 23:55:19.32
推理物って「推理」の語感で難しいイメージあるかもしれんが
むしろ一般の小説より簡単なのが多いぞ。推理小説なんて
現実には大して頭使って推理しながら読むもんじゃない。

454 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/06(火) 14:48:15.94
アテネ、北京五輪の柔道男子66キロ級金メダリストで、九州看護福祉大(熊本県玉名市)の女子柔道部コーチを務めていた内柴正人容疑者(33)=同市=が部員の学生に性的暴行をした疑いが強まったとして、警視庁捜査1課は6日、準強姦(ごうかん)容疑で逮捕した。



455 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/06(火) 14:50:49.70
暴行・脅迫によらない場合も、女性の心神喪失・抗拒不能に乗じ、又は女性を心神喪失・抗拒不能にさせて姦淫した場合は、準強姦罪が成立する(刑法178条2項)。

456 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/06(火) 15:16:30.16
>>449
読んでた方が話が理解し易い。
予習みたいなものかな。そこそこ骨が折れるけど。

457 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/06(火) 17:09:04.89
準強姦罪

458 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/07(水) 16:35:36.24
多分tom wolffeの小説だったと思う。
白人女子学生が大学バスケのスター黒人選手と進んで寝たが
そのあとばれたので、強姦されたと騒ぎ立てる話の洋書を読んだことがある。
5年位前であら筋はうる覚えだけど。

スレチスマソ

459 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/07(水) 18:34:25.14
それいったらアメリカの小説なんて強姦だらけだぞ。
3作に一回くらいの割合で強姦とか少女のとき実の父親にほにゃらら
とかでてくるわマジでw

460 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/07(水) 18:35:33.17
あっとゴメン、つい口挟んじゃったが
今回の事件とは関係ないね。

461 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/07(水) 18:42:17.03

ハーディーのテスはどうなの?

462 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/07(水) 19:44:38.23
なんとか読めてる感じだから、英語の勉強というより・・・
オリジナルストーリーを作るための勉強になってるかも・・・

463 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/08(木) 15:25:35.63
>>461
これで見てみれば?
chapter1から59まであるよん。

http://www.online-literature.com/hardy/tess_urbervilles/

464 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/09(金) 13:01:07.42

>>463 ありがとー。

テスとモル・フランダースとレ・ミゼラブルのフォンティーヌは、
ほぼ同じ系譜かな?モルは悪女の設定らしいけど、まだ
読んでいないんだよね。

465 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/09(金) 18:32:40.53
http://www.amazon.com/gp/aw/d/0316013684/ref=redir_mdp_mobile

おすすめ、笑えて泣けるやつ

466 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/09(金) 21:12:48.44

テス オブ ザ ダーバビル = ダーバビル家のテス

467 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 02:25:00.52
Let me know hard belly laugh book for me anybody?

468 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 12:13:17.74
BIG FAT CAT やっと全部読み終えた
次に読む自分のレベルにあう本探さないと

469 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 14:38:29.77
武士道は一度は目を通しておいた方がいいよ。
博識過ぎて対訳じゃないとレベル高くなっちゃうけど…。
新渡戸稲造とかどうやって英語覚えたんだろうって不思議だったけど、ああなるほどと思った↓

103:名無しさん@お腹いっぱい。 :sage:2011/11/28(月) 10:46:48.94 ID:mro9o7mw0
内容はともかく明治の人の語学力凄杉。江戸時代生まれの人がいきなり英語で講演したり論文を書いたり
できたんだから。小さい時から漢文の素読で脳が鍛えられたのか。

470 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 14:51:28.78
漢文読んだからって、そんな馬鹿なw 漢文読むより
英語読んだ方が「英語」は伸びるでしょ。常識で考えて。

当時の人はつまり「貴族」だったわけで、多くの人が一対一の
付きっきりでネイティブに習って、出すときもネイティブチェックが
入ってるんだから、現代の素人がblogに書くのとではいろいろな
意味で手間が全く違うよ。

昭和入ってからだって、海軍予備校なんかは高校卒業時点で
3000〜4000時間ほどやってたよ。これは現在のアメリカの
外交官が日本語を習うのに使う時間とほぼ同じ。

471 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 15:07:49.07
でも漢文って、語順とか英語に近いし、母国語と違う語学に親しむと言う点でも、結構貢献している様に思う。
でも何より新しい知識に貪欲だったんだろうね。母国語だけでは知り得ないことの宝庫と言う意味で、今以上だったろうし。

472 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 15:17:24.83
中国人は全然英語上手くないよ。日本人とほぼ同じ。

中国語ってのは「文法が無い」とまで言われる事もある位で、
文法は簡単なんだよ。もの凄く論理的なので。だからレ点とか
ふるだけで読めちゃうんだよね。発音は誰もが「鬼」っていうけど。

もちろんモチベーションの問題はあるけれど、最大3人くらいの
クラスで3000時間程度はやらなければ、日本語話者が英語でまともに
意思疎通出来るようにはなれない。アメリカの外交官は、日本で
言えば東大卒のレベルの人でも、2年間毎日8時間、自習含めて
4000時間、最大3人のクラスで特別な教師がついて日本語だけやって、
初めてやっと「最低限仕事ができるレベル」になって、外交官として
派遣されてくるんだよね。

473 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/10(土) 15:21:04.93
もちろん、
>母国語と違う語学に親しむと言う点でも、結構貢献している様に思う。
>何より新しい知識に貪欲
ってのはその通りだと思う。ただ、やっぱ使ってる時間とか
環境とかが、今の「平等」社会の人間とは本当に桁外れだと思う。

114 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)